EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019L0990

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/990 ze dne 17. června 2019, kterou se mění seznam rodů a druhů uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2002/55/ES, v příloze II směrnice Rady 2008/72/ES a v příloze směrnice Komise 93/61/EHS (Text s významem pro EHP.)

C/2019/4308

OJ L 160, 18.6.2019, p. 14–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2019/990/oj

18.6.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 160/14


PROVÁDĚCÍ SMĚRNICE KOMISE (EU) 2019/990

ze dne 17. června 2019,

kterou se mění seznam rodů a druhů uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2002/55/ES, v příloze II směrnice Rady 2008/72/ES a v příloze směrnice Komise 93/61/EHS

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh (1), a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2008/72/ES ze dne 15. července 2008 o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh (2), a zejména na čl. 1 odst. 3 a článek 22 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Komise 93/61/EHS ze dne 2. července 1993, kterou se stanoví tabulka požadavků na sadbu a rozmnožovací materiál zeleniny mimo osivo podle směrnice Rady 92/33/EHS, a zejména na článek 1 uvedené směrnice (3),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 2002/55/ES a 2008/72/ES stanoví pro druhy, na něž se vztahují, dvousloupcovou tabulku, v jejímž prvním sloupci je uveden vědecký název druhu a v druhém sloupci jeden či více obecných názvů jednotlivých druhů.

(2)

Určité odrůdy druhů zeleniny náleží k druhům uvedeným pod jejich vědeckým názvem, nikoli však k typům odrůd popsaným obecným názvem. Je proto třeba upřesnit, zda se směrnice 2002/55/ES a 2008/72/ES vztahují na určité odrůdy.

(3)

V tomto upřesnění by se měla zohlednit skutečnost, že zatímco některé odrůdy určitých různorodých druhů zeleniny jsou uváděny na trh v celé Unii, jiné jsou omezeny pouze na národní nebo regionální trhy. Nebylo by tudíž vhodné zahrnout do působnosti uvedených směrnic všechny odrůdy těchto druhů zeleniny. Je proto třeba specifikovat, že u určitých druhů mají být zahrnuty všechny odrůdy, ale u jiných druhů jen odrůdy některé.

(4)

V Mezinárodním kódu pro pěstované rostliny (ICNCP) byla pro klasifikaci odrůd pěstovaných druhů zavedena formální kategorie „skupina“. Kategorie „skupina“ je vhodný nástroj pro definování odrůd určitých druhů, na něž se vztahuje směrnice 2002/55/ES a směrnice 2008/72/ES.

(5)

Pro účely upřesnění, zda jsou zahrnuty všechny odrůdy druhů zeleniny nebo pouze určité skupiny, by měly být změněny tabulky stanovené ve směrnicích 2002/55/ES a 2008/72/ES. Příslušné botanické názvy druhů zeleniny a názvy skupin, k nimž náleží, by měly být uvedeny v hierarchickém pořadí, aby se vyloučily jakékoli pochybnosti ohledně toho, které odrůdy dotčených druhů jsou zahrnuty.

(6)

Použití mezidruhové hybridizace a vnitrodruhové hybridizace odrůd může vést k vypěstování odrůd druhů zeleniny, které nejsou zahrnuty do žádného vymezeného druhu či skupiny. Za účelem začlenění takových typů odrůd do působnosti směrnice 2002/55/ES by měl seznam druhů zahrnovat i hybridy mezi druhy a skupinami zařazenými na seznam v čl. 2 odst. 1 písm. b) uvedené směrnice.

(7)

V příslušných případech by skupiny zařazené na seznam v čl. 2 odst. 1 písm. b) směrnice 2002/55/ES měly být rovněž zohledněny v seznamech v příloze II bodě 3 písm. a) a v příloze III bodě 2 uvedené směrnice.

(8)

Směrnice 2002/55/ES, 2008/72/ES a 93/61/EHS by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(9)

Směrnicí 93/61/EHS se mimoto provádí článek 4 směrnice Rady 92/33/ES (4), který byl zrušen a nahrazen článkem 4 směrnice 2008/72/ES. V příloze směrnice 93/61/EHS je stanovena tabulka požadavků na rozmnožovací materiál zeleniny, která uvádí tyto druhy a škodlivé organismy snižující jejich užitnou hodnotu.

(10)

Botanické názvy určitých druhů uvedených ve směrnici 93/61/EHS by v rámci aktualizace této tabulky měly být aktualizovány v souladu s vývojem vědeckých poznatků.

(11)

Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Změny směrnice 2002/55/ES

Směrnice 2002/55/ES se mění v souladu s částí A přílohy této směrnice.

Článek 2

Změny směrnice 2008/72/ES

Příloha II směrnice 2008/72/ES se nahrazuje zněním uvedeným v části B přílohy této směrnice.

Článek 3

Změny směrnice 93/61/EHS

Příloha směrnice 93/61/EHS se mění v souladu s částí C přílohy této směrnice.

Článek 4

Provedení

Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 30. června 2020. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Použijí tyto předpisy ode dne 1. července 2020.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

Článek 5

Vstup v platnost

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 6

Určení

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 17. června 2019.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33.

(2)  Úř. věst. L 205, 1.8.2008, s. 28.

(3)  Úř. věst. L 250, 7.10.1993, s. 19.

(4)  Směrnice Rady 92/33/ES ze dne 28. dubna 1992 o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh (Úř. věst. L 157, 10.6.1992, s. 1).


PŘÍLOHA

ČÁST A

Směrnice 2002/55/ES se mění takto:

1)

V čl. 2 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:

 

Allium cepa L.

skupina Cepa (Cibule, Echalion)

skupina Aggregatum (Šalotka)

 

Allium fistulosum L. (Cibule sečka)

všechny odrůdy

 

Allium porrum L. (Pór)

všechny odrůdy

 

Allium sativum L. (Česnek)

všechny odrůdy

 

Allium schoenoprasum L. (Pažitka)

všechny odrůdy

 

Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. (Kerblík)

všechny odrůdy

 

Apium graveolens L.

skupina Celer řapíkatý

skupina Celer bulvový

 

Asparagus officinalis L. (Chřest)

všechny odrůdy

 

Beta vulgaris L.

skupina Řepa zeleninová (Řepa salátová včetně „Cheltenham beet“)

skupina Mangold

 

Brassica oleracea L.

skupina Kadeřávek

skupina Květák

skupina Capitata (Zelí hlávkové bílé a zelí hlávkové červené)

skupina Kapusta růžičková

skupina Kedluben

skupina Kapusta hlávková

skupina Brokolice (květáková a výhonková)

skupina Kapusta listová

skupina Portugalské zelí

 

Brassica rapa L.

skupina Zelí pekingské

skupina Vodnice

 

Capsicum annuum L. (Chilli nebo paprika)

všechny odrůdy

 

Cichorium endivia L. (Endivie)

všechny odrůdy

 

Cichorium intybus L.

skupina Čekanka pro puky

skupinka Čekanka listová (Čekanka hlávková)

skupina Čekanka průmyslová (kořenová)

 

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai (Meloun vodní)

všechny odrůdy

 

Cucumis melo L. (Meloun cukrový)

všechny odrůdy

 

Cucumis sativus L.

skupina Okurka salátová

skupina Okurka nakládačka

 

Cucurbita maxima Duchesne (Tykev velkoplodá)

všechny odrůdy

 

Cucurbita pepo L. (Tykev obecná, včetně zralé tykve a patizonu, nebo cuketa, včetně nezralého patizonu)

všechny odrůdy

 

Cynara cardunculus L.

skupina Artyčok

skupina Karda

 

Daucus carota L. (Mrkev a Mrkev krmná)

všechny odrůdy

 

Foeniculum vulgare Mill. (Fenykl)

skupina Azoricum

 

Lactuca sativa L. (Salát)

všechny odrůdy

 

Solanum lycopersicum L. (Rajče)

všechny odrůdy

 

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

skupina Petržel listová

skupina Petržel kořenová

 

Phaseolus coccineus L. (Fazol šarlatový)

všechny odrůdy

 

Phaseolus vulgaris L.

skupina Fazol obecný keříčkový

skupina Fazol obecný pnoucí

 

Pisum sativum L.

skupina Hrách kulatosemenný

skupina Hrách dřeňový

skupina Hrách cukrový

 

Raphanus sativus L.

skupina Ředkvička

skupina Ředkev

 

Rheum rhabarbarum L. (Reveň)

všechny odrůdy

 

Scorzonera hispanica L. (Hadí mord španělský neboli černý kořen)

všechny odrůdy

 

Solanum melongena L. (Lilek vejcoplodý)

všechny odrůdy

 

Spinacia oleracea L. (Špenát)

všechny odrůdy

 

Valerianella locusta (L.) Laterr. (Kozlíček polníček)

všechny odrůdy

 

Vicia faba L. (Bob zahradní)

všechny odrůdy

 

Zea mays L.

skupina Kukuřice cukrová

skupina Kukuřice pukancová

Všechny hybridy výše uvedených druhů a skupin.“

2)

V bodě 3 písm. a) přílohy II se v prvním sloupci tabulky položky mezi „Asparagus officinalis“ a „Cichorium endivia“ nahrazují tímto:

 

Beta vulgaris (skupina Řepa salátová)

 

Beta vulgaris (kromě skupiny Řepa salátová)

 

Brassica oleracea (skupina Květák)

 

Brassica oleracea (kromě skupiny Květák)

 

Brassica rapa (skupina Zelí pekingské)

 

Brassica rapa (skupina Vodnice)

 

Capsicum annuum

 

Cichorium intybus (skupina Čekanka pro puky, skupina Čekanka hlávková)

 

Cichorium intybus (skupina Čekanka průmyslová (kořenová)).“

3)

V bodě 2 přílohy III se v prvním sloupci tabulky položky mezi „Capsicum annuum“ a „Cichorium endivia“ nahrazují tímto:

 

Cichorium intybus (skupina Čekanka pro puky, skupina Čekanka hlávková)

 

Cichorium intybus (skupina Čekanka průmyslová (kořenová)).“

ČÁST B

„PŘÍLOHA II

Seznam rodů a druhů podle čl. 1 odst. 2

Allium cepa L.

skupina Cepa (Cibule, Echalion)

skupina Aggregatum (Šalotka)

Allium fistulosum L. (Cibule sečka)

všechny odrůdy

Allium porrum L. (Pór)

všechny odrůdy

Allium sativum L. (Česnek)

všechny odrůdy

Allium schoenoprasum L. (Pažitka)

všechny odrůdy

Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. (Kerblík)

všechny odrůdy

Apium graveolens L.

skupina Celer řapíkatý

skupina Celer bulvový

Asparagus officinalis L. (Chřest)

všechny odrůdy

Beta vulgaris L.

skupina Řepa zeleninová (Řepa salátová včetně „Cheltenham beet“)

skupina Mangold

Brassica oleracea L.

skupina Kadeřávek

skupina Květák

skupina Capitata (Zelí hlávkové bílé a zelí hlávkové červené)

skupina Kapusta růžičková

skupina Kedluben

skupina Kapusta hlávková

skupina Brokolice (květáková a výhonková)

skupina Kapusta listová

skupina Portugalské zelí

Brassica rapa L.

skupina Zelí pekingské

skupina Vodnice

Capsicum annuum L. (Chilli nebo paprika)

všechny odrůdy

Cichorium endivia L. (Endivie)

všechny odrůdy

Cichorium intybus L.

skupina Čekanka pro puky

skupinka Čekanka listová (Čekanka hlávková)

skupina Čekanka průmyslová (kořenová)

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai (Meloun vodní)

všechny odrůdy

Cucumis melo L. (Meloun cukrový)

všechny odrůdy

Cucumis sativus L.

skupina Okurka salátová

skupina Okurka nakládačka

Cucurbita maxima Duchesne (Tykev velkoplodá)

všechny odrůdy

Cucurbita pepo L. (Tykev obecná, včetně zralé tykve a patizonu, nebo cuketa, včetně nezralého patizonu)

všechny odrůdy

Cynara cardunculus L.

skupina Artyčok

skupina Karda

Daucus carota L. (Mrkev a Mrkev krmná)

všechny odrůdy

Foeniculum vulgare Mill. (Fenykl)

skupina Azoricum

Lactuca sativa L. (Salát)

všechny odrůdy

Solanum lycopersicum L. (Rajče)

všechny odrůdy

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

skupina Petržel listová

skupina Petržel kořenová

Phaseolus coccineus L. (Fazol šarlatový)

všechny odrůdy

Phaseolus vulgaris L.

skupina Fazol obecný keříčkový

skupina Fazol obecný pnoucí

Pisum sativum L.

skupina Hrách kulatosemenný

skupina Hrách dřeňový

skupina Hrách cukrový

Raphanus sativus L.

skupina Ředkvička

skupina Ředkev

Rheum rhabarbarum L. (Reveň)

všechny odrůdy

Scorzonera hispanica L. (Hadí mord španělský neboli černý kořen)

všechny odrůdy

Solanum melongena L. (Lilek vejcoplodý)

všechny odrůdy

Spinacia oleracea L. (Špenát)

všechny odrůdy

Valerianella locusta (L.) Laterr. (Kozlíček polníček)

všechny odrůdy

Vicia faba L. (Bob zahradní)

všechny odrůdy

Zea mays L.

skupina Kukuřice cukrová

skupina Kukuřice pukancová.

ČÁST C

V příloze směrnice 93/61/EHS se sloupec „Rod nebo druh“ mění takto:

a)

slova „Allium ascalonicum“ se nahrazují slovy „Allium cepa – skupina Aggregatum“;

b)

slova „Allium cepa“ se nahrazují slovy „Allium cepa – skupina Cepa“;

c)

slova „Brassica pekinensis“ se nahrazují slovy „Brassica rapa – skupina Zelí pekingské“;

d)

slova „Lycopersicon lycopersicum“ se nahrazují slovy „Solanum lycopersicum“.


Top