EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0533
Case C-533/08: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 4 May 2010 (reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden (Netherlands)) — TNT Express Nederland B.V. v AXA Versicherung AG (Judicial cooperation in civil and commercial matters — Jurisdiction and recognition and enforcement of judgments — Regulation (EC) No 44/2001 — Article 71 — Conventions concluded by the Member States in relation to particular matters — Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR))
Věc C-533/08: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 4. května 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden — Nizozemsko) — TNT Express Nederland B.V. v. AXA Versicherung AG ( „Soudní spolupráce v občanských a obchodních věcech — Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 71 — Smlouvy uzavřené členskými státy ve zvláštních věcech — Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR)“ )
Věc C-533/08: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 4. května 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden — Nizozemsko) — TNT Express Nederland B.V. v. AXA Versicherung AG ( „Soudní spolupráce v občanských a obchodních věcech — Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 71 — Smlouvy uzavřené členskými státy ve zvláštních věcech — Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR)“ )
OJ C 179, 3.7.2010, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 179/7 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 4. května 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden — Nizozemsko) — TNT Express Nederland B.V. v. AXA Versicherung AG
(Věc C-533/08) (1)
(„Soudní spolupráce v občanských a obchodních věcech - Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Článek 71 - Smlouvy uzavřené členskými státy ve zvláštních věcech - Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR)“)
(2010/C 179/10)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: TNT Express Nederland B.V.
Žalovaná: AXA Versicherung AG
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Hoge Raad der Nederlanden Den Haag — Výklad čl. 71 odst. 1 a 2 písm. a) a b) druhého pododstavce nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech („Brusel I“) (Úř. věst. L 12, s. 1; Zvl. vyd. 19/04, s. 42) — Vztah k úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě, podepsané v Ženevě dne 19. května 1956 (CMR) — Litispendence — Pravidla společné existence
Výrok
1) |
Článek 71 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že v takové věci, jako je věc v původním řízení, se taková pravidla příslušnosti, uznávání a výkonu rozhodnutí stanovená smlouvou o zvláště vymezené věci, jako jsou pravidlo litispendence uvedené v čl. 31 odst. 2 úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě, podepsané v Ženevě dne 19. května 1956, ve znění protokolu podepsaného v Ženevě dne 5. července 1978, a pravidlo týkající se vykonatelnosti uvedené v čl. 31 odst. 3 této úmluvy, použijí za podmínky, že jsou vysoce předvídatelná, usnadňují řádný výkon spravedlnosti a umožňují minimalizovat riziko souběžných řízení a že za podmínek přinejmenším stejně příznivých jako jsou podmínky stanovené uvedeným nařízením zajistí volný pohyb soudních rozhodnutí ve věcech občanských a obchodních a vzájemnou důvěru ve výkon spravedlnosti v rámci Unie (favor executionis). |
2) |
Soudní dvůr Evropské unie není příslušný k výkladu článku 31 úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě, ve znění pozdějších změn. |