EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0513
Case C-513/17: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Köln (Germany) lodged on 22 August 2017 — Administrative penalty proceedings against Josef Baumgartner
Věc C-513/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Köln (Německo) dne 22. srpna 2017 – Sankční řízení proti Josefu Baumgartnerovi
Věc C-513/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Köln (Německo) dne 22. srpna 2017 – Sankční řízení proti Josefu Baumgartnerovi
OJ C 382, 13.11.2017, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 382/33 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Köln (Německo) dne 22. srpna 2017 – Sankční řízení proti Josefu Baumgartnerovi
(Věc C-513/17)
(2017/C 382/40)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Köln
Účastníci původního řízení
Josef Baumgartner
Další účastník řízení: Bundesamt für Güterverkehr, Staatsanwaltschaft Köln
Předběžná otázka
Musí být čl. 19 odst. 2 první věta nařízení (ES) č. 561/2006 (1) vykládán v tom smyslu, že sankci, která má být podle § 30 OWiG, § 9 OWiG, § 130 OWiG uložena určitému podniku nebo vedoucímu pracovníku určitého podniku za správní delikt, k němuž došlo v místě sídla tohoto podniku, může uložit pouze členský stát, na jehož území má tento podnik své sídlo? Nebo mají pravomoc ukládat sankce za správní delikty i jiné členské státy, je-li spáchání takového deliktu zjištěno na jejich území?
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85, Úř. věst. L 102, s. 1.