Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0360

2011/360/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 20. června 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2008/855/ES, pokud jde o veterinární opatření pro tlumení klasického moru prasat v Maďarsku a na Slovensku (oznámeno pod číslem K(2011) 4213) Text s významem pro EHP

Úř. věst. L 162, 22.6.2011, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/12/2013; Zrušeno 32013D0764

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/360/oj

22.6.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 162/15


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 20. června 2011,

kterým se mění rozhodnutí 2008/855/ES, pokud jde o veterinární opatření pro tlumení klasického moru prasat v Maďarsku a na Slovensku

(oznámeno pod číslem K(2011) 4213)

(Text s významem pro EHP)

(2011/360/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2008/855/ES ze dne 3. listopadu 2008 o veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v některých členských státech (3) stanoví některá opatření pro tlumení klasického moru prasat v členských státech či jejich regionech uvedených v příloze uvedeného rozhodnutí.

(2)

Maďarsko informovalo Komisi o nedávném vývoji uvedené nákazy u divokých prasat na území župy Heves a v některých oblastech na území župy Borsod-Abaúj-Zemplén.

(3)

Z těchto informací vyplývá, že klasický mor prasat byl u divokých prasat na území těchto žup eradikován. Ty oblasti, kde se situace zlepšila, by tudíž měly být vyškrtnuty ze seznamu v příloze rozhodnutí 2008/855/ES a opatření stanovená v uvedeném rozhodnutí by se již neměla na tyto oblasti vztahovat.

(4)

Slovensko informovalo Komisi o nedávném vývoji uvedené nákazy u domácích a divokých prasat na územích uvedených pro tento členský stát v příloze rozhodnutí 2008/855/ES.

(5)

Z těchto informací vyplývá, že klasický mor prasat byl u domácích a divokých prasat na těchto územích eradikován. Ty oblasti, kde se situace zlepšila, by tudíž měly být vyškrtnuty ze seznamu v příloze rozhodnutí 2008/855/ES a opatření stanovená v uvedeném rozhodnutí by se již neměla dále na celé území Slovenska vztahovat.

(6)

Rozhodnutí 2008/855/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha rozhodnutí 2008/855/EC se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 20. června 2011.

Za Komisi

John DALLI

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  Úř. věst. L 302, 13.11.2008, s. 19.


PŘÍLOHA

Část I přílohy rozhodnutí 2008/855/ES se mění takto:

1)

bod 3 se nahrazuje tímto:

„3.   Maďarsko

Území župy Nógrád a území župy Pest nacházející se severně a východně od Dunaje, jižně od hranice se Slovenskem, západně od hranice s župou Nógrád a severně od dálnice E 71.“;

2)

bod 4 se zrušuje.


Top