This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Categories of aid compatible with the common market
Kategorie podpory slučitelné se společným trhem
Kategorie podpory slučitelné se společným trhem
This summary has been archived and will not be updated. See
'Obecné nařízení o blokových výjimkách'
for an updated information about the subject.
Kategorie podpory slučitelné se společným trhem
Některé kategorie státní podpory může Komise vyjmout z oznamovací povinnosti. Toto nařízení zjednodušuje a konsoliduje nařízení Evropské unie (EU) pro vyňatou podporu. Významně rozšiřuje oblast použití osvobození, zvyšuje transparentnost opatření podpory a posiluje účinnost kontrol.
AKT
Nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) (Text s významem pro EHP)
PŘEHLED
V souladu s článkem 107 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) (dříve článek 87 Smlouvy o založení Evropského společenství (SES)) a nařízením 994/98 může Komise prohlásit určitou státní podporu za slučitelnou se společným trhem a vyjmout ji z oznamovací povinnosti stanovené v článku 108 SFEU (dříve článek 88 SES).
Toto nařízení proto definuje kritéria slučitelnosti a podmínky pro vyjímání z oznamovací povinnosti stanovené pro některé kategorie státní podpory, a to v souladu s nařízením 994/98/ES.
Oblast působnosti
Pro vynětí z oznamovací povinnosti musí kategorie příslušné podpory odpovídat všem podmínkám v kapitole I tohoto nařízení (konkrétně musí mít motivační účinek a odpovídat kritériím transparentnosti) a příslušným ustanovením v kapitole II (intenzita podpory, způsobilé náklady, maximální výše podpory). Musí se navíc výslovně odkazovat na ustanovení kapitoly II. Toto jsou kategorie podpory, na něž se toto nařízení vztahuje:
Intenzita a kumulace podpory
Výše jednotlivé podpory * vyňaté z oznamovací povinnosti, udělené „ad hoc“ * nebo v rámci nějakého režimu *, je omezena pevně stanovenými prahovými hodnotami. Jednotlivá podpora nad rámec těchto prahových hodnot musí být oznámena Komisi. Nařízení také uvádí podrobnosti o intenzitě * maximální pomoci pro každou kategorii podpory.
Podporu zmíněnou zde lze kumulovat s jinou státní podporou vyňatou z oznamovací povinnosti, pokud se tato opatření podpory týkají rozdílných vyčíslitelných způsobilých nákladů. Nicméně podpora vyňatá podle tohoto nařízení nemůže být kumulována s jinou podporou vyňatou podle tohoto nařízení, podporou de minimis nebo s jiným financováním EU ve vztahu ke shodným způsobilým nákladům, pokud by taková kumulace vedla k intenzitě nebo částce podpory vyšší než prahové hodnoty podle tohoto nařízení.
Transparentnost a dohled nad opatřeními podpory
Do dvaceti pracovních dnů by země EU měly informovat Komisi o vstupu režimu podpory v platnost nebo o poskytnutí podpory ad hoc, a to pomocí formuláře uvedeného v příloze III tohoto nařízení. Nicméně všechny informace týkající se těchto opatření budou zveřejněny.
Komise bude na opatření podpory dohlížet. Může si vyžádat přístup k podrobným záznamům, včetně úplných a podrobných informací o příjemcích, podmínkách udělování, způsobilých nákladech a motivačním účinku podpory. Pokud tato informace není sdělena, může Komise přijmout rozhodnutí o tom, že oznámení o budoucích opatřeních podpory bude povinné.
Kontext
Kvůli zjednodušení a transparentnosti toto nařízení nahrazuje nařízení 70/2001 o podpoře malým a středním podnikům, nařízení 2204/2002 o podpoře zaměstnanosti, nařízení 68/2001 o podpoře na vzdělávání a nařízení 1628/2006 o vnitrostátní regionální podpoře. Bude platit do 31. prosince 2013.
Klíčové pojmy aktu
Odkazy
|
Akt |
Vstup v platnost |
Lhůta pro provedení v členských státech |
Úřední věstník |
|
Nařízení 800/2008/ES |
29. 8. 2008 |
– |
Úř. věst. L 214 ze dne 9. 8. 2008 |
Poslední aktualizace: 17.10.2011