EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0245
2005/245/: Commission Decision of 18 March 2005 concerning a specific financial contribution by the Community relating to the surveillance programme of campylobacter in broilers presented by Sweden for the year 2005 (notified under document number C(2005) 759)
2005/245/: Rozhodnutí Komise ze dne 18. března 2005 o zvláštním finančním příspěvku Společenství na program pro dozor nad kampylobakteriózou u brojlerů předložený Švédskem pro rok 2005 (oznámeno pod číslem K(2005) 759)
2005/245/: Rozhodnutí Komise ze dne 18. března 2005 o zvláštním finančním příspěvku Společenství na program pro dozor nad kampylobakteriózou u brojlerů předložený Švédskem pro rok 2005 (oznámeno pod číslem K(2005) 759)
OJ L 75, 22.3.2005, p. 40–43
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 272M, 18.10.2005, p. 208–211
(MT)
In force
22.3.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 75/40 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 18. března 2005
o zvláštním finančním příspěvku Společenství na program pro dozor nad kampylobakteriózou u brojlerů předložený Švédskem pro rok 2005
(oznámeno pod číslem K(2005) 759)
(Pouze švédské znění je závazné)
(2005/245/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na články 19 a 20 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ochrana lidského zdraví proti onemocněním a infekcím přenosným přímo nebo nepřímo ze zvířat na člověka (zoonózy) je krajně důležitá. |
(2) |
Švédské orgány v roce 2000 předložily víceletý vnitrostátní program pro dozor nad kampylobakteriózou u brojlerů s cílem získat od Společenství finanční podporu. Cílem tohoto programu je odhadnout základní prevalence v prvovýrobě i v potravinovém řetězci a postupně posílit provádění hygienických opatření na farmách, a tím snížit prevalence na úrovni farem a následně v potravinovém řetězci. Program byl schválen Komisí a byla mu na přiměřenou dobu v délce nejvýše čtyř let poskytnuta finanční pomoc za účelem pokrytí některých nákladů vzniklých Švédsku a za účelem shromáždění cenných technických a vědeckých informací. Program byl zahájen dne 1. července 2001. |
(3) |
Z rozpočtových důvodů se o pomoci Společenství rozhoduje každý rok. Rozhodnutími Komise 2001/29/ES (2), 2001/866/ES (3), 2002/989/ES (4) a 2003/864/ES (5) poskytlo Společenství finanční pomoc na druhé pololetí roku 2001 a na roky 2002, 2003 a 2004. |
(4) |
Švédské orgány předložily dne 28. května 2004 program finanční pomoci Společenství na rok 2005 a dne 2. listopadu 2004 a 17. listopadu 2004 přepracovaný program. Na základě toho se zdá být vhodné prodloužit o šest měsíců celkovou dobu finanční pomoci Společensví původně odsouhlasenou na dobu čtyř let, čímž by pomoc byla poskytnuta na období od 1. ledna 2005 do 31. prosince 2005. Výše finanční pomoci poskytnutá Společenstvím na toto období by měla být stanovena na maximálně 160 000 EUR. |
(5) |
Na základě čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1258/1999 (6) jsou veterinární a rostlinolékařská opatření přijatá v souladu s pravidly Společenství financována prostřednictvím záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu; pro účely finanční kontroly se použijí články 8 a 9 nařízení Rady (ES) č. 1258/1999. |
(6) |
Finanční příspěvek Společenství udělí až poté, co byla účinně provedena stanovená opatření, a za předpokladu, že orgány poskytnou všechny nezbytné údaje ve stanovených lhůtách. |
(7) |
Je třeba ujasnit kurz, který bude použit pro převod žádostí o platbu předložených v národních měnách podle ustanovení čl. 1 odst. d) nařízení Rady (ES) 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (7). |
(8) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Program pro dozor nad kampylobakteriózou u brojlerů předložený Švédskem se schvaluje na dobu 12 měsíců, počínaje dnem 1. ledna 2005.
2. Finanční pomoc Společenství na program uvedený v odstavci 1 činí 50 % nákladů (bez DPH), které Švédsku vznikly v souvislosti s laboratorními zkouškami, a to až do výše 165 SEK za bakteriologickou zkoušku na přítomnost kampylobakteriózy, 330 SEK za zkoušku určující počet výskytů kamplobakteriózy, 330 SEK za mapování kampylobakteriózy, a to do maximální výše 160 000 EUR.
Článek 2
1. Finanční pomoc uvedená v čl. 1 odst. 2 se Švédku poskytuje za předpokladu, že provádění programu bude v souladu s příslušnými právními předpisy Společenství včetně pravidel hospodářské soutěže a zadávání veřejných zakázek a že budou splněny podmínky uvedené v bodech a) až e):
a) |
uvedení právních a správních předpisů pro provádění programu v platnost do 1. ledna 2005; |
b) |
zaslání průběžného finančního a technického hodnocení prvních pěti měsíců programu, a to nejpozději čtyři týdny po ukončení vykazovaného období. Zpráva musí odpovídat vzoru stanovenému v příloze; |
c) |
zaslání závěrečné zprávy o celkovém provedení a výsledcích programu za celé období, ve kterém byla poskytována finanční pomoc Společenství, tj. od 1. července 2001 do 31. prosince 2005, a to nejpozději do 31. března 2006. Zpráva by také měla obsahovat technické a finanční hodnocení za rok 2005, sestavené podle vzoru stanoveného v příloze, společně s odůvodněním vzniklých nákladů; |
d) |
zaslání zpráv poskytujících podstatné a cenné technické a vědecké informace odpovídající účelu intervence Společenství; |
e) |
účinné provádění programu. |
2. Pokud nebude dodržena lhůta stanovená v odst. 1 písm. c), příspěvek bude k 1. květnu snížen o 25 %, k 1. červnu o 50 %, k 1. červenci o 75 % a k 1. září o 100 %.
Článek 3
U žádostí předložených v národní měně v měsíci „n“ bude použit kurz desátého dne měsíce „n + 1“, nebo kurz nejbližšího předchozího dne, který je k dispozici.
Článek 4
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2005.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno Švédskému království.
V Bruselu dne 18. března 2005.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutí naposledy pozměněné směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/99/ES (Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 31).
(2) Úř. věst. L 6, 11.1.2001, s. 22.
(3) Úř. věst. L 323, 7.12.2001, s. 26.
(4) Úř. věst. L 344, 19.12.2002, s. 45.
(5) Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 59.
(6) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 103.
(7) Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.
PŘÍLOHA
Technické a finanční informace týkající se programu pro dozor nad kampylobakteriózou u brojlerů ve Švédsku
Oddíl A. Technická zpráva o kontrole
Vykazované období od … do …
1. |
Zkoušky provedené diagnostickými laboratořemi
Počet analýz PFGE (pulsní gelová elektroforéza) určujících kampylobakteriózu: |
2. |
Další vyšetření vzorků Počet dalších poštovních zásilek producentům Počet dalších kontrol farem |
3. |
Popis epidemiologické situace v potravinovém řetězci (výsledky a analýzy výsledků vyšetření vzorků, kontroly farem) |
4. |
Popis epidemiologické situace u lidí (vývoj a zdroje kampylobakteriózy) |
5. |
Název a adresa orgánu podávajícího zprávu: |
Oddíl B. Prohlášení o nákladech na kontroly (1)
Vykazované období od … do …
Jednací číslo rozhodnutí Komise o finanční pomoci:
Náklady vzniklé v souvislosti s úkony |
Náklady vzniklé během vykazovaného období (v národní měně) |
Bakteriologická zkouška na přítomnost kampylobakteriózy |
|
Určování počtu výskytu kampylobakteriózy |
|
Mapování kampylobakteriózy |
|
(1) V předložené závěrečné zprávě zmíněné v čl. 2 písm. c) musí být každá položka doložena rozpisem výdajů spolu s kopií podpůrných dokladů.