EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0276
Common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator ***II European Parliament legislative resolution of 23 April 2009 on the Council common position for adopting a regulation of the European Parliament and of the Council establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96/26/EC (11783/1/2008 – C6-0015/2009 – 2007/0098(COD))#P6_TC2-COD(2007)0098 Position of the European Parliament adopted at second reading on 23 April 2009 with a view to the adoption of Regulation (EC) No …/2009 of the European Parliament and of the Council establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96/26/EC
Podmínky pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 ke společnému postoji Rady ohledně přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (11783/1/2008 – C6-0015/2009 – 2007/0098(COD))
P6_TC2-COD(2007)0098 Postoj Evropského parlamentu přijatý ve druhém čtení dne 23. dubna 2009 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. …/2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy a zrušuje směrnice 96/26/ES
Podmínky pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 ke společnému postoji Rady ohledně přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (11783/1/2008 – C6-0015/2009 – 2007/0098(COD))
P6_TC2-COD(2007)0098 Postoj Evropského parlamentu přijatý ve druhém čtení dne 23. dubna 2009 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. …/2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy a zrušuje směrnice 96/26/ES
OJ C 184E, 8.7.2010, p. 261–261
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.7.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 184/261 |
Čtvrtek 23. dubna 2009
Podmínky pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy ***II
P6_TA(2009)0276
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 ke společnému postoji Rady ohledně přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (11783/1/2008 – C6-0015/2009 – 2007/0098(COD))
2010/C 184 E/63
(Postup spolurozhodování: druhé čtení)
Evropský parlament,
s ohledem na společný postoj Rady (11783/1/2008 – C6-0015/2009) (1),
s ohledem na své stanovisko v prvním čtení (2) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2007)0263),
s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES,
s ohledem na článek 62 jednacího řádu,
s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro dopravu a cestovní ruch (A6-0210/2009),
1. |
schvaluje pozměněný společný postoj; |
2. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) Úř. věst. C 62 E, 17.3.2009, s. 1.
(2) Texty přijaté dne 21.5.2008, P6_TA(2008)0217.
Čtvrtek 23. dubna 2009
P6_TC2-COD(2007)0098
Postoj Evropského parlamentu přijatý ve druhém čtení dne 23. dubna 2009 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. …/2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání provozovatele silniční dopravy a zrušuje směrnice 96/26/ES
(Vzhledem k tomu, že bylo dosaženo dohody mezi Evropským parlamentem a Radou, postoj Evropského parlamentu ve druhém čtení odpovídá konečnému znění legislativního aktu, nařízení (ES) č. …)