This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0816
Commission Regulation (EC) No 816/2009 of 7 September 2009 amending Regulation (EC) No 1484/95 laying down detailed rules for implementing the system of additional import duties and fixing additional import duties in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin
Nařízení Komise (ES) č. 816/2009 ze dne 7. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1484/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin
Nařízení Komise (ES) č. 816/2009 ze dne 7. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1484/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin
Úř. věst. L 236, 8.9.2009, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
8.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 236/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 816/2009
ze dne 7. září 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1484/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 143 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 614/2009 ze dne 7. července 2009 o společném obchodním režimu pro vaječný albumin a mléčný albumin (2), a zejména na čl. 3 odst. 4 a na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1484/95 (3) stanovilo prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určilo dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin. |
(2) |
Údaje, na kterých se musí zakládat určení reprezentativních cen uvedených v čl. 141 odst. 3 nařízení (ES) č. 1234/2007, musí být snadno dostupné, stále přístupné, spolehlivé a nezávislé na příslušných operátorech. Údaje uvedené v čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1484/95 ne vždy splňují všechny tyto podmínky. Je proto třeba je nahradit informacemi získanými v rámci kontroly Společenství stanovenými v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (4). Je proto třeba zároveň zrušit povinnost týdenního hlášení stanovenou v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení (ES) č. 1484/95. |
(3) |
Dodatečné dovozní clo nemůže být uvaleno na dovoz uskutečněný v rámci celních kvót stanovených Světovou obchodní organizací. Je proto třeba aktualizovat seznam nařízení týkající se těchto kvót. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 1484/95 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1484/95 se mění takto:
1) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 1. Reprezentativní ceny uvedené v čl. 141 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (5) a v čl. 3 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (EHS) č. 2783/75 jsou určovány pravidelně a na základě údajů získaných v rámci kontroly Společenství stanovené v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (6). 2. Reprezentativní ceny jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení. |
2) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 Dodatečná dovozní cla uvedená v článku 1 se nepoužijí v případě dovozu uskutečněného v rámci nařízení Komise (ES) č. 533/2007 (7), (ES) č. 539/2007 (8), (ES) č. 616/2007 (9), (ES) č. 1385/2007 (10) a (ES) č. 536/2007 (11). |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. září 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 181, 14.7.2009, s. 8.
(3) Úř. věst. L 145, 29.6.1995, s. 47.
(4) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
(5) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(6) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.“
(7) Úř. věst. L 125, 15.5.2007, s. 9.
(8) Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 19.
(9) Úř. věst. L 142, 5.6.2007, s. 3.
(10) Úř. věst. L 309, 27.11.2007, s. 47.
(11) Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 6.“