EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2122

Nařízení Komise (ES) č. 2122/2005 ze dne 22. prosince 2005 , kterým se stanoví dodatečná částka, která má být vyplacena za citrusové plody na Kypru podle nařízení (ES) č. 634/2004

OJ L 340, 23.12.2005, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2122/oj

23.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 340/25


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2122/2005

ze dne 22. prosince 2005,

kterým se stanoví dodatečná částka, která má být vyplacena za citrusové plody na Kypru podle nařízení (ES) č. 634/2004

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska,

s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 634/2004 ze dne 5. dubna 2004, kterým se stanoví přechodná prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2202/96 a nařízení (ES) č. 2111/2003 z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii (1), a zejména na článek 2,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Množství citronů, grapefruitů a pomel a pomerančů, která byla oznámena členskými státy a na která se vztahují žádosti o podporu pro hospodářský rok 2004/05 podle čl. 39 odst. 1 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 2111/2003 ze dne 1. prosince 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2202/96, kterým se stanoví režim podpor Společenství pro producenty některých citrusových plodů (2), nepřekračují práh Společenství. Po skončení hospodářského roku 2004/05 by proto měla být Kypru vyplacena dodatečná částka.

(2)

V souladu s čl. 39 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 2111/2003 sdělily členské státy množství malých citrusových plodů zpracovaných v rámci režimu podpory. Na základě těchto údajů bylo zjištěno, že zpracovatelský práh ve Společenství byl překročen o 49 220 tun. V rámci tohoto překročení bylo zaznamenáno překročení příslušného prahu na Kypru. Je tudíž nutné snížit částky podpory pro mandarinky, klementinky a satsumy pro hospodářský rok 2004/05, které jsou uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 2202/96, na Kypru o 17,83 %.

(3)

Producenti z České republiky, Estonska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska nepředložili pro hospodářský rok 2004/05 žádnou žádost o podporu, pokud jde o citrusové plody určené ke zpracování. Pro hospodářský rok 2004/05 proto v těchto členských státech nebude vyplacena žádná dodatečná částka,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V případě Kypru jsou dodatečné částky podpory, která se má pro hospodářský rok 2004/05 poskytnou podle nařízení (ES) č. 2202/96 pro citrony, grapefruity a pomela, pomeranče a malé citrusové plody dodané ke zpracování, uvedeny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. prosince 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 19. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2112/2004 (Úř. věst. L 366, 11.12.2004, s. 8).

(2)  Úř. věst. L 317, 2.12.2003, s. 5.


PŘÍLOHA

(EUR/100 kg)

 

 

Víceleté smlouvy

Smlouvy na jeden hospodářský rok

Samostatní producenti

Kypr

Citrony

2,62

2,28

2,05

Grapefruity a pomela

2,62

2,28

2,05

Pomeranče

2,82

2,45

2,21

Mandarinky

0,75

0,66

0,59

Klementinky

0,75

0,66

0,59

Satsumy

0,75

0,66

0,59


Top