EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1354
Commission Implementing Regulation (EU) No 1354/2013 of 17 December 2013 excluding ICES Subdivisions 27 and 28.2 from certain fishing effort limitations for 2014, pursuant to Council Regulation (EC) No 1098/2007 establishing a multiannual plan for the cod stocks in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1354/2013 ze dne 17. prosince 2013 , kterým se subdivize ICES 27 a 28.2 vyjímají na rok 2014 z některých omezení intenzity rybolovu podle nařízení Rady (ES) č. 1098/2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1354/2013 ze dne 17. prosince 2013 , kterým se subdivize ICES 27 a 28.2 vyjímají na rok 2014 z některých omezení intenzity rybolovu podle nařízení Rady (ES) č. 1098/2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací
OJ L 341, 18.12.2013, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 341/34 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1354/2013
ze dne 17. prosince 2013,
kterým se subdivize ICES 27 a 28.2 vyjímají na rok 2014 z některých omezení intenzity rybolovu podle nařízení Rady (ES) č. 1098/2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 ze dne 18. září 2007, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací, mění nařízení (EHS) č. 2847/93 a ruší nařízení (ES) č. 779/97 (1), a zejména na čl. 29 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1098/2007 stanoví omezení intenzity rybolovu populací tresky obecné v Baltském moři. |
(2) |
Na základě nařízení (ES) č. 1098/2007 stanovilo nařízení Rady (EU) č. 1180/2013 (2) v příloze II omezení intenzity rybolovu v Baltském moři na rok 2014. |
(3) |
V souladu s čl. 29 odst. 2 nařízení (ES) č. 1098/2007 může Komise vyjmout subdivize ICES 27 a 28.2 z působnosti některých omezení intenzity rybolovu, nedosáhnou-li odlovy tresky obecné za poslední vykazované období určité stanovené výše. |
(4) |
Na základě zpráv členských států a konzultace Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství by měly být subdivize ICES 27 a 28.2 v roce 2014 vyjmuty z působnosti uvedených omezení intenzity rybolovu. |
(5) |
Nařízení (EU) č. 1180/2013 se použije ode dne 1. ledna 2014. V zájmu zajištění souladu s uvedeným nařízením by se mělo toto nařízení použít rovněž od 1. ledna 2014. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Ustanovení čl. 8 odst. 1 písm. b) a odst. 3, 4 a 5 nařízení (ES) č. 1098/2007 se v roce 2014 nepoužijí na subdivize ICES 27 a 28.2.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. prosince 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 248, 22.9.2007, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EU) č. 1180/2013 ze dne 19. listopadu 2013, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři (Úř. věst. L 313, 22.11.2013, s. 4).