EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0332
Commission Regulation (EU) No 332/2010 of 22 April 2010 amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for Israel in the list of third countries, territories, zones or compartments (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) č. 332/2010 ze dne 22. dubna 2010 , kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položku pro Izrael v seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) č. 332/2010 ze dne 22. dubna 2010 , kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položku pro Izrael v seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek (Text s významem pro EHP)
OJ L 102, 23.4.2010, p. 10–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 043 P. 133 - 141
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32020R0692
23.4.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 102/10 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 332/2010
ze dne 22. dubna 2010,
kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položku pro Izrael v seznamu třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 8 úvodní větu, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 24 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2002/99/ES stanoví obecné veterinární předpisy, jimiž se řídí všechna stadia produkce, zpracování a distribuce uvnitř Unie a dovoz produktů živočišného původu pocházejících ze třetích zemí a výrobků z nich získaných, které jsou určeny k lidské spotřebě. V souladu s uvedenou směrnicí se stanoví zvláštní podmínky dovozu pro každou třetí zemi nebo skupinu třetích zemí s přihlédnutím k jejich veterinární situaci. |
(2) |
Směrnice 2009/158/ES stanoví veterinární podmínky pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie a jejich dovoz ze třetích zemí. Uvedená směrnice stanoví, že drůbež musí pocházet ze třetích zemí, které jsou prosté influenzy ptáků nebo které, ačkoli nejsou prosté této nákazy, ji tlumí opatřeními, která jsou alespoň rovnocenná opatřením stanoveným v příslušných právních předpisech EU. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes její území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (3), stanoví, že komodity, na něž se uvedené nařízení vztahuje, lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat pouze ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek uvedených v tabulce v části 1 přílohy I uvedeného nařízení. |
(4) |
Uvedené nařízení stanoví, že vyskytne-li se ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků (HPAI) ve třetí zemi, území, oblasti nebo jednotce, které byly dříve prosté dané nákazy, považuje se tato třetí země, území, oblast nebo jednotka opět za prostou influenzy ptáků, jsou-li splněny určité podmínky; dané podmínky se týkají provádění politiky depopulace pro účely tlumení nákazy, včetně náležitého čištění a dezinfekce provedených u všech zařízení, v nichž se předtím nákaza vyskytla. Kromě toho musel být po dobu tří měsíců od ukončení politiky depopulace a dokončení čištění a dezinfekce uskutečněn dozor nad influenzou ptáků v souladu s částí II přílohy IV uvedeného nařízení. |
(5) |
Izrael je v současné době uveden na seznamu v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 jako třetí země prostá vysoce patogenní influenzy ptáků. Dovoz drůbežích komodit spadající do oblasti působnosti uvedeného nařízení je proto povolen z celého území této třetí země. |
(6) |
Izrael uvědomil Komisi o tom, že se na jeho území vyskytuje ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1. |
(7) |
Vzhledem k potvrzenému ohnisku vysoce patogenní influenzy ptáků nelze území Izraele dále považovat za prosté dané nákazy, a izraelské veterinární orgány proto pozastavily vydávání veterinárních osvědčení pro zásilky některých drůbežích komodit. Izrael rovněž provedl politiku depopulace pro účely tlumení nákazy a zamezení jejího šíření. |
(8) |
Komisi byly doručeny informace týkající se přijatých opatření pro tlumení. Komise vyhodnotila předložené informace, jakož i epizootologickou situaci v Izraeli. |
(9) |
Díky včasnému a rozhodnému jednání Izraele při tlumení nákazy a kladným výsledkům hodnocení epizootologické situace je možné snížit omezení dovozu do Unie některých drůbežích komodit jen na oblasti postižené danou nákazou, na něž izraelské veterinární orgány uvalily omezení kvůli ohnisku vysoce patogenní influenzy ptáků. |
(10) |
Izrael navíc provádí činnosti dozoru nad influenzou ptáků, které jsou zjevně v souladu s požadavky stanovenými v části II přílohy IV nařízení (ES) č. 798/2008. |
(11) |
Vzhledem k příznivému vývoji epizootologické situace a souvisejících činností dozoru nad influenzou ptáků při řešení dané situace je vhodné omezit dobu, během níž je povolení pro dovoz do Unie pozastaveno, do 1. května 2010. |
(12) |
Příloha I nařízení (ES) č. 798/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(13) |
Aby bylo možné provést požadavky týkající se vymezení oblastí, a umožnit tak co nejdříve pokračování obchodu, mělo by toto nařízení vejít v platnost prvním dnem po vyhlášení. |
(14) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Část 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto rozhodnutí se použije ode dne 26. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. dubna 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74.
(3) Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1.
PŘÍLOHA
Část 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 se nahrazuje tímto:
„ČÁST 1
Seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek
Kód ISO a název třetí země nebo území |
Kód třetí země, území, oblasti nebo jednotky |
Popis třetí země, území, oblasti nebo jednotky |
Veterinární osvědčení |
Zvláštní podmínky |
Zvláštní podmínky |
Status dozoru nad influenzou ptáků |
Status očkování proti influenze ptáků |
Status tlumení salmonel |
||||||||||
Vzor/vzory |
Doplňkové záruky |
Datum ukončení (1) |
Datum zahájení (2) |
|||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
||||||||
AL – Albánie |
AL-0 |
celá země |
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||
AR – Argentina |
AR-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
POU, RAT, EP, E |
|
|
|
|
A |
|
S4 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
AU – Austrálie |
AU-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPP, DOC, HEP, SRP |
|
|
|
|
|
|
S0, ST0 |
|||||||||||
BPR |
I |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU |
VI |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
BR – Brazílie |
BR-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BR-1 |
Státy: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo a Mato Grosso do Sul |
RAT, BPR, DOR, HER, SRA |
|
N |
|
|
A |
|
|
|||||||||
BR-2 |
Státy: Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina a São Paulo |
BPP, DOC, HEP, SRP |
|
N |
|
|
|
S5, ST0 |
||||||||||
BR-3 |
Distrito Federal a státy: Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina a São Paulo |
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
EP, E, POU |
|
N |
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BW – Botswana |
BW-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR |
I |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
BY – Bělorusko |
BY-0 |
celá země |
EP a E (oba „pouze pro tranzit přes EU“) |
IX |
|
|
|
|
|
|
||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S1, ST1 |
|||||||||||
DOC, HEP |
|
L, N |
|
|
|
|||||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||||||||||
CH – Švýcarsko |
CH-0 |
celá země |
|
|
|
|
A |
|
||||||||||
CL – Chile |
CL-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S0, ST0 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||||||||||
CN – Čína (Čínská lidová republika) |
CN-0 |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
CN-1 |
provincie Shandong |
POU, E |
VI |
P2 |
6.2.2004 |
— |
|
|
S4 |
|||||||||
GL – Grónsko |
GL-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HK – Hongkong |
HK-0 |
celé území Zvláštní administrativní oblasti Číny Hongkong |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
HR – Chorvatsko |
HR-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S2, ST0 |
|||||||||||
EP, E, POU, RAT, WGM |
|
N |
|
|
|
|
|
|||||||||||
IL – Izrael |
IL-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
IL-1 |
Oblast Izraele s výjimkou IL-2 |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
|||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
|
IL-2 |
Izraelské území uvnitř hranic určených takto:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
26.1.2010 |
1.5.2010 |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
26.1.2010 |
1.5.2010 |
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
26.1.2010 |
1.5.2010 |
|
|
S4 |
|||||||||||
IN – Indie |
IN-0 |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
IS – Island |
IS-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
KR – Korejská republika |
KR-0 |
celá země |
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||
ME – Černá Hora |
ME-O |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E, WGM |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
MY – Malajsie |
MY-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
MY-1 |
západní poloostrov |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
E |
|
P2 |
6.2.2004 |
|
|
|
S4 |
|||||||||||
|
MK-0 (4) |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
MX – Mexiko |
MX-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
NA – Namibie |
NA-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR |
I |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
RAT, EP, E |
VII |
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
NC – Nová Kaledonie |
NC-0 |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
NZ – Nový Zéland |
NZ-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP |
|
|
|
|
|
|
S0, ST0 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
EP, E, POU, RAT |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
PM – Saint Pierre a Miquelon |
PM-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
RS – Srbsko (5) |
RS-0 (5) |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
RU – Rusko |
RU-0 |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
SG – Singapur |
SG-0 |
celá země |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
TH – Thajsko |
TH-0 |
celá země |
SPF, EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
23.1.2004 |
|
|
|
|
|||||||||||
E, POU, RAT |
|
P2 |
23.1.2004 |
|
|
|
S4 |
|||||||||||
TN – Tunisko |
TN-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
DOR, BPR, BPP, HER |
|
|
|
|
|
|
S1, ST0 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
EP, E, POU, RAT |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
TR – Turecko |
TR-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
US – USA |
US-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S3, ST1 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
EP, E, POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
UY – Uruguay |
UY-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E, RAT |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
ZA – Jihoafrická republika |
ZA-0 |
celá země |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR |
I |
|
|
|
A |
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
||||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
||||||||||||
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
||||||||||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
celá země |
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
(1) Komodity, včetně komodit přepravovaných na otevřeném moři, vyprodukované před tímto datem smí být dováženy do Unie po dobu 90 dnů od tohoto data.
(2) Do Unie smí být dovezeny pouze komodity vyprodukované po tomto datu.
(3) V souladu s Dohodou mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132).
(4) Bývalá jugoslávská republika Makedonie; prozatímní kód, kterým není dotčeno konečné označení země, které bude dohodnuto po skončení jednání, jež na toto téma v současné době probíhají v Organizaci spojených národů.
(5) Nezahrnuje Kosovo, jak je stanoveno v rezoluci Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1244 ze dne 10. června 1999.“