EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0661

Nařízení Komise (ES) č. 661/2006 ze dne 28. dubna 2006 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 312/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dovoz olivového oleje pocházejícího z Tuniska, pokud jde o měsíční omezení na období od 1. května 2006 do 31. října 2006

OJ L 116, 29.4.2006, p. 36–36 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 9.12.2008, p. 303–303 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/661/oj

29.4.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 116/36


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 661/2006

ze dne 28. dubna 2006,

kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 312/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dovoz olivového oleje pocházejícího z Tuniska, pokud jde o měsíční omezení na období od 1. května 2006 do 31. října 2006

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2000/822/ES ze dne 22. prosince 2000 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Tuniskou republikou o vzájemných liberalizačních opatřeních a změnách zemědělských protokolů k dohodě o přidružení Tuniska k Evropskému společenství (1),

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 865/2004 ze dne 29. dubna 2004 o společné organizaci trhu s olivovým olejem a stolními olivami a o změně nařízení (EHS) č. 827/68 (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 1 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 312/2001 (3) se stanoví měsíční omezení olivového oleje pro vydávání dovozních licencí v rámci celní kvóty stanovené v odstavci 1 uvedeného článku.

(2)

Hospodářský rok 2005/06 se ve Společenství vyznačuje nízkou produkcí olivového oleje, což způsobuje problémy se zásobováním. Aby se usnadnilo zásobování trhu Společenství s olivovým olejem, je třeba povolit od 1. května 2006 a odchylně od nařízení (ES) č. 312/2001 vydávání dovozních licencí bez měsíčních omezení.

(3)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro olivový olej a stolní olivy,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Odchylně od čl. 1 odst. 2 prvního pododstavce čtvrté odrážky nařízení (ES) č. 312/2001 se na období od 1. května 2006 do 31. října 2006 povoluje vydávání dovozních licencí bez měsíčních omezení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. května 2006.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. dubna 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 336, 30.12.2000, s. 92.

(2)  Úř. věst. L 161, 30.4.2004, s. 97.

(3)  Úř. věst. L 46, 16.2.2001, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1721/2005 (Úř. věst. L 276, 21.10.2005, s. 3).


Top