Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0901

Rozhodnutí Rady 2014/901/SZBP ze dne 12. prosince 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

Úř. věst. L 358, 13.12.2014, pp. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/901/oj

13.12.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 358/28


ROZHODNUTÍ RADY 2014/901/SZBP

ze dne 12. prosince 2014,

kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 31. května 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/255/SZBP.

(2)

Dne 20. října 2014 se Rada dohodla na zavedení zákazu vývozu paliva pro tryskové motory a příslušných aditiv do Sýrie vzhledem k tomu, že Asadův režim provádí nahodilé letecké útoky proti civilnímu obyvatelstvu.

(3)

K provedení opatření je nezbytná další činnost Unie.

(4)

Rozhodnutí 2013/255/SZBP by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP se vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 7a

1.   Zakazuje se prodej, dodávky, převod nebo vývoz paliva pro tryskové motory a aditiv se speciálním složením určených do paliva pro tryskové motory do Sýrie státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel plujících pod vlajkou členských států či letadel těchto států, bez ohledu na to, zda uvedené zboží pochází z území členských států či nikoli.

2.   Zakazuje se poskytovat přímo či nepřímo finanční prostředky nebo finanční pomoc, jakož i pojištění, zajištění nebo zprostředkovatelské služby související s prodejem, dodávkami, převodem nebo vývozem paliva pro tryskové motory a příslušných aditiv, jak je uvedeno v odstavci 1.

3.   Příslušné orgány členského státu mohou povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz paliva pro tryskové motory a příslušných aditiv do Sýrie nebo přímé či nepřímé poskytování finančních prostředků nebo finanční pomoci, jakož i pojištění, zajištění nebo zprostředkovatelských služeb pro potřeby Organizace spojených národů nebo subjektů jednajících jejím jménem pro humanitární účely, jako je poskytování pomoci nebo napomáhání poskytování pomoci včetně zdravotnického vybavení a potravin nebo přeprava humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuaci ze Sýrie nebo v rámci Sýrie.

4.   Zákaz uvedený v odstavcích 1 a 2 se nepoužije pro palivo pro tryskové motory a příslušná aditiva, které jsou používány výhradně civilními letadly, které přistávají v Sýrii, pokud je určeno a využito výhradně k účelům pokračování letového provozu letadla, do něhož bylo natankováno.

5.   Unie přijme nezbytná opatření k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 12. prosince 2014.

Za Radu

předsedkyně

S. GIANNINI


(1)   Úř. věst. L 147, 1.6.2013, s. 14.


Top