Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Zjednodušení vízového režimu

Zjednodušení vízového režimu

PŘEHLED DOKUMENTŮ:

Dohoda mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o usnadnění udělování víz a rozhodnutí 2014/242/EU

Dohoda mezi Evropskou unií a Arménskou republikou o zjednodušení vízového režimu a rozhodnutí 2013/628/EU

Dohoda mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou o zjednodušení vízového režimu pro krátkodobý pobyt a rozhodnutí 2013/521/EU

Dohoda mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací o usnadnění udělování víz a rozhodnutí 2007/340/ES

CO JE CÍLEM TĚCHTO DOHOD A ROZHODNUTÍ?

  • Dohody zavádějí zjednodušené postupy za účelem usnadnění procesu udělování krátkodobých víz (délka pobytu v období 180 dnů nepřekračuje 90 dnů), pokud jde o dotčené země mimo EU a jejich občany, a v některých případech platí ujednání také recipročně pro občany Evropské unie (EU). Cílem je usnadnit mezilidské kontakty, které jsou důležitým aspektem stabilního vývoje hospodářských, humanitárních, kulturních, vědeckých a dalších vazeb.
  • Rozhodnutími se uzavírají různé dohody jménem EU.

KLÍČOVÉ BODY

Členské státy EU, jichž se tyto dohody týkají

  • Dohody se vztahují pouze na krátkodobé cesty do zemí schengenského prostoru. Schengenské právní předpisy (acquis) uplatňuje 22 z 27 členských států EU. Bulharsko, Chorvatsko, Kypr a Rumunsko dosud schengenské acquis v plném rozsahu neuplatňují. Irsko má výjimku. Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko nejsou členy EU, ale jsou součástí schengenského prostoru.
  • Dánsko a Irsko uplatňují výjimku v oblasti svobody a bezpečnosti a také spravedlnosti a nejsou stranou těchto dohod.

Vízové povinnosti jiných státních příslušníků než EU

Nařízením (EU) 2018/1806 se zrušuje a kodifikuje nařízení (ES) č. 539/2001. Nařízení uvádí seznam zemí mimo EU (třetích zemí), jejichž státní příslušníci jsou osvobozeni od vízové povinnosti (příloha II), a ty země mimo EU, jejichž občané musí pro cestu do schengenského prostoru získat víza.

Reciproční ujednání pro občany EU

Ujednání pro občany Ázerbájdžánu, Kapverd a Ruska platí recipročně i pro občany EU.

Doklady potvrzující účel cesty

K potvrzení účelu cesty potřebují různé kategorie žadatelů o víza vhodné doklady, mezi něž mohou v závislosti na dané zemi patřit:

  • blízcí příbuzní oprávněných rezidentů: manželé/manželky, děti (včetně osvojených dětí), rodiče (včetně dalších opatrovníků), prarodiče a vnuci/vnučky,
  • členové oficiálních delegací,
  • podnikatelé a zástupci obchodních organizací,
  • řidiči v mezinárodní nákladní a osobní dopravě,
  • žáci, studenti a doprovázející učitelé, kteří cestují za účelem studia,
  • osoby účastnící se vědeckých, akademických, kulturních či uměleckých akcí,
  • novináři a technický personál, který je doprovází,
  • účastníci mezinárodních sportovních akcí a odborný doprovod,
  • účastníci oficiálních výměnných programů organizovaných partnerskými městy,
  • osoby cestující ze zdravotních důvodů a osoby, jež jim poskytují nezbytný doprovod,
  • příslušníci svobodných povolání účastnící se mezinárodních výstav, konferencí, sympozií, seminářů nebo podobných akcí,
  • zástupci organizací občanské společnosti cestující za účelem vzdělávacích kurzů, seminářů či konferencí a výměnných programů,
  • příbuzní cestující na pohřební obřady,
  • osoby navštěvující vojenské a občanské hřbitovy,
  • osoby cestující za účelem cestovního ruchu.

Víza pro více vstupů

Na různé kategorie žadatelů o víza se použijí různé požadavky. Víza mohou být vydána s platností až na pět let. Obecné platí, že rodinní příslušníci a oficiální návštěvníci jsou v závislosti na dané zemi způsobilí k získání pětiletých víz, zatímco jiné kategorie mohou získat víza s platností od jednoho roku do pěti let.

Poplatky

Dohody stanovují snížení poplatků pro státní příslušníky třetích zemí při žádosti o schengenské vízum. Kromě dohody s Kapverdami stanovují všechny ostatní dohody o zjednodušení vízového režimu výši poplatku za víza na 35 EUR (za jednu žádost). V případě mnoha kategorií občanů se navíc poplatky promíjejí, a to v závislosti na účelu cesty.

Odjezd v případě ztracených či odcizených dokladů

Občané, kteří ztratili doklady nebo kterým byly doklady odcizeny, smějí zemi opustit bez víz či jiného povolení na základě platných dokladů totožnosti opravňujících k překročení hranice vystavených diplomatickými misemi nebo konzulárními úřady.

Prodloužení platnosti víz za mimořádných okolností

Občanům, kteří nemohou odjet do doby uvedené v jejich vízech z důvodů nepředvídaných okolností (zásahu vyšší moci), se může platnost víza bezplatně prodloužit v souladu s právními předpisy dotčených zemí.

Diplomatické pasy

Držitelé platných diplomatických pasů smějí na území, na něž se vztahují tyto dohody, vstupovat, projíždět jimi a opouštět je bez víz. Dohoda s Kapverdami rovněž stanovuje tutéž výjimku pro držitele služebních pasů (cestovních pasů vydaných zaměstnancům veřejné správy).

Tyto kategorie držitelů cestovních pasů mohou pobývat v schengenském prostoru po dobu nejdéle 90 dnů během období 180 dnů.

Smíšené výbory

Smíšené výbory odborníků tvořené zástupci EU a zemí mimo EU (třetích zemí) se zabývají sledováním provádění dohod.

Navracení a zpětné přebírání osob

Tyto dohody souvisejí s dohodami o zpětném přebírání osob a se společnými pravidly pro řízení navracení nelegálních migrantů.

Pozastavení zjednodušeného vízového režimu mezi EU a Ruskem

Po zhoršení situace vyvolané ruskou vojenskou agresí proti Ukrajině, která zavdala podnět k řadě omezujících opatření (viz shrnutí) a odůvodňuje opatření na ochranu základních bezpečnostních zájmů EU a jejích členských států, je od uplatňování dohody o usnadnění udělování víz zcela pozastaveno pro všechny občany Ruska (viz rozhodnutí Rady (EU) 2022/1500).

Komise aktualizovala pokyny pro udělování víz ve vztahu k ruským žadatelům a kontroly ruských občanů na vnějších hranicích, včetně ruských občanů prchajících před vojenskou mobilizací. V pokynech se vyzývají konzuláty a pohraniční orgány členských států, aby při udělování víz uplatňovaly přísnější bezpečnostní kontroly a dohled na hranicích při současném respektování azylové politiky EU týkající se osob, které skutečně potřebují mezinárodní ochranu (viz pokyny a sdělení o poskytnutí pokynů k udělování víz v souvislosti s ruskými žadateli).

DATUM VSTUPU V PLATNOST

ZeměDatum vstupu dohody v platnostDatum použitelnosti rozhodnutí
Ázerbájdžán
Arménie
Kapverdy
Rusko

KONTEXT

Dohody o zjednodušení vízového režimu, které EU uzavřela s níže uvedenými zeměmi mimo EU, již neplatí pro držitele biometrických cestovních pasů z níže uvedených zemí, kteří byli následně osvobozeni od vízové povinnosti: Albánie, Bosna a Hercegovina, Gruzie, Moldavsko, Černá Hora, Severní Makedonie, Srbsko a Ukrajina.

Další informace viz:

HLAVNÍ DOKUMENTY

Dohoda mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o usnadnění udělování víz (Úř. věst. L 128, , s. 49–60).

Rozhodnutí Rady 2014/242/EU ze dne o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou republikou o usnadnění udělování víz (Úř. věst. L 128, , s. 47–48).

Dohoda mezi Evropskou unií a Arménskou republikou o zjednodušení vízového režimu (Úř. věst. L 289, , s. 2–11).

Rozhodnutí Rady 2013/628/EU ze dne o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Arménskou republikou o zjednodušení vízového režimu (Úř. věst. L 289, , s. 1).

Dohoda mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou o zjednodušení vízového režimu pro krátkodobý pobyt občanů Kapverdské republiky a Evropské unie (Úř. věst. L 282, , s. 3–12).

Postupné změny této dohody byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.

Rozhodnutí Rady 2013/521/EU ze dne o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou o zjednodušení vízového režimu pro krátkodobý pobyt občanů Kapverdské republiky a Evropské unie (Úř. věst. L 282, , s. 1–2).

Dohoda mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací o usnadnění udělování víz občanům Evropské unie a Ruské federace (Úř. věst. L 129, , s. 27–34).

Rozhodnutí Rady 2007/340/ES ze dne o uzavření dohody mezi Evropským společenstvím a Ruskou federací o usnadnění udělování krátkodobých víz (Úř. věst. L 129, , s. 25–26).

Poslední aktualizace

Top