EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0192

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 192/2012 ze dne 26. října 2012 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

OJ L 21, 24.1.2013, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 092 P. 336 - 337

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/192(2)/oj

24.1.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 21/39


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 192/2012

ze dne 26. října 2012,

kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Do Dohody o EHP má být začleněno nařízení Komise (EU) č. 200/2012 ze dne 8. března 2012 o cíli Unie zaměřeném na snížení výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u hejn brojlerů, jak je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (1).

(2)

Do Dohody o EHP má být začleněno prováděcí nařízení Komise (EU) č. 233/2012 ze dne 16. března 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o schválení změněného národního programu tlumení klusavky pro Dánsko (2).

(3)

Do Dohody o EHP má být začleněno prováděcí rozhodnutí Komise 2011/825/EU ze dne 8. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/221/EU, pokud jde o vnitrostátní opatření pro prevenci zavlečení některých nákaz vodních živočichů do částí Irska, Finska a Švédska (3).

(4)

Do Dohody o EHP má být začleněno prováděcí rozhodnutí Komise 2012/111/EU ze dne 10. února 2012, kterým se mění rozhodnutí 2007/453/ES, pokud jde o status BSE Dánska a Panamy (4).

(5)

Nařízením (EU) č. 200/2012 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 646/2007 (5), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by se proto mělo v této dohodě zrušit.

(6)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko.

(7)

Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:

1)

V bodě 94 (rozhodnutí Komise 2010/221/EU) části 4.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32011 D 0825: prováděcí rozhodnutí Komise 2011/825/EU ze dne 8. prosince 2011 (Úř. věst. L 328, 10.12.2011, s. 53).“

2)

Znění bodu 47 (nařízení Komise (ES) č. 646/2007) v části 7.2 se zrušuje.

3)

V bodě 49 (rozhodnutí Komise 2007/453/ES) v části 7.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:

„—

32012 D 0111: prováděcí rozhodnutí Komise 2012/111/EU ze dne 10. února 2012 (Úř. věst. L 50, 23.2.2012, s. 49).“

4)

V části 7.2 se za bod 56 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 931/2011) vkládají nové body, které znějí:

„57.

32012 R 0200: Nařízení Komise (EU) č. 200/2012 ze dne 8. března 2012 o cíli Unie zaměřeném na snížení výskytu Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium u hejn brojlerů, jak je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (Úř. věst. L 71, 9.3.2012, s. 31).

58.

32012 R 0233: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 233/2012 ze dne 16. března 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o schválení změněného národního programu tlumení klusavky pro Dánsko (Úř. věst. L 78, 17.3.2012, s. 13).“

Článek 2

Znění nařízení (EU) č. 200/2012 a prováděcího nařízení (EU) č. 233/2012 a prováděcích rozhodnutí 2011/825/EU a 2012/111/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (6).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 26. října 2012.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Atle LEIKVOLL


(1)  Úř. věst. L 71, 9.3.2012, s. 31.

(2)  Úř. věst. L 78, 17.3.2012, s. 13.

(3)  Úř. věst. L 328, 10.12.2011, s. 53.

(4)  Úř. věst. L 50, 23.2.2012, s. 49.

(5)  Úř. věst. L 151, 13.6.2007, s. 21.

(6)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]


Top