Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0406

Nařízení Rady (EU) 2021/406 ze dne 5. března 2021, kterým se mění nařízení (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92, pokud jde o některá prozatímní rybolovná práva pro rok 2021 ve vodách Unie a vodách mimo Unii

ST/6207/2021/INIT

Úř. věst. L 81, 9.3.2021, pp. 1–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/03/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/406/oj

9.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 81/1


NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/406

ze dne 5. března 2021,

kterým se mění nařízení (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92, pokud jde o některá prozatímní rybolovná práva pro rok 2021 ve vodách Unie a vodách mimo Unii

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (1) se požaduje, aby opatření pro zachování zdrojů byla přijímána s přihlédnutím k dostupným vědeckým, technickým a hospodářským doporučením, případně včetně zpráv vypracovaných Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR) a jinými poradními orgány, jakož i na základě doporučení vydaných poradními sbory.

(2)

Rada je povinna přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, a tam, kde je to vhodné, včetně některých podmínek, jež jsou s nimi funkčně spojeny. Podle čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 mají být rybolovná práva stanovena v souladu s cíli společné rybářské politiky stanovenými v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení. Pro populace, na něž se vztahují zvláštní víceleté plány, by měly být celkové přípustné odlovy stanoveny v souladu s pravidly stanovenými v těchto plánech. Podle čl. 16 odst. 1 uvedeného nařízení mají rybolovná práva přidělená členským státům zajistit každému členskému státu relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci ryb nebo druh rybolovu.

(3)

Celkový přípustný odlov (dále jen „TAC“) by proto měl být stanoven v souladu s nařízením (EU) č. 1380/2013 na základě dostupných vědeckých doporučení a s ohledem na biologické a socioekonomické aspekty, přičemž by měl všem odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení, jakož i s přihlédnutím k názorům vyjádřený při konzultacích se zúčastněnými stranami, zejména na jednáních poradních sborů.

(4)

V důsledku vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Unie se z velkého počtu populací staly sdílené populace. Komise povede dvoustranné konzultace se Spojeným královstvím, dvoustranné konzultace s Norskem a třístranné konzultace se Spojeným královstvím a Norskem na základě návrhu postoje Unie, který potvrdí Rada. Vzhledem k tomu, že uvedené konzultace dosud nebyly ukončeny, měla by Rada při plném dodržování Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu (UNCLOS), práv a povinností pobřežních států, jakož i jejich svrchovanosti a jurisdikce stanovit prozatímní TAC, které mají být odloveny ve vodách Unie a mezinárodních vodách a ve vodách, do nichž třetí země povolily rybářským plavidlům Unie přístup.

(5)

Ve dnech 15. a 16. prosince 2020 dosáhla Rada politické dohody o rybolovných právech pro rok 2021. Rada se dohodla, že by se prozatímní TAC pro populace sdílené se třetími zeměmi měly stanovit do doby, než budou ukončeny příslušné konzultace v souladu s právním rámcem Unie a mezinárodními závazky, nebo v případě, že je nelze úspěšně uzavřít, dokud Rada nestanoví jednostranné TAC pro Unii v roce 2021.

(6)

Cílem prozatímních TAC stanovených v nařízeních Rady (EU) 2021/91 (2) a (EU) 2021/92 (3), které odrážejí politickou dohodu dosaženou v Radě, je zajistit pokračování udržitelných rybolovných činností Unie. Tato prozatímní rybolovná práva by v žádném případě neměla bránit stanovení konečných rybolovných práv v souladu s mezinárodními dohodami a výsledkem konzultací, právním rámcem EU a vědeckým doporučením. Obecně by práva měla odpovídat 25 % podílu Unie na rybolovných právech stanovených pro rok 2020. Ve velmi omezeném počtu případů by se však měl použít jiný procentní podíl, pokud jsou populace loveny převážně na začátku roku. Tímto přístupem nejsou dotčeny podíly Unie stanovené v dohodě o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím (4) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“), které budou použity ke stanovení konečných TAC.

(7)

Seznam populací, na něž by se měl vztahovat procentní podíl vyšší než 25 %, by měl vycházet z analýzy čerpání kvót členskými státy, které požádaly o vyšší prozatímní TAC, v prvním čtvrtletí posledních tří let (2018–2020). Prozatímní TAC by neměly překročit možné konečné TAC, které, aniž jsou dotčeny nadcházející konzultace se třetími zeměmi, byly posouzeny v souladu s vědeckým doporučením a s přihlédnutím k podílům Unie stanoveným v dohodě o obchodu a spolupráci. Tato zvýšení prozatímních TAC jsou v souladu s doporučením ICES, platným právním rámcem Unie a dohodou o obchodu a spolupráci. Díky nim mohou rybářská plavidla Unie využívat rybolovná práva, na která mají nárok a o něž by jinak z důvodu sezónnosti rybolovu dotčených populací přišla.

(8)

Měsíční údaje o úlovcích z minulých let nahlášené Komisi ukazují, že některé další pelagické populace a populace žijící při dně jsou loveny převážně na začátku roku. Na základě těchto údajů o úlovcích a v souladu s vědeckým doporučením by proto měl být pro odpovídající TAC stanoven vyšší procentní podíl, pokud jde o podíl Unie na rybolovných právech stanovených pro rok 2021, aniž je tím dotčen přístup, který může být zaujat v budoucích mezinárodních dohodách nebo konzultacích.

(9)

Nařízení (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(10)

Omezení odlovu stanovená v nařízeních (EU) 2021/91 a (EU) 2021/92 se použijí od 1. ledna 2021. Ustanovení tohoto nařízení týkající se omezení odlovu by proto měla vstoupit v platnost co nejdříve a měla by se použít zpětně od 1. ledna 2021. Touto zpětnou působností není dotčena zásada právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, neboť příslušná rybolovná práva jsou zvýšena a nebyla dosud vyčerpána. Z důvodu naléhavosti by mělo toto nařízení vstoupit v platnost ihned po vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změna nařízení (EU) 2021/91

Příloha nařízení (EU) 2021/91 se mění v souladu s částí A přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Změna nařízení (EU) 2021/92

Nařízení (EU) 2021/92 se mění takto:

1)

příloha IA se mění v souladu s částí B přílohy tohoto nařízení;

2)

příloha IB se mění v souladu s částí C přílohy tohoto nařízení.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2021.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. března 2021.

Za Radu

předsedkyně

A. P. ZACARIAS


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(2)  Nařízení Rady (EU) 2021/91 ze dne 28. ledna 2021, kterým se pro roky 2021 a 2022 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie (Úř. věst. L 31, 29.1.2021, s. 20).

(3)  Nařízení Rady (EU) 2021/92, ze dne 28. ledna 2021, kterým se pro rok 2021 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 31, 29.1.2021, s. 31).

(4)  Dohoda o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 14).


PŘÍLOHA

ČÁST A

V příloze nařízení (EU) 2021/91 se tabulka rybolovných práv pro pilonoše rodu Beryx ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14 nahrazuje tímto:

„Druh:

Pilnoši rodu Beryx

Beryx spp.

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14

(ALF/3X14-)

Rok

2021

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 1 tohoto nařízení

Irsko

4

(1)

Španělsko

29

(1)

Francie

8

(1)

Portugalsko

82

(1)

Unie

123

(1)

Spojené království

4

(1)

TAC

127

(1)

(1)

Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.“

ČÁST B

Příloha IA nařízení (EU) 2021/92 se mění takto:

1)

tabulka rybolovných práv pro drsnatcovité ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 6, 7 a 8 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Drsnatcovití

Caproidae

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6, 7 a 8

(BOR/678-)

Dánsko

1 645

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Irsko

4 632

 

Unie

6 277

 

Spojené království

426

 

 

TAC

6 703 “

 

2)

tabulka rybolovných práv pro ďasovité v oblasti 7 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Ďasovití

Lophiidae

Oblast:

7

(ANF/07.)

Belgie

1 468

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Německo

164

(1)

Španělsko

583

(1)

Francie

9 419

(1)

Irsko

1 204

(1)

Nizozemsko

190

(1)

Unie

13 028

(1)

Spojené království

2 857

(1)

 

TAC

15 885

 

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 10 % může být odloveno v oblastech 8a, 8b, 8d a 8e (ANF/*8ABDE).“

3)

tabulka rybolovných práv pro tresku bezvousou v oblastech 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j a 7k se nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska bezvousá

Merlangius merlangus

Oblast:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j and 7k

(WHG/7X7 A-C)

Belgie

37

 

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.“

Francie

2 258

 

Irsko

1 629

 

Nizozemsko

18

 

Unie

3 942

 

Spojené království

404

 

 

TAC

4 346

 

4)

tabulka rybolovných práv pro tresku modravou ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska modravá

Micromesistius poutassou

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

(WHB/1X14)

Dánsko

34 892

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Německo

13 566

(1)

Španělsko

29 581

(1) (2)

Francie

24 282

(1)

Irsko

27 019

(1)

Nizozemsko

42 546

(1)

Portugalsko

2 748

(1) (2)

Švédsko

8 631

(1)

Unie

183 265

(1) (3)

Norsko

69 930

 

Faerské ostrovy

7 000

 

Spojené království

45 274

(1)

 

TAC

Nepoužije se.

(1)

Zvláštní podmínka: v rámci celkového přístupového limitu pro Unii ve výši 24 375  tun mohou členské státy ve vodách Faerských ostrovů (WHB/*05-F.) odlovit následující procentní podíl svých kvót: 14,3 %.

(2)

Tuto kvótu lze převést do oblastí 8c, 9 a 10;, a do vod Unie oblasti CECAF 34.1.1. Tyto převody však musejí být předem oznámeny Komisi

(3)

Zvláštní podmínka: z kvót Unie ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 (WHB/*NZJM1) a oblastí 8c, 9 a 10; ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) lze následující množství odlovit v norské hospodářské zóně nebo v rybolovné zóně okolo ostrova Jan Mayen

133 566 “

5)

tabulka rybolovných práv pro tresku modravou v oblastech 8c, 9 a 10; ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska modravá

Micromesistius poutassou

Oblast:

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Španělsko

25 065

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Portugalsko

6 266

 

Unie

31 331

(1)

 

TAC

Nepoužije se

(1)

Zvláštní podmínka: z kvót Unie ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 (WHB/*NZJM1) a oblastí 8c, 9 a 10; ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) lze následující množství odlovit v norské hospodářské zóně nebo v rybolovné zóně okolo ostrova Jan Mayen:

133 566 “

6)

tabulka rybolovných práv pro tresku modravou ve vodách Unie oblastí 2, 4a, 5, 6 severně od 56° 30′ s. š. a oblasti 7 západně od 12° z. d. se nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska modravá

Micromesistius poutassou

Oblast:

Vody Unie oblastí 2, 4a, 5, 6 severně od 56° 30′ s. š. a oblasti 7 západně od 12° z. d

(WHB/24A567)

Norsko

133 566

(1) (2)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Faerské ostrovy

26 250

(3) (4)

 

TAC

Nepoužije se.

(1)

Započítá se do kvóty stanovené Norskem.

(2)

Zvláštní podmínka: odlov v oblasti 4a nesmí být vyšší než toto množství (WHB/*04 A-C):

28 000

Toto omezení odlovu v oblasti 4a dosahuje níže uvedené výše přístupového limitu Norska:

18 %

(3)

Započítá se do kvóty stanovené Faerskými ostrovy.

(4)

Zvláštní podmínka: může se lovit i v oblasti 6b (WHB/*06B-C). Odlov v oblasti 4a nesmí být vyšší než toto množství (WHB/*04 A-C):

6 563 “;

7)

tabulka rybolovných práv pro humra severského v oblasti 7 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Humr severský

Nephrops norvegicus

Oblast:

7

(NEP/07.)

Španělsko

252

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Francie

1 022

(1)

Irsko

1 550

(1)

Unie

2 824

(1)

Spojené království

1 379

(1)

 

TAC

4 203

(1)

(1)

Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:

funkční jednotka 16 podoblasti ICES 7 (NEP/*07U16):

Španělsko

437

Francie

274

Irsko

526

Unie

1 237

Spojené království

213“

8)

tabulka rybolovných práv pro platýse evropského v oblastech 7d a 7e se nahrazuje tímto:

„Druh:

Platýz evropský

Pleuronectes platessa

Oblast:

7d a 7e

(PLE/7DE.)

Belgie

674

 

Analytická TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.“

Francie

2 247

 

Unie

2 921

 

Spojené království

1 198

 

 

TAC

4 119

 

9)

tabulka rybolovných práv pro rejnoka vlnitého ve vodách Unie oblastí 7d a 7e se nahrazuje tímto:

„Druh:

Rejnok vlnitý

Raja undulata

Oblast:

7d a 7e

(RJU/7DE.)

Belgie

13

(1)

Preventivní TAC

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Estonsko

0

(1)

Francie

63

(1)

Německo

0

(1)

Irsko

16

(1)

Litva

0

(1)

Nizozemsko

0

(1)

Portugalsko

0

(1)

Španělsko

14

(1)

Unie

106

(1)

Spojené království

35

(1)

 

TAC

141

(1)

(1)

Tento druh nesmí být v oblastech, na něž se vztahuje tento TAC, cíleně loven. Tyto druhy mohou být vyloženy pouze vcelku nebo vykuchané. Předchozími ustanoveními nejsou dotčeny zákazy stanovené v článcích 20 a 57 tohoto nařízení pro oblasti v nich uvedené.“

10)

tabulka rybolovných práv pro makrelu obecnou v oblastech 3a a 4; vodách Unie oblastí 2a, 3b, 3c a subdivizí 22–32 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Makrela obecná

Scomber scombrus

Oblast:

3a a 4; vody Unie oblastí 2a, 3b, 3c a subdivizí 22–32

(MAC/2A34.)

Belgie

407

(1)(2)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Dánsko

13 999

(1)(2)

Německo

424

(1)(2)

Francie

1 281

(1)(2)

Nizozemsko

1 289

(1)(2)

Švédsko

3 821

(1) (2)(3)

Unie

21 221

(1) (2)

Norsko

133 741

(4)

Spojené království

1 194

(1)(2)

 

TAC

Nepoužije se.

(1)

V rámci výše uvedených kvót je odlov ve dvou následujících oblastech rovněž omezen na níže uvedená množství:

 

Vody Norska oblasti 2a (MAC/*02AN-)

Vody Faerských ostrovů (MAC/*FRO1)

Belgie

55

56

Dánsko

1 887

1 929

Německo

57

59

Francie

173

176

Nizozemsko

174

178

Švédsko

515

527

Unie

2 860

2 925

 

 

 

Spojené království

161

165

(2)

Lze rovněž odlovit ve vodách Norska oblasti 4a (MAC/*4AN.).

(3)

Zvláštní podmínka: včetně těchto množství v tunách, které lze odlovit ve vodách Norska oblastí 2a a 4a (MAC/*2A4AN):

190

Při rybolovu za této zvláštní podmínky se vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé započítávají do kvóty pro tyto druhy

(4)

Odečte se od norského podílu TAC (přístupová kvóta). Toto množství zahrnuje níže uvedený podíl Norska z TAC v Severním moři.

38 778

Tato kvóta může být odlovena pouze v oblasti 4a (MAC/*04 A.), s výjimkou tohoto množství v tunách, které může být odloveno v oblasti 3a (MAC/*03 A.):

2 100

Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

 

3a

3a and 4bc

4b

4c

6, mezinárodní vody oblasti 2a, od 1. ledna do 15. února a od 1. září do 31. prosince

 

(MAC/*03 A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Dánsko

0

2891

0

0

8399

Francie

0

343

0

0

0

Nizozemsko

0

343

0

0

0

Švédsko

0

0

273

7

2179

Spojené království

0

343

0

0

0

Norsko

2100

0

0

0

0“

11)

tabulka rybolovných práv pro makrelu obecnou v oblastech 6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vodách Unie a mezinárodních vodách oblasti 5b; mezinárodních vodách oblastí 2a, 12 a 14 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Makrela obecná

Scomber scombrus

Oblast:

6, 7, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 2a, 12 a 14

(MAC/2CX14-)

Německo

17 562

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Španělsko

19

(1)

Estonsko

146

(1)

Francie

11 709

(1)

Irsko

58 539

(1)

Lotyšsko

108

(1)

Litva

108

(1)

Nizozemsko

25 610

(1)

Polsko

1 237

(1)

Unie

115 038

(1)

Norsko

12 369

(2) (3)

Faerské ostrovy

26 142

(4)

Spojené království

160 985

(1)

 

TAC

Nepoužije se.

(1)

Zvláštní podmínka: z čehož až 25 % může být zpřístupněno pro výměnu úlovků Španělska, Francie a Portugalska v oblastech 8c, 9 a 10 a ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(2)

Může být odloveno v oblastech 2a, 6a severně od 56° 30′ s. š., 4a, 7d, 7e, 7f a 7h (MAC/*AX7H).

(3)

Níže uvedené množství přístupového limitu (MAC/*N5630) v tunách může být odloveno Norskem severně od 56° 30′ s. š. Množství, která se podle poznámky pod čarou č. 2 nezapočítávají, se započítají do omezení odlovu stanoveného Norskem.

28 659

(4)

Toto množství se odečte od omezení odlovu Faerských ostrovů (přístupová kvóta). Lze odlovit pouze v oblasti 6a severně od 56° 30′ s. š. (MAC/*6AN56). Od 1. ledna do 15. února a od 1. října do 31. prosince však lze tuto kvótu odlovit též v oblastech 2a a 4a severně od 59° s. š. (oblast EU) (MAC/*24N59).

Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech a obdobích omezen na níže uvedená množství:

 

Vody Unie oblasti 2a; vody Unie a norské vody oblasti 4a. V období od 1. ledna do 15. února a od 1. září do 31. prosince

Norské vod oblast 2a

Vody Faerských ostrovů

 

(MAC/*4 A-EN)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Německo

10 599

1 428

1 461

Francie

7 067

951

974

Irsko

35 330

4 762

4 871

Nizozemsko

15 457

2 082

2 131

Unie

68 453

9 223

9 437

Spojené království

97 162

13 097

13 395 “

12)

tabulka rybolovných práv pro makrelu obecnou v oblastech 8c, 9 a 10 ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Makrela obecná

Scomber scombrus

Oblast:

8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Španělsko

24 990

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Francie

166

(1)

Portugalsko

5 165

(1)

Unie

30 321

 

 

TAC

Nepoužije se.

(1)

Zvláštní podmínka: množství, která jsou předmětem výměn s ostatními členskými státy, mohou být odlovena v oblastech 8a, 8b a 8d (MAC/*8ABD.). Množství poskytnutá Španělskem, Portugalskem nebo Francií pro účely výměny, která mají být odlovena v oblastech 8a, 8b a 8d, však nesmějí překročit 25 % kvót členského státu poskytujícího kvóty.

Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:

8b (MAC/*08B.)

Španělsko

2 099

Francie

14

Portugalsko

433“

13)

tabulka rybolovných práv pro jazyk obecný ve vodách Unie oblastí 2a a 4 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

Vody Unie oblastí 2a a 4

(SOL/24-C.)

Belgie

731

 

Analytický TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

 

334

 

Německo

585

 

Francie

146

 

Nizozemsko

6 597

 

Unie

8 393

 

Norsko

5

(1)

Spojené království

376

 

 

TAC

8 774

 

(1)

Lze odlovit pouze ve vodách Unie oblasti 4 (SOL/*04-C.)“

14)

tabulka rybolovných práv pro jazyk obecný v oblastech 7b a 7c se nahrazuje tímto:

„Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

7b a 7c

(SOL/7BC.)

Francie

6

 

Preventivní TAC“

Irsko

28

 

Unie

34

 

 

TAC

34

 

15)

tabulka rybolovných práv pro jazyk obecný v oblasti 7d se nahrazuje tímto:

„Oblast:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

7d

(SOL/07D.)

Belgie

339

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 8 odst. 2 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.“

Francie

678

 

Unie

1 017

 

Spojené království

242

 

 

TAC

1 259

 

16)

tabulka rybolovných práv pro kranase rodu Trachurus a související vedlejší úlovky ve vodách Unie oblastí 2a, 4a; 6, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vodách Unie a mezinárodních vodách oblasti 5b; mezinárodních vodách oblastí 12 a 14 se nahrazuje tímto:

„Oblast:

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Trachurus spp.

Oblast:

Vody Unie oblastí 2a, 4a; 6, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14

(JAX/2 A-14)

Dánsko

5 457

(1) (3)

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Německo

4 258

(1) (2) (3)

Španělsko

5 808

(3) (5)

Francie

2 191

(1) (2) (3) (5)

Irsko

14 181

(1) (3)

Nizozemsko

17 085

(1) (2) (3)

Portugalsko

559

(3) (5)

Švédsko

540

(1) (3)

Unie

50 079

(3)

Faerské ostrovy

1 280

(4)

Spojené království

5 135

(1) (2) (3)

 

TAC

56 494

 

(1)

Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené ve vodách Unie oblasti 2a nebo 4a před 30. červnem se může započítat do kvóty pro vody Unie oblastí 4b, 4c a 7d (JAX/*2A4AC).

(2)

Zvláštní podmínka: z čehož až 5 % může být odloveno v oblasti 7d (JAX/*07D.). Podle této zvláštní podmínky a v souladu s poznámkou pod čarou č. 3 se vedlejší úlovky drsnatcovitých a tresky bezvousé vykazují odděleně pod následujícím kódem: (OTH/*07D).

(3)

Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky drsnatcovitých, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné (OTH/*2 A-14). Vedlejší úlovky drsnatcovitých, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty.

(4)

Omezeno na 4a, 6a (pouze severně od 56° 30′ s. š.), 7e, 7f a 7h.

(5)

Zvláštní podmínka: z čehož až 80 % může být odloveno v oblasti 8c (JAX/*08C2). Podle této zvláštní podmínky a v souladu s poznámkou pod čarou č. 3 se vedlejší úlovky drsnatcovitých a tresky bezvousé vykazují odděleně pod následujícím kódem: (OTH/*08C2).“

ČÁST C

Příloha IB nařízení (EU) 2021/92 se mění takto:

1)

tabulka rybolovných práv pro sledě obecného ve vodách Unie, vodách Faerských ostrovů, vodách Norska a mezinárodních vodách oblastí 1 a 2 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Sleď obecný

Clupea harengus

Oblast:

Vody Unie, Faerských ostrovů, Norska a mezinárodní vody oblastí 1 a 2

(HER/1/2-)

Belgie

10

(1)

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.

Dánsko

9 965

(1)

Německo

1 745

(1)

Španělsko

33

(1)

Francie

430

(1)

Irsko

2 580

(1)

Nizozemsko

3 566

(1)

Polsko

504

(1)

Portugalsko

33

(1)

Finsko

154

(1)

Švédsko

3 692

(1)

Unie

22 713

(1)

Spojené království

6 371

(1)

Faerské ostrovy

5 950

(2)(3)

Norsko

26 175

(2)(4)

 

TAC

446 755

 

(1)

Při vykazování odlovů Komisi se vykazují rovněž množství odlovená v každé z následujících oblastí: v oblasti upravené předpisy NEAFC a ve vodách Unie

(2)

Lze odlovit ve vodách Unie severně od 62° s. š.

(3)

Započítá se do omezení odlovu pro Faerské ostrovy.

(4)

Započítá se do omezení odlovu pro Norsko.

Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:

vody Norska severně od 62° s. š. a rybolovná oblast okolo ostrova Jan Mayen (HER/*2AJMN):

26 175

oblasti 2, 5b severně od 62° s. š. (vody Faerských ostrovů) (HER/*25B-F)

Belgie

2

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.“

Dánsko

2 040

Německo

357

Španělsko

7

Francie

88

Irsko

528

Nizozemsko

729

Polsko

103

Portugalsko

7

Finsko

31

Švédsko

756

Spojené království

1 303 ;

2)

tabulka rybolovných práv pro tresku obecnou ve vodách Norska oblastí 1 a 2 se nahrazuje tímto:

„Druh:

Treska obecná

Gadus morhua

Oblast:

Vody Norska oblastí 1 a 2

(COD/1N2AB.)

Německo

1 300

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Použije se čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení.“

Řecko

161

 

Španělsko

1 450

 

Irsko

161

 

Francie

1 194

 

Portugalsko

1 450

 

Unie

5 716

 

Spojené království

5 044

 

 

TAC

Nepoužije se.

 


Top