Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0416

    Nařízení Komise (ES) č. 416/2005 ze dne 11. března 2005, kterým se mění příloha XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o dovoz některých vedlejších produktů živočišného původu určených k technickým účelům z Japonska (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 66, 12.3.2005, p. 10–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 275M, 6.10.2006, p. 224–225 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; Implicitně zrušeno 32009R1069

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/416/oj

    12.3.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 66/10


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 416/2005

    ze dne 11. března 2005,

    kterým se mění příloha XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o dovoz některých vedlejších produktů živočišného původu určených k technickým účelům z Japonska

    (Text s významem pro EHP)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (1), a zejména na čl. 29 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví požadavky pro dovoz krevních výrobků a jiných vedlejších produktů živočišného původu určených k technickým účelům, včetně farmaceutického využití, do Společenství. Členské státy povolí dovoz těchto vedlejších produktů, pokud splňují příslušné požadavky stanovené v kapitole IV nebo případně v kapitole XI přílohy VIII uvedeného nařízení.

    (2)

    Nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví, že vedlejší produkty musejí pocházet ze třetí země nebo části třetí země uvedené na seznamu v části VI přílohy XI. Japonsko není v části VI přílohy XI uvedeno.

    (3)

    Příslušný orgán Japonska (oddělení pro zdraví zvířat a bezpečnost živočišných produktů ministerstva zemědělství, lesnictví a rybolovu) poskytlo Komisi nezbytné záruky, že krevní výrobky a jiné vedlejší produkty určené k technickému využití z Japonska mohou být získány a zaslány do Společenství v souladu s příslušnými požadavky na dovoz. Japonsko zejména schválilo a zaregistrovalo příslušná zařízení v souladu s čl. 29 odst. 5 nařízení (ES) č. 1774/2002.

    (4)

    Je proto vhodné zahrnout do části VI přílohy XI i Japonsko.

    (5)

    Rovněž je vhodné změnit část VI přílohy XI tak, aby byla použita stejná terminologie jako v kapitole XI přílohy VIII téhož nařízení.

    (6)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Změna nařízení (ES) č. 1774/2002

    Část VI přílohy XI nařízení (ES) č. 1774/2002 se nahrazuje tímto:

    „ČÁST VI

    Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz krevních výrobků (s výjimkou koňovitých) určených k technickým účelům, včetně farmaceutického využití (veterinární osvědčení v kapitolách 4 (C) a 8 (B)).

    A.

    Krevní výrobky:

    1.

    Krevní výrobky z kopytníků:

     

    Třetí země nebo části třetích zemí uvedených v části 1 přílohy II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, ze kterých je povolen dovoz všech kategorií čerstvého masa příslušných druhů, a tyto země:

    (JP) Japonsko.

    2.

    Krevní výrobky z jiných druhů:

     

    Třetí země uvedené v části 1 přílohy II rozhodnutí Rady 79/542/EHS a tyto země:

    (JP) Japonsko.

    B.

    Vedlejší živočišné produkty určené k farmaceutickému využití:

     

    Třetí země uvedené v části 1 přílohy II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, v příloze rozhodnutí Komise 94/85/ES (2) nebo v příloze I rozhodnutí Komise 2000/585/ES (3) a tyto země:

    (JP) Japonsko

    (PH) Filipíny a

    (TW) Tchaj-wan.

    C.

    Vedlejší živočišné produkty určené k jiným technickým účelům než k farmaceutickému využití:

     

    Třetí země uvedené v části 1 přílohy II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, ze kterých je povolen dovoz dané kategorie čerstvého masa příslušných druhů, a v příloze rozhodnutí Komise 94/85/ES nebo v příloze I rozhodnutí Komise 2000/585/ES.“

    Článek 2

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 11. března 2005.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 273, 10.10.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 93/2005 (Úř. věst. L 19, 21.1.2005, s. 34).

    (2)  Úř. věst. L 44, 17.2.1994, s. 31.

    (3)  Úř. věst. L 251, 6.10.2000, s. 1.


    Top