EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0713

Nařízení Rady (EU) č. 713/2013 ze dne 23. července 2013 , kterým se na rybolovné období 2013–2014 stanoví rybolovná práva pro sardel obecnou v Biskajském zálivu

OJ L 201, 26.7.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/713/oj

26.7.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 201/8


NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 713/2013

ze dne 23. července 2013,

kterým se na rybolovné období 2013–2014 stanoví rybolovná práva pro sardel obecnou v Biskajském zálivu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada má stanovit celkévé přípustné odlovy (TAC) pro jednotlivá loviště nebo skupiny lovišť. Rybolovná práva by měla být mezi jednotlivé členské státy rozdělena způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci nebo skupinu populací ryb, a s náležitým ohledem na cíle společné rybářské politiky stanovené v nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 (1).

(2)

Pro účely patřičného řízení populací a zjednodušení je vhodné stanovit TAC a kvóty členských států pro populaci sardele obecné v Biskajském zálivu (podoblast ICES VIII) na roční období řízení probíhající od 1. července do 30. června následujícího roku namísto období řízení odpovídajícího kalendářnímu roku. Rybolov by se měl i nadále řídit obecným ustanovením nařízení Rady (EU) č. 39/2013 (2), která se týkají podmínek využívání kvóty.

(3)

TAC sardele obecné v Biskajském zálivu pro rybolovné období 2013–2014 by měl být stanoven na základě dostupných vědeckých doporučení a s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty a měl by všem odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení.

(4)

Za účelem stanovení víceletého plánu pro populaci sardele obecné v Biskajském zálivu předložila Komise dne 29. července 2009 návrh nařízení, kterým se stanoví dlouhodobý plán pro populaci sardele obecné v Biskajském zálivu a lov této populace. Vzhledem k tomu, že posouzení dopadů, ze kterého návrh vychází, poskytl nejaktuálnější posouzení dopadů rozhodnutí v oblasti řízení na tuto populaci, je vhodné stanovit TAC pro sardel obecnou v Biskajském zálivu odpovídajícím způsobem. V doporučení vydaném v červenci 2013 odhadl Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) biomasu reprodukující se populace přibližně na 56 055 tun. S ohledem na nejaktuálnější posouzení dopadů rozhodnutí v oblasti řízení na tuto populaci by TAC pro rybolovné období probíhající od 1. července 2013 do 30. června 2014 měl být stanoven ve výši 17 100 tun.

(5)

V souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (3), je nezbytné určit, do jaké míry se na populaci sardele obecné v Biskajském zálivu vztahují opatření stanovená v uvedeném nařízení.

(6)

Vzhledem k začátku rybolovného období 2013–2014 a pro účely ročního vykazování úlovků by mělo toto nařízení vstoupit v platnost ihned a být použitelné ode dne 1. července 2013,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Rybolovná práva pro sardel obecnou v Biskajském zálivu

1.   Celkový přípustný odlov (TAC) a jeho přidělení členským státům pro rybolovné období probíhající od 1. července 2013 do 30. června 2014, pokud jde o populaci sardele obecné v podoblasti ICES VIII podle definice v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (4), je následující (vyjádřeno v tunách živé hmotnosti):

Druh

:

Sardel obecná

Engraulis encrasicolus

Oblast ICES

:

VIII

(ANE/08.)

Španělsko

15 390

Analytický TAC

Francie

1 710

EU

17 100

TAC

17 100

2.   Přidělení rybolovných práv podle odstavce 1 a jejich využití se řídí podmínkami stanovenými v článcích 8 a 10 nařízení (EU) č. 39/2013.

3.   Má se za to, že populace uvedená v odstavci 1 podléhá pro účely nařízení (ES) č. 847/96 analytickému TAC. Použije se čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení.

Článek 2

Přenos dat

Předkládají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (5) Komisi údaje vztahující se k vykládkám množství sardele obecné ulovené v podoblasti ICES VIII, použijí kód této populace „ANE/08“.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2013.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. července 2013.

Za Radu

předseda

L. LINKEVIČIUS


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59).

(2)  Nařízení Rady (EU) č. 39/2013 ze dne 21. ledna 2013, kterým se pro rok 2013 stanoví rybolovná práva, jimiž disponují plavidla EU, pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, na něž se nevztahují mezinárodní jednání nebo dohody (Úř. věst. L 23, 25.1.2012, s. 1).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).

(5)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).


Top