This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0413
Commission Implementing Decision (EU) 2016/413 of 18 March 2016 determining the location of the ground-based infrastructure of the system established under the Galileo programme and setting out the necessary measures to ensure that it functions smoothly, and repealing Implementing Decision 2012/117/EU (Text with EEA relevance)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/413 ze dne 18. března 2016 o určení lokalizace pozemní infrastruktury systému vytvořeného v rámci programu Galileo, o stanovení opatření nezbytných pro její fungování a o zrušení prováděcího rozhodnutí 2012/117/EU (Text s významem pro EHP)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/413 ze dne 18. března 2016 o určení lokalizace pozemní infrastruktury systému vytvořeného v rámci programu Galileo, o stanovení opatření nezbytných pro její fungování a o zrušení prováděcího rozhodnutí 2012/117/EU (Text s významem pro EHP)
C/2016/1579
Úř. věst. L 74, 19.3.2016, p. 45–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/03/2019
19.3.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 74/45 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/413
ze dne 18. března 2016
o určení lokalizace pozemní infrastruktury systému vytvořeného v rámci programu Galileo, o stanovení opatření nezbytných pro její fungování a o zrušení prováděcího rozhodnutí 2012/117/EU
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o zřízení evropských systémů družicové navigace a jejich využití a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 876/2002 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (1), a zejména na čl. 12 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 12 nařízení (EU) č. 1285/2013 stanoví, že Komise nese celkovou odpovědnost za program Galileo, a svěřuje jí prováděcí pravomoci s cílem určit lokalizaci pozemní infrastruktury systému vytvořeného v rámci tohoto programu a zajistit její fungování. Tato infrastruktura zahrnuje pozemní střediska a stanice. |
(2) |
Komise již lokalizaci pozemní infrastruktury systému vytvořeného na základě programu Galileo z velké části určila v prováděcím rozhodnutí 2012/117/EU (2). |
(3) |
Prováděcí rozhodnutí 2012/117/EU bylo přijato na základě ustanovení čl. 12 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (3), které bylo zrušeno a nahrazeno nařízením (EU) č. 1285/2013. Aby se zajistila kontinuita programu a aby se zohlednila nová omezení a potřeby, které se objeví během jeho vývoje, je třeba znovu určit lokalizaci pozemní infrastruktury systému vytvořeného v rámci programu Galileo a stanovit opatření nezbytná pro její řádné fungování. Je třeba uvést, že při určování počtu a umístění středisek a stanic stanovených v prováděcím rozhodnutí 2012/117/EU byla zvážena případná geografická a technická omezení související s optimálním rozmístěním po planetě, případná přítomnost existujícího zařízení a vybavení, které je vyhovující pro dané úkoly, dodržení bezpečnostních požadavků jednotlivých středisek a stanic a požadavků jednotlivých členských států na národní bezpečnost. |
(4) |
Je však třeba vzít v úvahu nová omezení a potřeby, které se objeví během vývoje programu u některých prvků týkajících se středisek a stanic uvedených v prováděcím rozhodnutí 2012/117/EU. |
(5) |
Zaprvé, aby se umožnilo lepší využívání systému, pokud jde o střediska, je nezbytné zřídit sedmé středisko, a sice středisko integrované logistické podpory (dále jen „středisko ILP“), jehož úkolem bude centrální skladování různých náhradních dílů a zařízení pro uvedenou infrastrukturu. |
(6) |
Volba umístění střediska ILS byla předmětem otevřeného a transparentního řízení ve dvou fázích. Komise nejprve zaslala členským státům výzvu k vyjádření zájmu a byla zachována kandidatura Belgie a České republiky. Ve druhé fázi byly za účelem rozlišení těchto dvou kandidatur oba tyto členské státy vyzvány, aby předložily podrobné návrhy. Po posouzení těchto návrhů podle kritérií bezpečnosti, rizik, harmonogramu a nákladů výborem složeným ze zástupců Evropské komise, Evropské kosmické agentury a Agentury pro evropský GNSS se návrh Belgie jeví jako nejvhodnější, jelikož architektura a design budov v lokalitě Transinne jsou zcela přizpůsobeny k zajištění logistiky systému vytvořeného v rámci programu Galileo. Toto středisko by mělo být zřízeno v roce 2016 a mělo by být předmětem dohody s Belgií. |
(7) |
Kromě toho bylo v roce 2014 dokončeno zřizování dvou kontrolních středisek (GCC) a tato střediska by měla být předmětem dohod s Německem a Itálií; zřizování bezpečnostního střediska Galileo (GSMC) bylo zahájeno v roce 2013 a bylo předmětem dohod podepsaných v roce 2013 s Francií a Spojeným královstvím, ale mělo by být dokončeno až v roce 2017, a nikoli v roce 2015; zřizování střediska služeb GNSS (GSC) bylo předmětem dohody, která byla podepsána se Španělskem dne 30. června 2014, a nikoliv v roce 2013; zřízení střediska služeb SaR probíhalo mezi lety 2012 a 2014 a mělo by být předmětem rámcové smlouvy o poskytování služeb s národním střediskem pro studium vesmíru (CNES) a nikoli předmětem dohody s Francií; zřizování referenčního střediska Galileo (GRC) se sídlem v nizozemském Noordwijku blízko objektu ESTEC, ale nikoli přímo v něm, by mělo probíhat v letech 2015 až 2017, a nikoliv v letech 2013 až 2016 a bude předmětem dohody s Nizozemskem v roce 2016; zřizování testovací stanice na oběžné dráze v Redu nebylo předmětem smlouvy uzavřené se společností Spaceopal. |
(8) |
Zadruhé, pokud jde o stanice, ke zřízení stanic TTC na Réunionu a v Nouméa došlo mezi lety 2012 a 2014, ale ke zřízení stanice TTC v Papeete na Tahiti by mělo dojít až v letech 2016–2017. Kromě toho byly sice v letech 2012 až 2014 zřízeny stanice GSS v Kiruně, na ostrově Jan Mayen, na Azorech, Kerguelenech, Saint Pierre a Miquelonu, Ascensionu a Falklandských ostrovech, ale zřízení stanic GSS na Kanárských ostrovech a na Madeiře bylo zrušeno, zřízení stanice GSS na ostrově Wallis je odloženo na roky 2016–2017 a případné zřízení stanic GSS v Tokiu, Adélině zemi a na ostrově Diego Garcia bude teprve vyhodnoceno a byla zřízena stanice GSS v Redu. |
(9) |
Kromě toho zřízení stanic SaR sice proběhlo podle očekávání a bylo předmětem dohod a memoranda o porozumění, ale je vhodné upřesnit, že tyto stanice jsou rozděleny na dva typy: na jedné straně jsou to stanice zvané „meolut“ („Medium Earth Orbit Local User terminal“ – terminál pro místní uživatele na střední oběžné dráze Země), které přijímají tísňové signály vysílané družicemi a které se nacházejí v Makariu, Maspalomas a na Svalbardu; na druhé straně jsou to stanice tvořené referenční značkou SaR, které vysílají referenční tísňové signály umožňující kalibrovat systém a měřit jeho výkonnost a které se rovněž nacházejí v Makariu, Maspalomas a na Svalbardu, ale rovněž v Toulouse a na azorském ostrově Santa Maria. |
(10) |
Kromě toho, jelikož se tímto rozhodnutím nahrazuje prováděcí rozhodnutí 2012/117/EU, uvedené rozhodnutí by mělo být zrušeno. V zájmu právní jistoty a řádné správy jsou prvky, které jsou zahrnuty v příloze prováděcího rozhodnutí 2012/117/EU a nové prvky stanovené tímto rozhodnutím konsolidovány v příloze. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 36 odst. 1 nařízení (EU) č. 1285/2013, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Lokalizace pozemní infrastruktury systému vytvořeného v rámci programu Galileo a opatření nezbytná pro její fungování jsou uvedeny v příloze.
Článek 2
Prováděcí rozhodnutí 2012/117/EU se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 18. března 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/117/EU ze dne 23. února 2012, kterým se stanoví seznam kritických fází rozhodování pro hodnocení provádění programu Galileo, pokud jde o pozemní střediska a stanice, které mají být zřízeny v rámci fáze vývoje a zaváděcí fáze programu (Úř. věst. L 52, 24.2.2012, s. 28).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 ze dne 9. července 2008 o dalším provádění evropských programů družicové navigace (EGNOS a Galileo) (Úř. věst. L 196, 24.7.2008, s. 1).
PŘÍLOHA
Název |
Lokalizace a přijatá opatření pro zajištění jejího fungování |
Pozemní střediska |
|
Dvě kontrolní střediska systému Galileo (GCC) |
Obě kontrolní střediska byla zřízena mezi lety 2009 a 2014 v Oberpfaffenhofenu (Německo) a ve Fucinu (Itálie). Měla by být předmětem dvou dohod, jež mají být podepsány s Německem a Itálií. |
Bezpečnostní středisko systému Galileo (GSMC) |
Bezpečnostní středisko systému Galileo působící na dvou místech je postupně zřizováno ve Francii a Spojeném království. Zřizování bylo zahájeno v roce 2013 a středisko by mělo být dokončeno v roce 2017. Je předmětem dohod podepsaných v roce 2013 s Francií a Spojeným královstvím. |
Středisko služeb GNSS (GSC) |
Středisko služeb GNSS je postupně zřizováno v Madridu (Španělsko). Zřizování bylo zahájeno v roce 2011 a středisko by mělo být dokončeno v roce 2016. Je předmětem dohody, která byla se Španělskem podepsána v roce 2014. |
Středisko služeb SaR |
Středisko služeb SaR bylo zřízeno v Toulouse (Francie) mezi lety 2012 a 2014. Mělo by být předmětem rámcové smlouvy o poskytování služeb s národním střediskem pro studium vesmíru (CNES). |
Referenční středisko Galileo (GRC) |
Referenční středisko Galileo je postupně zřizováno v Noordwijku (Nizozemsko). Zřizování bylo zahájeno v roce 2015 a středisko by mělo být dokončeno v roce 2017. Mělo by být předmětem dohody, která bude podepsána s Nizozemskem v roce 2016. |
Středisko ILS |
Středisko integrované logistické podpory (středisko ILS) by mělo být zřízeno v Transinne (Belgie) v průběhu roku 2016 a bude předmětem dohody s Belgií. |
Testovací stanice na oběžné dráze |
Testovací stanice na oběžné dráze byla zřízena v roce 2010 v Redu (Belgie). |
|
|
Vzdálené pozemní stanice |
|
Stanice TTC |
Stanice TTC byly zřízeny v letech 2010 až 2014 v těchto místech: Kiruna (Švédsko), Kourou (Francie), La Réunion (Francie) a Nouméa (Nová Kaledonie). Jedna stanice TTC by měla být zřízena v Papeete (Francouzská Polynésie) v letech 2016–2017. Zřizování stanic TTC je předmětem smluv uzavřených mezi Evropskou kosmickou agenturou a poskytovateli služeb. |
Stanice GSS |
Stanice GSS byly zřízeny v letech 2009 až 2014 v těchto místech: Azorské ostrovy (Portugalsko), Ascension, Fucino (Itálie), Jan Mayen (Norsko), Kergueleny, Kiruna (Švédsko), Kourou (Francie), La Réunion (Francie), Falklandské ostrovy, Nouméa (Nová Kaledonie), Papeete (Francouzská Polynésie), Redu (Belgie), Saint Pierre a Miquelon, Svalbard (Norsko), Troll (Norsko). Jedna stanice GSS by měla být zřízena na ostrově Wallis v letech 2016–2017. Zřizování stanic GSS je předmětem smluv uzavřených mezi Evropskou kosmickou agenturou a poskytovateli služeb. |
Stanice ULS |
Stanice ULS byly zřízeny v letech 2009 až 2011 v těchto místech: Tahiti (Francouzská Polynésie), Kourou (Francie), La Réunion (Francie), Nová Kaledonie, Svalbard (Norsko). Zřizování stanic ULS je předmětem smluv uzavřených mezi Evropskou kosmickou agenturou a poskytovateli služeb. |
Stanice SaR |
Stanice SaR zvané „meolut“ byly zřízeny v letech 2012 až 2013 v těchto místech: Makarios (Kypr), Maspalomas (Španělsko) a Svalbard (Norsko). Stanice SaR tvořené referenční značkou SaR byly zřízeny v těchto místech: Makarios (Kypr), Maspalomas (Španělsko), Santa Maria (Portugalsko), Toulouse (Francie) a Svalbard (Norsko). Zřizování stanic SaR bylo v případě stanic v Maspalomas, Santa Maria a Svalbardu předmětem smluv mezi Evropskou kosmickou agenturou a poskytovali služeb, v případě stanice v Makarios memorandem o porozumění mezi Komisí a Kyprem a v případě stanice v Toulouse smlouvou mezi Komisí a poskytovatelem služeb. |