Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0482

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 482/2013 ze dne 24. května 2013 , kterým se mění nařízení (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 139, 25.5.2013, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/482/oj

    25.5.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 139/6


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 482/2013

    ze dne 24. května 2013,

    kterým se mění nařízení (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 (2) stanoví požadavky na veterinární osvědčení pro vstup některých zásilek živých zvířat nebo čerstvého masa na území Unie. Uvedené nařízení rovněž stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povoleno propustit zásilky do Unie.

    (2)

    Nařízení (EU) č. 206/2010 stanoví, že zásilky čerstvého masa určeného k lidské spotřebě mohou být do Unie dováženy, pouze pokud pocházejí ze třetích zemí, území nebo jejich částí uvedených v části 1 přílohy II uvedeného nařízení, přičemž vzor veterinárního osvědčení odpovídající dotčené zásilce je uveden ve zmíněné části.

    (3)

    Čtyři části území Botswany jsou uvedeny v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 jako oblasti, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Unie. Tyto oblasti se skládají z několika veterinárních oblastí tlumení nákaz.

    (4)

    V březnu roku 2013 provedla Komise v Botswaně audit za účelem vyhodnocení používaného systému kontrol zdraví zvířat, zejména pokud jde o tlumení slintavky a kulhavky. Bylo zjištěno, že riziko zavlečení viru slintavky a kulhavky do veterinárních oblastí tlumení nákaz 6 a 4a na území této třetí země nelze považovat za zanedbatelné.

    (5)

    Dozor zjistil přítomnost viru slintavky a kulhavky u koz a volně žijící zvěře v oblasti přísného dozoru ve veterinární oblasti tlumení nákaz 6. Vývoz čerstvého masa z této oblasti přísného dozoru do Unie není povolen. Těsné sousedství uvedené oblasti s tou částí veterinární oblasti tlumení nákaz 6, odkud vývoz povolen je, však představuje riziko.

    (6)

    Veterinární oblast tlumení nákaz 4a hraničí s jinými oblastmi Botswany, odkud vývoz čerstvého masa do Unie není povolen. Audit Komise zjistil nedostatky, pokud jde o veterinární dozor ve veterinární oblasti tlumení nákaz 4a. Kromě toho byly další nedostatky zjištěny, pokud jde o vymezení hranice, která uvedenou veterinární oblast tlumení nákaz odděluje od oblastí, z nichž dovoz čerstvého masa do Unie není povolen. Tyto nedostatky představují nezanedbatelné riziko s ohledem na slintavku a kulhavku.

    (7)

    Audit Komise dále shledal, že na zbytku území Botswany je systém ověřování účinnosti úředních kontrol dobře organizován a že od předchozího auditu v roce 2011 došlo v tomto směru ke zlepšení situace.

    (8)

    Nicméně vzhledem k riziku zavlečení slintavky a kulhavky dovozem čerstvého masa z druhů vnímavých k této nákaze z veterinárních oblastí tlumení nákaz 6 a 4a v Botswaně do Unie by povolení k vývozu takového čerstvého masa z uvedených veterinárních oblastí tlumení nákaz do Unie mělo být pozastaveno.

    (9)

    Nařízení (EU) č. 206/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (10)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 se položka pro Botswanu nahrazuje tímto:

    „BW – Botswana

    BW-0

    Celá země

    EQU, EQW

     

     

     

     

    BW-1

    Veterinární oblasti tlumení nákaz 3c, 4b, 5, 8, 9 a 18

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    11. května 2011

    26. června 2012

    BW-2

    Veterinární oblasti tlumení nákaz 10, 11, 13 a 14

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    7. března 2002

    BW-3

    Veterinární oblast tlumení nákaz 12

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    20. října 2008

    20. ledna 2009

    BW-4

    Veterinární oblasti tlumení nákaz 4a kromě oblasti přísného dozoru o šíři 10 km podél hranice se zónou s očkováním proti slintavce a kulhavce a oblastí správy volně žijící zvěře

    BOV

    F

    1

    28. května 2013

    18. února 2011

    BW-5

    Veterinární oblast tlumení nákaz 6 kromě oblasti přísného dozoru v oblasti 6 mezi hranicí se Zimbabwe a silnicí A1

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    28. května 2013

    26. června 2012“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 24. května 2013.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1.


    Top