EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1356
Commission Regulation (EC) No 1356/2005 of 18 August 2005 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin, as regards oxolinic acid and morantel (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (ES) č. 1356/2005 ze dne 18. srpna 2005, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o kyselinu oxolinovou a morantel (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (ES) č. 1356/2005 ze dne 18. srpna 2005, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o kyselinu oxolinovou a morantel (Text s významem pro EHP)
OJ L 327M, 5.12.2008, p. 433–437
(MT)
OJ L 214, 19.8.2005, p. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 065 P. 179 - 181
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 065 P. 179 - 181
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2009; Implicitně zrušeno 32009R0470
19.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 214/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1356/2005
ze dne 18. srpna 2005,
kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu, pokud jde o kyselinu oxolinovou a morantel
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 ze dne 26. června 1990, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu (1), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na stanovisko Evropské agentury pro léčivé přípravky vyjádřené Výborem pro veterinární léčivé přípravky,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Všechny farmakologicky účinné látky používané v rámci Společenství ve veterinárních léčivých přípravcích, které jsou určeny k podávání zvířatům určeným k produkci potravin, by měly být hodnoceny v souladu s nařízením (EHS) č. 2377/90. |
(2) |
Kyselina oxolinová byla zařazena do přílohy I nařízení (EHS) č. 2377/90 u kuřat a prasat pro svalovinu, kůži a tuk, játra a ledviny, pro svalovinu a kůži v přirozeném poměru u ryb a vyjma zvířat, jejichž vejce jsou určena k lidské spotřebě. Uvedená položka by měla být rozšířena na všechny druhy zvířat určených k produkci potravin, vyjma zvířat, jejichž mléko či vejce jsou určeny k lidské spotřebě, přičemž u ryb se položka vztahuje pouze na „svalovinu a kůži v přirozeném poměru“ a u prasat a drůbeže se maximální limit reziduí pro tuk vztahuje na „kůži a tuk v přirozeném poměru“. |
(3) |
Morantel byl zařazen do přílohy I nařízení (EHS) č. 2377/90 u skotu a ovcí pro svalovinu, tuk, játra, ledviny a mléko. Uvedená položka by měla být rozšířena na všechny přežvýkavce. |
(4) |
Nařízení (EHS) č. 2377/90 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Před použitelností tohoto nařízení by měla být členským státům poskytnuta přiměřená lhůta, aby mohly učinit veškeré úpravy, které bude s ohledem na uvedené nařízení případně nutné provést u registrací, které byly uděleny podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se veterinárních léčivých přípravků (2). |
(6) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro veterinární léčivé přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 18. října 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. srpna 2005.
Za Komisi
Günter VERHEUGEN
místopředseda
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1299/2005 (Úř. věst. L 206, 9.8.2005, s. 4).
(2) Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/28/ES (Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 58).
PŘÍLOHA
A. Následující látka (látky) se vkládá (vkládají) do přílohy I (Seznam farmakologicky účinných látek, pro které jsou stanoveny maximální limity reziduí).
1. Antiinfektiva
1.2. Antibiotika
1.2.3. Chinolony
Farmakologicky účinná látka (účinné látky) |
Indikátorové reziduum |
Druh zvířat |
MRL |
Cílové tkáně |
Kyselina oxolinová |
Kyselina oxolinová |
Všechny druhy zvířat určených k produkci potravin (1) |
100 μg/kg |
svalovina (2) |
50 μg/kg |
tuk (3) |
|||
150 μg/kg |
játra |
|||
150 μg/kg |
ledviny |
2. Antiparazitika
2.1. Antiparazitika vnitřní
2.1.7. Tetrahydropyrimidiny
Farmakologicky účinná látka (účinné látky) |
Indikátorové reziduum |
Druh zvířat |
MRL |
Cílové tkáně |
Morantel |
Suma reziduí, která mohou být hydrolyzována na N-methyl-1,3-propandiamin a vyjádřena jako ekvivalenty morantelu |
všichni přežvýkavci |
100 μg/kg |
svalovina |
100 μg/kg |
tuk |
|||
800 μg/kg |
játra |
|||
200 μg/kg |
ledviny |
|||
50 μg/kg |
méko |
(1) Nepoužívat u zvířat, jejichž mléko či vejce jsou určeny k lidské spotřebě; MRL pro tuk, játra a ledviny se nevztahují na ryby.
(2) U ryb se tento MRL vztahuje na „svalovinu a kůži v přirozeném poměru“.
(3) U prasat u drůbeže se tento MRL vztahuje na „kůži a tuk v přirozeném poměru“.