EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0189

Nařízení Komise (ES) č. 189/2007 ze dne 23. února 2007 , kterým se pozastavuje platnost dovozních cel na některá množství průmyslového cukru pro hospodářský rok 2006/07

OJ L 57, 24.2.2007, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/189/oj

24.2.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 57/6


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 189/2007

ze dne 23. února 2007,

kterým se pozastavuje platnost dovozních cel na některá množství průmyslového cukru pro hospodářský rok 2006/07

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1), a zejména na čl. 40 odst. 1 písmena c), e) a i) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 26 odst. 3 nařízení (ES) č. 318/2006 stanoví, že Komise může zcela nebo částečně pozastavit platnost dovozních cel na některá množství cukru s cílem zajistit zásobování nezbytné pro výrobu produktů podle čl. 13 odst. 2 uvedeného nařízení.

(2)

S cílem zajistit zásobování nezbytné pro výrobu produktů uvedených v čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 318/2006 je v zájmu Společenství pro hospodářský rok 2006/07 úplně pozastavit platnost dovozních cel na průmyslový cukr určený na výrobu uvedených produktů.

(3)

Ustanovení nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), jsou použitelná, aniž jsou dotčeny další podmínky nebo odchylky, které by mohly být stanovené odvětvovými nařízeními. Aby se zajistilo bezporuchové zásobování trhu Společenství, je třeba především dodržet periodicitu předkládání žádostí stanovenou v nařízení Komise (ES) č. 950/2006 ze dne 28. června 2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod (3), a proto učinit odchylku od čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1301/2006.

(4)

S cílem usnadnit řízení a zajistit kontrolu dovážených množství, musí být omezena doba platnosti dovozních licencí pro cukr, na který se vztahuje pozastavení platnosti dovozních cel do konce hospodářského roku 2006/07 a vydávání dovozních licencí vyhrazených pro uživatele průmyslového cukru. Tito uživatelé nezbytně neobchodují se třetími zeměmi, proto je vhodné učinit odchylku od čl. 5 nařízení (ES) č. 1301/2006.

(5)

Ustanovení týkající se řízení průmyslových surovin a povinností zpracovatelů podle nařízení Komise (ES) č. 967/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o výrobu cukru nad rámec kvóty (4), se musejí použít na dovezená množství v rámci tohoto nařízení.

(6)

Řídící výbor pro cukr nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pozastavení platnosti dovozních cel

1.   Pro hospodářský rok 2006/07 se pozastavuje platnost dovozních cel na bílý cukr kódu KN 1701 99 10 na množství 200 000 tun.

2.   Podle tohoto nařízení je dovezený cukr přímo určený na výrobu produktů uvedených v příloze nařízení (ES) č. 967/2006.

Článek 2

Dovozní licence

1.   Na dovoz cukru provedený v rámci tohoto nařízení, pokud není v tomto nařízení stanoveno jinak, se použijí předpisy na dovozní licence stanovené nařízením (ES) č. 950/2006 a nařízením (ES) č. 1301/2006.

Podle čl. 23 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 (5) jsou však vývozní licence platné do konce druhého měsíce následujícího po měsíci jejich vydání, a to nejpozději do 30. září 2007.

2.   Odchylně od článku 5 nařízení (ES) č. 1301/2006 pouze zpracovatel ve smyslu čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 967/2006 může předložit žádost o dovozní licence pro množství podle čl. 1 odst. 1.

3.   Odchylně od čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1301/2006 se žádosti o dovozní licence podávají každý týden, od pondělí do pátku ode dne uvedeného v čl. 4 odst. 5 nařízení (ES) č. 950/2006 až do přerušení vydávání licencí uvedeného v čl. 5 odst. 3 druhém pododstavci tohoto nařízení. Žadatel může předložit pouze jednu žádost o licenci týdně.

Článek 3

Použití nařízení (ES) č. 967/2006

Na množství dovezeného cukru se v rámci tohoto nařízení použijí články 11, 12 a 13 nařízení (ES) č. 967/2006.

Článek 4

Povinnosti zpracovatele

1.   Zpracovatel prokáže ke spokojenosti příslušných orgánů členského státu, že množství dovezená v rámci tohoto nařízení byla použita na výrobu produktů uvedených v čl. 1 odst. 2 a v souladu se schválením podle článku 5 nařízení (ES) č. 967/2006. Tento důkaz musí zejména obsahovat pravidelně vedené záznamy o množství dotčených produktů v průběhu nebo na závěr procesu jejich výroby.

2.   Pokud zpracovatel nepředložil důkaz podle odstavce 1 do konce třetího měsíce následujícího po měsíci dovozu, zaplatí za každý den prodlení částku ve výši 5 EUR za tunu dotčeného množství.

3.   Pokud zpracovatel nepředložil důkaz podle odstavce 1 do konce pátého měsíce následujícího po měsíci dovozu, dotčené množství se prohlásí za množství vykázané navíc pro účely použití článku 13 nařízení (ES) č. 967/2006.

Článek 5

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. února 2007.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2011/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.

(3)  Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2031/2006 (Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 43).

(4)  Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2006 (Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 52).

(5)  Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1.


Top