EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1802
Commission Regulation (EC) No 1802/2005 of 3 November 2005 amending Regulation (EC) No 2771/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream
Nařízení Komise (ES) č. 1802/2005 ze dne 3. listopadu 2005 upravující nařízení (ES) č. 2771/1999, které stanovuje podrobná pravidla pro uplatnění nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky
Nařízení Komise (ES) č. 1802/2005 ze dne 3. listopadu 2005 upravující nařízení (ES) č. 2771/1999, které stanovuje podrobná pravidla pro uplatnění nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky
OJ L 290, 4.11.2005, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 348M, 24.12.2008, p. 293–294
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 066 P. 206 - 206
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 066 P. 206 - 206
No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2008; Implicitně zrušeno 32008R0105
4.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 290/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1802/2005
ze dne 3. listopadu 2005
upravující nařízení (ES) č. 2771/1999, které stanovuje podrobná pravidla pro uplatnění nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 10 tohoto nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 21 nařízení Komise (ES) č. 2771/1999 (2) stanoví, že k intervenčnímu prodeji je určeno máslo, které vstoupilo do skladu před 1. lednem 2003. |
(2) |
Za dané situace na trhu s máslem a zásob másla v intervenčním skladu je vhodné, aby k prodeji bylo poskytnuto máslo uložené do skladu před 1. lednem 2004. |
(3) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 21 nařízení (ES) č. 2771/1999 bude datum „1. ledna 2003“ nahrazen datem „1. ledna 2004“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. listopadu 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004, (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Úř. věst. L 333, 24.12.1999, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1008/2005 (Úř. věst. L 170, 1.7.2005, s. 30).