This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012L0049
Commission Directive 2012/49/EU of 10 December 2012 amending Annex II to Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council laying down technical requirements for inland waterway vessels Text with EEA relevance
Směrnice Komise 2012/49/EU ze dne 10. prosince 2012 , kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby Text s významem pro EHP
Směrnice Komise 2012/49/EU ze dne 10. prosince 2012 , kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 6, 10.1.2013, p. 49–86
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2018; Implicitně zrušeno 32016L1629
10.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 6/49 |
SMĚRNICE KOMISE 2012/49/EU
ze dne 10. prosince 2012,
kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES ze dne 12. prosince 2006, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS (1), a zejména na první větu čl. 20 odst. 1 první pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Od přijetí směrnice 2006/87/ES byly přijaty změny nařízení o inspekci lodní plavby na Rýně podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně. |
(2) |
Mělo by se zajistit, aby osvědčení Společenství plavidla vnitrozemské plavby a lodní osvědčení vydávaná podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně byla vystavována na základě technických požadavků, jež zaručují stejnou úroveň bezpečnosti. |
(3) |
Aby nedocházelo k narušování hospodářské soutěže ani k rozdílným úrovním bezpečnosti, měly by být změny směrnice 2006/87/ES provedeny co nejrychleji. |
(4) |
Směrnice 2006/87/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem výboru podle článku 7 směrnice Rady 91/672/EHS ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách (2), |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 2006/87/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
Členské státy, jež mají vnitrozemské vodní cesty podle čl. 1 odst. 1 směrnice 2006/87/ES, uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné k dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. prosince 2013. Znění těchto ustanovení neprodleně sdělí Komisi.
Po přijetí členskými státy musí tyto předpisy obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy samy.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům, jež mají vnitrozemské vodní cesty uvedené v čl. 1 odst. 1 směrnice 2006/87/ES.
V Bruselu dne 10. prosince 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 389, 30.12.2006, s. 1.
(2) Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 29.
PŘÍLOHA
Příloha II směrnice 2006/87/ES se mění takto:
1) |
Obsah se mění takto:
|
2) |
Vkládá se nová kapitola 14a, která zní: „KAPITOLA 14a PALUBNÍ ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD NA OSOBNÍCH LODÍCH Článek 14a.01 Definice Pro účely této kapitoly se rozumí:
Článek 14a.02 Obecná ustanovení
Článek 14a.03 Žádost o schválení typu
Článek 14a.04 Postup schvalování typu
Článek 14a.05 Změna schválení typu
Článek 14a.06 Shoda
Článek 14a.07 Uznávání rovnocenných schválení typu Členské státy mohou pro použití na svých vnitrostátních vodních cestách uznat schválení typu palubních čistíren odpadních vod založená na odlišných normách. O těchto schváleních typu musí být informována Komise. Článek 14a.08 Kontrola výrobních čísel
Článek 14a.09 Shodnost výroby
Článek 14a.10 Neshoda se schváleným typem palubní čistírny odpadních vod
Článek 14a.11 Měření namátkového vzorku/Zvláštní zkouška
Článek 14a.12 Příslušné orgány a technické zkušebny Členské státy uvědomí Komisi o jménech a adresách příslušných orgánů a technických zkušeben odpovědných za plnění funkcí nastíněných v této kapitole. Technické zkušebny musejí splňovat evropskou normu o všeobecných požadavcích na způsobilost zkušebních a kalibračních laboratoří (EN ISO/IEC 17025:2005 - 8), přičemž je nutné přihlédnout k těmto podmínkám:
|
3) |
Čl. 15.14 odst. 1 se nahrazuje tímto:
|
4) |
V tabulce uvedené v čl. 24.02 odst. 2 se za položky ke kapitole 12 vkládají tyto položky vztahující se ke kapitole 14a:
|
5) |
V tabulce uvedené v čl. 24.06 odst. 5 se za položky ke kapitole 11 vkládají tyto položky vztahující se ke kapitole 14a:
|
6) |
V tabulce uvedené v čl. 24a.02 odst. 2 se za položku ke kapitole 12 vkládají tyto položky vztahující se ke kapitole 14a:
|
7) |
Doplňují se tyto dodatky VI až VII, které zní: „Dodatek VI Palubní čistírny odpadních vod – Doplňující ustanovení a vzory osvědčení Obsah ČÁST I Doplňující ustanovení
ČÁST II Informační dokument (vzor)
ČÁST III Osvědčení o schválení typu (vzor)
ČÁST IV Systém číslování schválení typu ČÁST V Seznam schválení typu palubních čistíren odpadních vod ČÁST VI Seznam vyrobených palubních čistíren odpadních vod (vzor) ČÁST VII List s údaji o výrobku k palubním čistírnám odpadních vod se schválením typu (vzor) ČÁST VIII Záznam o parametrech palubní čistírny odpadních vod pro zvláštní zkoušku (vzor)
ČÁST IX Rovnocenná schválení typu ČÁST I Doplňující ustanovení 1. Označování palubních čistíren odpadních vod
2. Zkoušky Postup provádění zkoušky palubní čistírny odpadních vod je stanoven v dodatku VII. 3. Posouzení shodnosti výroby
ČÁST II (VZOR) Informační dokument č. vztahující se ke schválení typu palubních čistíren odpadních vod určených pro plavidla vnitrozemské plavby Typ palubní čistírny odpadních vod: … 0. Obecné informace 0.1 Značka (název společnosti výrobce): … 0.2 Označení výrobce pro typ palubní čistírny odpadních vod: … … 0.3 Kód výrobce pro typ odpovídající informacím udávaným o palubní čistírně odpadních vod: … … 0.4 Název a adresa výrobce: … Jméno a adresa případného oprávněného zástupce výrobce: … … 0.5 Umístění, kódování a způsob upevnění výrobního čísla palubní čistírny odpadních vod: … … 0.6 Umístění a způsob upevnění čísla schválení typu: … … 0.7 Adresa nebo adresy výrobních závodů: … … Přílohy: 1. Hlavní parametry typu palubní čistírny odpadních vod 2. Konstrukční kritéria a kritéria dimenzování, specifikace dimenzování a předpisy, které byly použity 3. Schématický diagram palubní čistírny odpadních vod se seznamem dílů 4. Schématický diagram čistírny, u níž je prováděna zkouška, se seznamem dílů 5. Schémata elektrického zapojení (schéma potrubí a přístrojů) 6. Prohlášení o tom, že byly dodrženy všechny specifikace týkající se mechanické, elektrické a technické bezpečnosti čistíren odpadních vod a specifikace týkající se lodní bezpečnosti 7. Parametry všech částí plavidla, které jsou spojeny s palubní čistírnou odpadních vod 8. Příručka výrobce pro kontrolu komponentů a parametrů palubní čistírny odpadních vod souvisejících s čištěním odpadních vod podle čl. 14a.01 odst. 10 9. Fotografie palubní čistírny odpadních vod 10. Provozní koncepce (5) 10.1 Pokyny pro manuální provoz palubní čistírny odpadních vod 10.2 Poznámky k nakládání s přebytečným kalem (intervaly vypouštění) 10.3 Poznámky k údržbě a opravám 10.4 Poznámky k nezbytným opatřením v případě pohotovostního režimu palubní čistírny odpadních vod 10.5 Poznámky k nezbytným opatřením v případě nouzového režimu palubní čistírny odpadních vod 10.6 Poznámky k omezenému provozu, zastavení a znovuspuštění palubní čistírny odpadních vod 10.7 Poznámky k požadavkům na předčištění odpadních vod z kuchyně 11. Jiné dodatky (uvést zde) Datum, podpis výrobce palubní čistírny odpadních vod … … Doplněk 1 Hlavní parametry typu palubní čistírny odpadních vod (VZOR) 1. Popis palubní čistírny odpadních vod 1.1 Výrobce: … 1.2 Výrobní číslo čistírny: … 1.3 Způsob čištění: … biologické nebo mechanicko-chemické (6 10 15) 1.4 Předsazená sedimentační nádrž? Ano, … m3 / Ne4 2. Konstrukční kritéria a kritéria dimenzování (včetně případných zvláštních pokynů k instalaci nebo omezení použití) 2.1 … 2.2 … 3. Dimenzování palubní čistírny odpadních vod 3.1 Maximální denní objemový průtok odpadních vod Qd (m3/d): … 3.2 Denní zátěž znečištěním BSK5 (kg/d): … ČÁST III Osvědčení o schválení typu (VZOR) Razítko příslušného orgánu Číslo schválení typu: … Prodloužení č.: … Oznámení o vydání/prodloužení/odmítnutí/odnětí (7) schválení typu palubní čistírny odpadních vod podle směrnice 2006/87/ES Důvod případného prodloužení: … Oddíl I 0. Obecné informace 0.1 Značka (název společnosti výrobce): … 0.2 Označení výrobce pro typ palubní čistírny odpadních vod: … … 0.3 Kód výrobce pro typ odpovídající informacím připojeným k palubní čistírně odpadních vod: … … Umístění: … Způsob připevnění: … 0.4 Název a adresa výrobce: … … Jméno a adresa případného oprávněného zástupce výrobce: … … 0.5 Umístění, kódování a způsob upevnění výrobního čísla palubní čistírny odpadních vod: … … … 0.6 Umístění a způsob upevnění čísla schválení typu: … … 0.7 Adresa nebo adresy výrobních závodů: … … Oddíl II 1. Případná omezení použití: … 1.1 Zvláštní postupy, které je nutno dodržet při instalaci palubní čistírny odpadních vod na plavidle: … 1.1.1 … 1.1.2 … 2. Technická zkušebna provádějící zkoušky (8): … … … 3. Datum zkušebního protokolu: … 4. Číslo zkušebního protokolu: … 5. Níže podepsaná osoba tímto potvrzuje, že informace výrobce uvedené v přiložené dokumentaci k výše uvedené palubní čistírně odpadních vod podle přílohy VII směrnice 2006/87/ES jsou přesné a přiložené výsledky zkoušek jsou platné ve vztahu k typu palubní čistírny odpadních vod. Vzorek nebo vzorky byly vybrány výrobcem se souhlasem příslušného orgánu a předloženy výrobcem jako konstrukční typ palubní čistírny odpadních vod: Schválení typu se vydává/prodlužuje/zamítá/odnímá (9): Místo: … Datum: … Podpis: Dodatky: Dokumentace výrobce Výsledky zkoušek (viz příloha 1) Doplněk Výsledky zkoušek pro schválení typu (VZOR) 0. Obecné informace 0.1 Značka (název společnosti výrobce): … 0.2 Označení typu palubní čistírny odpadních vod od výrobce: … 1. Údaje o provedení zkoušky (zkoušek) (6 10 15). 1.1 Hodnoty přítoku 1.1.1 Denní hodnoty objemového průtoku odpadních vod Qd m3/d): … 1.1.2 Denní zátěž znečištěním BSK5 (kg/d): … 1.2 Účinnost čištění 1.2.1 Vyhodnocení hodnot odtoku Vyhodnocení hodnot odtoku BSK5 (mg/l)
Vyhodnocení hodnot odtoku CHSK (mg/l)
Vyhodnocení hodnot odtoku TOC (mg/l)
Vyhodnocení hodnot odtoku SRF (mg/l)
1.2.2 Účinnost čištění (účinnost zneškodňování) (%)
1.3 Další měřené parametry 1.3.1 Další parametry přítoku a odtoku:
1.3.2 Při odběru vzorků je nutno zaznamenat následující provozní parametry (jsou-li k dispozici):
1.3.3 Další provozní parametry podle návodu výrobce k obsluze … … … … 1.4 Příslušný orgán nebo technická zkušebna: Místo a datum: … Podpis: … ČÁST IV Systém číslování osvědčení o schválení typu 1. Systém Číslo se skládá z pěti částí, které jsou odděleny znakem „*“. Oddíl 1 Malé písmeno „e“, za nímž následuje rozlišovací číslo členského státu, který udělil schválení typu:
Oddíl 2 Zobrazení úrovně požadavku. Požadavky, týkající se účinnosti čištění, budou pravděpodobně v budoucnu posíleny. Jednotlivé úrovně požadavků jsou označeny římskými číslicemi, počínaje úrovní I. Oddíl 3 Čtyřmístné pořadové číslo (popřípadě s předřazenou nulou) pro označení základního čísla schválení typu. Pořadí začíná od čísla 0001. Oddíl 4 Dvoumístné pořadové číslo (popřípadě s předřazenou nulou) pro označení rozšíření. Pro každé číslo začíná pořadí od čísla 01. 2. Příklady
ČÁST V Souhrn údajů o schválení typu pro typy palubních čistíren odpadních vod (VZOR) Razítko příslušného orgánu Seznam č.: … Období od … do …
ČÁST VI (VZOR) Souhrn vyráběných palubních čistíren odpadních vod Razítko příslušného orgánu Seznam č.: … Za období od … do: … O typech palubních čistíren odpadních vod a číslech schválení typu palubních čistíren odpadních vod vyrobených ve výše uvedeném období jsou v souladu s ustanoveními směrnice 2006/87/ES poskytovány následující informace: Značka (název společnosti výrobce): … Označení typu palubní čistírny odpadních vod od výrobce: … … Schválení typu č.: … Datum vydání: … Datum prvního vydání (v případě prodloužení): … Výrobní číslo palubní čistírny odpadních vod:
ČÁST VII List s údaji o palubních čistírnách odpadních vod se schválením typu (VZOR) Razítko příslušného orgánu
ČÁST VIII Záznam parametrů palubní čistírny odpadních vod pro účely zvláštní zkoušky (VZOR) 1. Obecně 1.1 Údaje o palubní čistírně odpadních vod 1.1.1 Značka: … 1.1.2 Označení výrobce: … … 1.1.3 Číslo schválení typu: … 1.1.4 Výrobní číslo palubní čistírny odpadních vod: … … 1.2 Dokumentace Palubní čistírny odpadních vod musí být podrobeny zkouškám a výsledky zkoušek musí být zaznamenány na samostatných listech, které budou jednotlivě očíslovány, podepsány inspektorem a připojeny k tomuto záznamu. 1.3 Zkoušky Zkoušky probíhají na základě pokynů výrobce týkajících se kontroly konstrukčních prvků a parametrů palubní čistírny odpadních vod v souladu s čl. 14a.01 odst. 10. V odůvodněných jednotlivých případech jsou inspektoři oprávněni podle vlastního uvážení od kontroly určitých konstrukčních prvků nebo parametrů zařízení upustit. Při zkoušce musí být namátkově vybrán alespoň jeden vzorek. Výsledky měření namátkově vybraného vzorku budou porovnány s kontrolními hodnotami stanovenými v čl. 14a.02 odst. 2 tabulce 2. 1.4 Tento zkušební protokol spolu s přiloženými záznamy se skládá celkem z … (14) …stránek. 2. Parametry Tímto se osvědčuje, že se zkoušená palubní čistírna odpadních vod v nepřípustné míře neliší od daných parametrů a že nebyly překročeny kontrolní hodnoty pro provoz uvedené v čl. 14a.02 odst. 2 tabulce 2. Název a adresa kontrolního orgánu: … … … Jméno inspektora: … Místo a datum: … Podpis: … Zkouška uznána příslušným orgánem: … … … Místo a datum: … Podpis: … Razítko příslušného orgánu Název a adresa kontrolního orgánu: … … … Jméno inspektora: … Místo a datum: … Podpis: … Zkouška uznána příslušným orgánem: … … … Místo a datum: … Podpis: … Razítko příslušného orgánu Název a adresa kontrolního orgánu: … … … Jméno inspektora: … Místo a datum: … Podpis: … Zkouška uznána příslušným orgánem: … … … Místo a datum: … Podpis: … Razítko příslušného orgánu Doplněk Příloha k záznamu parametrů palubní čistírny odpadních vod (VZOR) Název plavidla: … Jednotné evropské identifikační číslo plavidla … Výrobce: … Druh zařízení: … (Značka/obchodní značka/obchodní název výrobce) (Označení výrobce) Schválení typu č.: … Rok konstrukce palubní čistírny odpadních vod … Výrobní číslo palubní čistírny odpadních vod … Umístění zařízení: … (Výrobní číslo) Palubní čistírna odpadních vod a její konstrukční prvky týkající se čištění odpadních vod byly určeny podle výrobního štítku. Zkouška byla provedena na základě pokynů výrobce týkajících se kontroly konstrukčních prvků čistírny a jejích parametrů týkajících se čištění odpadních vod. A) Zkoušky konstrukčních prvků Zde vložte údaje o dalších konstrukčních prvcích týkajících se čištění odpadních vod, jejichž seznam je uveden v pokynech výrobce o kontrole konstrukčních prvků čistírny a jejích parametrů týkajících se čištění odpadních vod nebo v příloze 4 části II.
B) Výsledky měření namátkou vybraného vzorku:
C) Poznámky: … (Byly zjištěny tyto odchylky nastavení, úpravy nebo změny instalovaných palubních čistíren odpadních vod.) … … … … … … Jméno inspektora: … Místo a datum: … Podpis: … ČÁST IX Rovnocenná schválení typu Schválení typu v usnesení 2010-II-27 Ústřední komise pro plavbu na Rýnu ze dne 9. prosince 2010 Dodatek VII Palubní čistírna odpadních vod Postup zkoušky 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Základní údaje Pro ověření vhodnosti palubních čistíren odpadních vod na osobních lodích se použije specifikace pro zkoušky. Při tomto postupu bude užitá technologie zpracování a čištění přezkoumána a schválena pomocí zkušebního zařízení. Shoda zkušebního zařízení s čistírnami uvedenými do provozu později bude zajištěna použitím stejných kritérií pro konstrukci a dimenzování. 1.2 Odpovědnost a zkušební místo Zkušební zařízení pro celou řadu typů palubních čistíren odpadních vod přezkouší technická zkušebna. Za zkušební podmínky na zkušebním místě odpovídá technická zkušebna a tyto podmínky musí být v souladu s podmínkami stanovenými v tomto dokumentu. 1.3 Doklady, které je třeba předložit Zkouška se provádí na základě informačního dokumentu podle části II dodatku VI. 1.4 Specifikace dimenzování čistírny Palubní čistírny odpadních vod musí být dimenzovány a navrženy tak, aby v průběhu jejich odtokového provozu nedošlo k překročení mezních hodnot stanovených v čl. 14a.02 odst. 2 tabulkách 1 a 2. 2. PŘÍPRAVNÁ OPATŘENÍ NA ZKOUŠKY 2.1 Obecná ustanovení Před zahájením zkoušky dodá výrobce technické zkušebně konstrukční a procesní požadavky zkušebního zařízení, včetně kompletního souboru výkresů a pomocných výpočtů v souladu s částí II dodatku VI, a poskytne kompletní informace o podmínkách nezbytných pro instalaci, provoz a údržbu palubní čistírny odpadních vod. Výrobce poskytne technické zkušebně informace o mechanické, elektrické a technické bezpečnosti palubní čistírny odpadních vod, která bude předmětem zkoušky. 2.2 Instalace a uvedení do provozu Pro účely této zkoušky musí výrobce nainstalovat zkušební zařízení tak, aby odpovídalo zamýšleným podmínkám instalace na osobních plavidlech. Před provedením zkoušky musí výrobce palubní čistírnu odpadních vod sestavit a uvést ji do provozu. Uvedení do provozu musí být v souladu s návodem výrobce k obsluze a technická zkušebna provede jeho kontrolu. 2.3 Fáze záběhu Výrobce oznámí technické zkušebně jmenovitou dobu fáze záběhu v týdnech až do spuštění normálního provozu. Výrobce je povinen stanovit moment, kdy je fáze záběhu považována za dokončenou a lze zahájit samotnou zkoušku. 2.4 Vlastnosti přítoku Pro zkoušku zkušebního zařízení bude použita surová odpadní voda z domácností. Vlastnosti přítoku z hlediska koncentrace znečišťujících látek budou získány z dokumentace výrobce palubní čistírny odpadních vod týkající se dimenzování v souladu s částí II dodatku VI vytvořením kvocientu objemového průtoku organických látek ve formě zatížení BSK5 v kg/d a výpočtového průtoku odpadních vod Qd v m3/d. Kontrolní subjekt pak v souladu s uvedenými skutečnostmi stanoví vlastnosti přítoku. Vzorec 1 Výpočet vlastností přítoku
Pokud by použití vzorce 1 mělo za následek nižší průměrnou koncentraci BSK5, tj. méně než CBSK5prům = 500 mg/l, bude koncentrace v přítokové vodě nastavena nejméně na hodnotu průměrné koncentrace BSK5 CBSK5min = 500 mg/l. Technická zkušebna nesmí přerušit přitékající surovou odpadní vodu v dezintegrátoru. Odstranění písku (např. pomocí lapáků) je přípustné. 3. ZKUŠEBNÍ POSTUP 3.1 Fáze zatížení a hydraulický přívod Trvání zkoušky činí 30 zkušebních dnů. Do zkušebního zařízení bude ve zkušebním poli přiváděna odpadní voda z domácností v souladu se zatížením uvedeným v tabulce 1. Zkouška bude zahrnovat více fází zatížení, přičemž testovací sekvence zohlední fáze normálního zatížení a fáze zvláštního zatížení, jako je přetížení, nevytíženost a pohotovostní režim. Doba trvání každé fáze zatížení (počet zkušebních dnů) je uvedena v tabulce 1. Průměrné denní hydraulické zatížení se u každé fáze zatížení stanoví v souladu s tabulkou 1. Střední hodnota koncentrace znečišťujících látek, která bude stanovena v souladu s bodem 2.4, bude udržována na konstantní úrovni. Tabulka 1 Nastavení zatížení u jednotlivých fází zatížení
Zvláštní fáze zatížení – přetížení, nevytíženost a pohotovostní režim – se provádějí postupně bez přerušení; fáze normálního zatížení bude rozdělena do několika částečných fází. Zkouška začíná a končí fází normálního zatížení, z nichž každá potrvá nejméně pět dnů. Budou stanoveny denní hydrogramy hydraulického přívodu v závislosti na stanoveném provozu dané palubní čistírny odpadních vod. Denní hydrogramy hydraulického přívodu budou vybírány v souladu s koncepcí provozu zařízení palubní čistírny odpadních vod. Budou rozlišovány podle toho, zda má palubní čistírna odpadních vod předsazenou sedimentační nádrž či nikoli. Hydrogramy přívodu (denní hydrogramy) jsou uvedeny na obr. 1 a obr. 2. Hodinový přítok musí po celou dobu trvání zkoušky zůstat konstantní. Průměrný hodinový objemový průtok odpadních vod Qh,prům průměr se rovná 1/24 denního hydraulického zatížení podle tabulky 1. Technická zkušebna bude přítok průběžně měřit. Denní hydrogram se musí udržovat v toleranci ± 5 %. Obrázek 1 Denní hydrogram přítoku do palubní čistírny odpadních vod s předsazenou sedimentační nádrží
Obrázek 2 Denní hydrogram přítoku do palubní čistírny odpadních vod bez předsazené sedimentační nádrže
3.2 Přerušení nebo zrušení zkoušky V případě, že nebude nadále možno pokračovat v řádném provozu testovacího zařízení vzhledem k výpadku proudu či poruše dílčí sestavy, může nastat nutnost zkoušku přerušit. Zkoušku lze přerušit na dobu trvání opravy. V takových případech není nutné opakovat celou zkoušku, ale pouze tu fázi zatížení, v níž k poruše dílčí sestavy došlo. Dojde-li ke druhému přerušení zkoušky, technická zkušebna rozhodne, zda lze ve zkoušce pokračovat nebo zda je nutné ji zrušit. Důvody pro toto rozhodnutí musí být uvedeny a popsány v protokolu o zkoušce. V případě zrušení zkoušky je nutno ji opakovat v plném rozsahu. 3.3 Zkoušky účinnosti čištění a dodržování hodnot limitu odtoku Technická zkušebna odebere vzorky z přítoku zkušebního zařízení a provede jejich analýzu, aby se potvrdila shoda s vlastnostmi přítoku. Z odtoku zkušebního zařízení se odeberou vzorky odpadní vody a bude provedena jejich analýza s cílem stanovit účinnost čištění a dodržování požadovaných hodnot limitu odtoku. Provedený odběr vzorků bude zahrnovat jak jednoduché náhodně vybrané vzorky, tak složené vzorky za 24 hodin. V případě složených vzorků za 24 hodin může být proveden odběr buď podle času, nebo podle průtoku. Typ složeného vzorku za 24 hodin stanoví kontrolní orgán. Odběry vzorků na přítoku a na odtoku musí být prováděny současně a ve stejné míře. Kromě kontrolních parametrů BSK5, CHSK a TOC budou u přítoku a odtoku měřeny následující parametry, které mají popsat a znázornit podmínky z hlediska životního prostředí a zkušební podmínky:
Počet zkoušek se liší podle příslušné fáze zatížení a je uveden v tabulce 2. Počet odběrů vzorků se vztahuje k přítoku nebo odtoku zkušebního zařízení. Tabulka 2 Specifikace počtu a načasování odběru vzorků na přítoku a na odtoku zkušebního zařízení
V případě potřeby se v namátkových vzorcích budou měřit i následující provozní parametry:
3.4 Vyhodnocení zkoušek Aby bylo možno doložit stanovenou účinnost čištění a kontrolovat dodržování mezních hodnot zpracování, musí být stanovena minimální hodnota vzorku (Min.), maximální hodnota vzorku (Max.) a aritmetický průměr (Průměr), jakož i jednotlivé výsledky měření kontrolních parametrů BSK5, CHSK a TOC. U maximální hodnoty vzorku bude rovněž stanovena fáze zatížení. Hodnocení se provádí u všech fází zatížení společně. Výsledky budou zpracovány v souladu s následující tabulkou: Tabulka 3a Specifikace pro statistické zpracování získaných dat – hodnocení s cílem doložit soulad s hodnotami limitu odtoku
Tabulka 3b Specifikace pro statistické zpracování získaných dat – hodnocení s cílem doložit účinnost čištění
Zbývající parametry podle odst. 3.3 písm. b) až d) a provozní parametry podle odstavce 3.3 budou shrnuty do tabulky, která uvede minimální výsledek vzorku (Min.), maximální výsledek vzorku (Max.) a aritmetický průměr (Průměr). 3.5 Soulad s požadavky kapitoly 14a Mezní hodnoty v souladu s čl. 14a.02 odst. 2 tabulkami 1 a 2 se považují za dodržené, když u každé hodnoty pro parametry CHSK, BSK5 a TOC:
3.6 Provoz a údržba v průběhu zkoušky Po celou dobu zkoušky bude zkušební zařízení provozováno v souladu s pokyny výrobce. Pravidelné kontroly a údržba se provádějí v souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu. Přebytečný kal vzniklý v procesu biologického čištění může být z palubní čistírny odpadních vod odstraněn, pokud tak stanoví výrobce ve svých pokynech pro provoz a údržbu. Technická zkušebna je povinna zaznamenávat a dokumentovat v protokolu o zkoušce veškeré provedené údržbové práce. Během zkoušky není povolen přístup neoprávněných osob ke zkušebnímu zařízení. 3.7 Analýza vzorků / metoda analýzy Zkoumané parametry budou analyzovány na základě schválených standardních postupů. Bude stanoven standardní postup, který bude při zkoumání použit. 4. PROTOKOL O ZKOUŠCE
Příklady postupů zkoušky Příklad 1
Příklad 2
Poznámky o stanovení biochemické spotřeby kyslíku za pět dnů (BSK5) ve složených vzorcích za 24 hodin Evropské normy ISO 5815 a 5815-2:2003 stanoví, že za účelem provedení analýzy s cílem stanovit biochemickou spotřebu kyslíku za pět dnů by měly být vzorky vody ihned po odběru uloženy a až do doby provedení analýzy skladovány v dobře uzavřené láhvi naplněné až po okraj při teplotě 0–4 °C. Proces stanovení BSK5 by měl být zahájen co nejdříve, avšak nejpozději do čtyřiadvaceti hodin po ukončení odběru vzorků. Aby se zabránilo zahájení procesů biochemické degradace ve složených vzorcích za 24 hodin, ochlazuje se v praxi vzorek vody v průběhu odběru vzorků nejvýše na 4 °C a po dokončení procesu odběru vzorků je při této teplotě skladován. Vhodné zařízení pro odběr vzorků je komerčně dostupné. |
(1) Členské státy mohou zavést rovnocenné postupy.
(2) Místo chemické spotřeby kyslíku (CHSK) může být pro kontrolu uveden celkový organický uhlík (TOC).
(3) Členské státy mohou zavést rovnocenné postupy.
(4) Místo chemické spotřeby kyslíku (CHSK) může být pro kontrolu uveden celkový organický uhlík (TOC).
(5) Fáze provozu
Pro účely testování jsou definovány tyto fáze provozu:
a) |
Pohotovostní provoz znamená, že je palubní čistírna odpadních vod v provozu, avšak po dobu více než jednoho dne do ní nebyly napuštěny odpadní vody. Palubní čistírna odpadních vod může být v pohotovostním režimu například tehdy, když osobní loď není po delší dobu v provozu a čeká v kotvišti. |
b) |
Nouzový provoz znamená, že jednotlivé podsestavy palubní čistírny odpadních vod selhaly, takže odpadní vody nelze čistit tak, jak bylo zamýšleno. |
c) |
Omezený provoz, zastavení a znovuspuštění provozu nastává tehdy, když je provoz palubní čistírny odpadních vod na delší dobu přerušen (zimní kotvení) a elektrické napájení je vypnuto nebo když je palubní čistírna odpadních vod na začátku sezóny opět uvedena do provozu. |
(6) Náležitě upřesněte.
(7) Náležitě upřesněte.
(8) V případě, že zkoušky provádí příslušný orgán, uveďte „není relevantní“.
(9) Řádně upřesněte.
(10) V případě, že bylo provedeno více cyklů zkoušek, uveďte údaje pro každý cyklus.
(11) Pro přítok neexistují žádné mezní hodnoty.
(12) Příslušné osvědčení o schválení typu.
(13) Uveďte podle potřeby.
(14) Doplní osoba provádějící zkoušku.
(15) Nehodící se škrtněte.
(16) Označte křížkem příslušnou kolonku.
(17) Pro přítok neexistují žádné mezní hodnoty.