Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0229

    Nařízení Rady (EU) 2015/229 ze dne 12. února 2015 , kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

    Úř. věst. L 39, 14.2.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/229/oj

    14.2.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 39/1


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/229

    ze dne 12. února 2015,

    kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (1),

    s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízením Rady (EU) č. 267/2012 (2) se uvádí v účinnost opatření stanovená rozhodnutím 2010/413/SZBP.

    (2)

    Dne 12. února 2015 přijala Rada rozhodnutí 2014/236/SZBP (3), kterým se mění rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP, a tím do 30. června 2015 prodlužuje výjimka stanovená v čl. 20 odst. 14 uvedeného rozhodnutí, týkající se jednání a operací ve vztahu k subjektům zařazeným na seznam, jsou-li tato jednání a operace nutné k plnění závazků ze smluv uzavřených přede dnem 23. ledna 2012 nebo z doplňkových smluv nezbytných pro plnění takových závazků, kde jsou dodávky íránské ropy či ropných produktů nebo výnosy z takových dodávek náhradou nezaplacených pohledávek ze smluv uzavřených přede dnem 23. ledna 2012 osobám či subjektům nacházejícím se na území členských států nebo podléhajícím jejich pravomoci, pokud uvedené smlouvy takovou náhradu výslovně stanoví.

    (3)

    Uvedené opatření spadá do oblasti působnosti Smlouvy a k jeho provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

    (4)

    Nařízení (EU) č. 267/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V čl. 28a písm. b) nařízení (EU) č. 267/2012 se slova „do 31. prosince 2014“ nahrazují slovy „do 30. června 2015“.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 12. února 2015.

    Za Radu

    předseda

    E. RINKĒVIČS


    (1)  Úř. věst. L 195, 27.7.2010, s. 39.

    (2)  Nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, 24.3.2012, s. 1).

    (3)  Viz strana 18 v tomto čísle Úředního věstníku.


    Top