This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0728
Commission Regulation (EU) 2015/728 of 6 May 2015 amending the definition of specified risk material set out in Annex V to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) 2015/728 ze dne 6. května 2015, kterým se mění definice specifikovaného rizikového materiálu uvedená v příloze V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) 2015/728 ze dne 6. května 2015, kterým se mění definice specifikovaného rizikového materiálu uvedená v příloze V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Text s významem pro EHP)
C/2015/2908
Úř. věst. L 116, 7.5.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.5.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 116/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/728
ze dne 6. května 2015,
kterým se mění definice specifikovaného rizikového materiálu uvedená v příloze V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro prevenci, tlumení a eradikaci přenosných spongiformních encefalopatií (dále jen „TSE“) u zvířat. Uvedené nařízení se použije na produkci a uvádění živých zvířat a produktů živočišného původu na trh a v některých zvláštních případech na jejich vývoz. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví, že specifikovaný rizikový materiál (dále jen „SRM“) se odstraňuje a likviduje v souladu s přílohou V uvedeného nařízení. V souladu s uvedenou přílohou zahrnuje SRM střeva od dvanácterníku ke konečníku a okruží skotu jakéhokoli stáří. |
(3) |
Podle sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě s názvem „Druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii – Strategický dokument o přenosné spongiformní encefalopatii na období 2010–2015“ ze dne 16. července 2010 (2) by jakékoli změny současného seznamu SRM uvedeného v příloze V nařízení (ES) č. 999/2001 (dále jen „seznam SRM“) měly být založeny na novém vývoji vědeckých poznatků při zachování stávající vysoké úrovně ochrany spotřebitele v Unii. |
(4) |
Dne 13. února 2014 zveřejnil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „EFSA“) vědecké stanovisko k riziku BSE ve střevech a okruží skotu (3) (dále jen „stanovisko EFSA“), jež zahrnuje kvantifikaci hodnoty infekčnosti v různých částech střev a okruží skotu. Podle stanoviska EFSA je v případě skotu nakaženého BSE i) ve věku do 36 měsíců více než 90 % infekčnosti BSE spojeno s posledními čtyřmi metry tenkého střeva a slepým střevem; ii) ve věku od 36 do 60 měsíců existuje podstatná interindividuální variabilita v podílu střevních a mezenterických struktur na celkové infekčnosti; iii) od 60 měsíců věku je více než 90 % infekčnosti BSE spojeno s mezenterickými nervy a komplexem celiakálních a mezenterických uzlin; iv) dvanácterník, tlusté střevo a mezenterické mízní uzliny přispívají k celkové infekčnosti u nakaženého zvířete bez ohledu na jeho věk při porážce podílem menším než 0,1 %. Stanovisko EFSA rovněž uvádí, že celková infekčnost spojená s těmito tkáněmi závisí na věku nakaženého zvířete, přičemž nejvyšších hodnot dosahuje u zvířat mladších 18 měsíců, zatímco u zvířat starších 60 měsíců infekčnost postupně klesá. |
(5) |
Mezenterické nervy a komplex celiakálních a mezenterických uzlin jsou tkáně, jež jsou spojeny s okružím a mezenterickým tukem, a proto neexistuje praktický způsob, jak je od sebe účinně oddělit. |
(6) |
Aby bylo zajištěno, že pravidla pro odstranění SRM jsou funkční a že nejsou zbytečně složitá, a pro usnadnění kontrol by se v případech, kdy je to možné, mělo zamezit uplatňování rozdílů v seznamu SRM na základě věku porážených zvířat. Aby se dodržela vysoká úroveň ochrany lidského zdraví, poslední čtyři metry tenkého střeva, slepé střevo a okruží (jež nemůže být odděleno od mezenterických nervů, komplexu celiakálních a mezenterických uzlů a mezenterického tuku) by měly být ponechány na seznamu SRM pro zvířata jakéhokoli věku. |
(7) |
Vědecké stanovisko EFSA k revizi kvantitativního posouzení rizika nákazy BSE ze zpracovaných živočišných bílkovin zveřejněné v roce 2011 (4) uvádí, že 90 % celkové hodnoty infekčnosti u klinického případu BSE je spojeno s tkáněmi centrální nervové soustavy a tkáněmi periferní nervové soustavy, přičemž přibližně 10 % je spojeno s kyčelníkem. Zbytkovou infekčnost v ostatních částech střev, než jsou poslední čtyři metry tenkého střeva, a ve slepém střevu lze považovat za zanedbatelnou. Úplné vyloučení rizika však není realistickým cílem jakéhokoli rozhodnutí v rámci řízení rizik. |
(8) |
Pokud by byl ze seznamu SRM vyřazen dvanácterník, tlusté střevo a tenké střevo s výjimkou posledních čtyř metrů, seznam SRM EU by se přiblížil mezinárodním normám. Co se týče střev a okruží skotu, v článku 11.4.14 Kodexu zdraví suchozemských zvířat Světové organizace pro zdraví zvířat (dále jen „OIE“) se nedoporučuje obchodování s kyčelníkem (což je poslední část tenkého střeva) skotu jakéhokoli věku, jenž pochází ze zemí s kontrolovaným rizikem BSE anebo neurčeným výskytem rizika BSE. Proto neexistují žádná doporučení OIE neobchodovat se zbývajícími částmi střev či okruží skotu. |
(9) |
Na základě stanoviska EFSA a doporučení Kodexu zdraví suchozemských zvířat OIE by měl být seznam SRM týkající se skotu změněn tak, aby zahrnoval poslední čtyři metry tenkého střeva, slepé střevo a okruží (jež nemůže být odděleno od mezenterických nervů, komplexu celiakálních a mezenterických uzlin a mezenterického tuku) a zároveň by měly být vyřazeny zbývající části střev skotu, zejména dvanácterník, tlusté střevo a tenké střevo s výjimkou posledních čtyř metrů. |
(10) |
Příloha V nařízení (ES) č. 999/2001 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze V nařízení (ES) č. 999/2001 se bod 1 písm. a) podbod iii) nahrazuje tímto:
„iii) |
mandle, poslední čtyři metry tenkého střeva, slepé střevo a okruží zvířat jakéhokoli stáří.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. května 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
(2) Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii (TSE) – Strategický dokument o přenosné spongiformní encefalopatii na období 2010–2015; KOM(2010) 384 v konečném znění.
(3) EFSA Journal 2014; 12(2):3554.
(4) EFSA Journal 2011; 9(1):1947.