Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0609(01)

    Sdělení Komise týkající se části B přílohy nařízení Komise (EU) č. 284/2013 ze dne 1. března 2013, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh stanoví požadavky na údaje o přípravcích na ochranu rostlin (Text s významem pro EHP) 2023/C 202/02

    C/2023/3548

    Úř. věst. C 202, 9.6.2023, p. 2–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.6.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 202/2


    Sdělení Komise týkající se části B přílohy nařízení Komise (EU) č. 284/2013 ze dne 1. března 2013, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh stanoví požadavky na údaje o přípravcích na ochranu rostlin

    (Text s významem pro EHP)

    (2023/C 202/02)

    Tyto pokyny byly vypracovány po konzultaci s členskými státy. Nemají za cíl vyvolat žádné právně závazné účinky a svou povahou nemohou ovlivnit žádné opatření přijaté členským státem při provádění nařízení (ES) č. 1107/2009 ani žádnou judikaturu vypracovanou s ohledem na toto ustanovení. Pouze Soudní dvůr je oprávněn závazně vykládat a uplatňovat právo Unie.

    Toto sdělení Komise naplňuje bod 6 úvodu přílohy nařízení (EU) č. 284/2013, který stanoví, že pro informační a harmonizační účely musí být seznam zkušebních metod a metodických dokumentů vztahujících se k tomuto nařízení zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie. Níže uvedený seznam představuje tento seznam pro část B přílohy nařízení (EU) č. 284/2013, ve znění nařízení Komise (EU) 2022/1440 (1), a bude pravidelně aktualizován.

    Pokud ustanovení části B přílohy nařízení (EU) č. 284/2013 vyžadují získání údajů na základě požadavků stanovených v části A přílohy nařízení (EU) č. 284/2013, jsou příslušné zkušební metody a pokyny uvedeny ve sdělení Komise týkajícím se provádění části A přílohy nařízení (EU) č. 284/2013 (tj. pokud jde o přípravky na ochranu rostlin obsahující chemické účinné látky).

    Uvedení dokumentu v určitém oddíle znamená, že je relevantní pro všechny pododdíly. V případě, že pro daný oddíl není uveden žádný dokument, není v současné době k dispozici žádná schválená zkušební metoda nebo metodický dokument. V těchto případech by potenciální žadatelé měli projednat návrhy před předložením žádosti během setkání se zpravodajským členským státem a Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (EFSA), např. na základě návrhů zkušebních metod.

    Zkušební metody

    Pokud nařízení Komise (ES) č. 440/2008 (2) stanoví křížový odkaz na pokyn OECD ke zkoušce (uvedením, že zkušební metoda je replikou, obdobou nebo ekvivalentem pokynu OECD ke zkoušce), je uveden pouze pokyn OECD ke zkoušce, aby se zabránilo duplicitě.

    Uvedeny jsou pouze zkušební metody, které byly validovány (tj. podrobeny kruhovému testu ze strany OECD nebo rovnocenných mezinárodních organizací). Nebyly zahrnuty zkušební metody popsané pouze ve vědeckých publikacích.

    Uvedení zkušební metody je třeba chápat jako odkaz na nejaktuálnější verzi této zkušební metody, která je k dispozici v době zahájení studie.

    U přípravků na ochranu rostlin obsahujících účinnou látku, která je mikroorganismem, mohou být pro splnění některých požadavků na údaje zapotřebí zkušební protokoly ad hoc. Ve fázi před předložením žádosti (3) mohou žadatelé, zpravodajský členský stát a úřad EFSA projednat tento druh zkušebních protokolů ad hoc, zejména pokud zkušební protokoly uvedené v seznamu ve sdělení Komise týkajícím se provádění části A přílohy nařízení (EU) č. 284/2013 lze použít jako náhradní protokoly, nebo pokud je lze upravit tak, aby byly vhodnější pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku, která je mikroorganismem.

    S ohledem na minimalizaci zkoušek na obratlovcích by měly být v rámci posouzení rizik zohledněny zkoušky již provedené na základě starších zkušebních metod, jak stanoví článek 62 nařízení (ES) č. 1107/2009. Během setkání před podáním žádosti však mohou žadatelé, zpravodajský členský stát a úřad EFSA zvážit, zda je třeba provést nový test podle novějších zkušebních metod, pokud je to vědecky odůvodněno.

    Ve všech případech je třeba v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2010/63/EU ze dne 22. září 2010 o ochraně zvířat používaných pro vědecké účely (4), nařízením (ES) č. 1107/2009 (11. a 40. bod odůvodnění, čl. 8 odst. 1 písm. d), čl. 18 písm. b), čl. 33 odst. 3 písm. c) a čl. 62 odst. 1) a nařízením Komise (EU) č. 283/2013 (5) zamezit zbytečným zkouškám na zvířatech. Konkrétně článek 62 nařízení (ES) č. 1107/2009 stanoví, že zkoušky na obratlovcích se pro účely schválení účinných látek pro přípravky na ochranu rostlin provádějí pouze v případech, kdy neexistují žádné alternativní metody. Mezi alternativní metody patří zkoušky in vitro, metody in silico nebo jiné přístupy, jako je analogický přístup, jak je popsáno například ve zprávě laboratoře EURL ECVAM o stavu vývoje, validace a regulačního přijímání alternativních metod a přístupů a ve zprávě laboratoře EURL ECVAM o stavu metod bez použití zvířat v oblasti vědy a regulace (6). Kromě toho by se při posuzování bodu 1.5 úvodu přílohy nařízení (EU) č. 283/2013 měla za platné vědecké odůvodnění považovat dostupnost metodických dokumentů pro zkoušky neprováděné na zvířatech a validovaných a spolehlivých protokolů studií in vitro.

    Pokud je pro splnění požadavku na údaje k dispozici několik zkušebních metod, pořadí uvedených zkušebních metod udává přednost v případě, že je třeba provést novou zkoušku. Pořadí upřednostňuje metody, u nichž není zapotřebí žádných pokusných zvířat nebo je jich zapotřebí méně a/nebo je tato metoda spojena s méně závažným utrpením pokusných zvířat. Na základě doporučení úřadu EFSA a zpravodajského členského státu však může být během setkání před předložením žádosti pořadí priorit změněno, pokud je to vědecky odůvodněno (např. z důvodu omezení oblasti použitelnosti některých metod), aby byla zajištěna vědecká kvalita posouzení.

    Metodické dokumenty

    Metodické dokumenty splňují podmínky pro zařazení do seznamu, pokud:

    byly schváleny Stálým výborem pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva před zveřejněním tohoto sdělení,

    byly vypracovány pod záštitou úředního orgánu (např. úřadu EFSA, Komise, vnitrostátních orgánů) s cílem řešit určitou oblast posouzení rizik nebo procesní otázky a byly konzultovány s příslušnými zúčastněnými stranami, nebo

    byly schváleny mezivládní organizací (např. OECD, FAO, WHO nebo EPPO), v nichž se členské státy účastní schvalovacího procesu.

    K zařazení na seznam byly zvažovány tyto typy metodických dokumentů:

    metodické dokumenty s technickými pokyny, včetně metodických dokumentů horizontální povahy, které se týkají několika nebo všech oddílů požadavků na údaje, včetně provádění bodu 1.5 úvodu přílohy nařízení (EU) č. 284/2013,

    administrativní/procedurální metodické dokumenty, pokud jsou relevantní pro provádění požadavků na údaje,

    modely nebo nástroje pro výpočet, pokud jsou relevantní pro požadavky na údaje a lze je propojit s metodickým dokumentem nebo jej mohou podpořit,

    vědecká stanoviska komisí úřadu EFSA a metodické dokumenty mezioblastního řídícího výboru, které jsou relevantní pro všechny členské státy, byly do seznamu zařazeny po zvážení jednotlivých případů, pokud jsou relevantní pro provádění zvláštních požadavků na údaje.

    Dokumenty, jako jsou metodické dokumenty pro oblasti, prohlášení úřadu EFSA, recenzované publikace, technické zprávy, vědecké zprávy a strategie, nejsou obecně zahrnuty v níže uvedeném seznamu, s výjimkou některých dokumentů, které byly předmětem veřejné konzultace.

    Uvedení metodického dokumentu je třeba chápat jako odkaz na nejaktuálnější verzi tohoto metodického dokumentů, která je k dispozici v době zahájení studie.

    Pokud jde o řadu norem úřadu EPPO týkajících se hodnocení účinnosti přípravků na ochranu rostlin, jsou nejdůležitější normy uvedeny v seznamu níže. Tento seznam však nelze považovat za vyčerpávající, protože globální databáze úřadu EPPO je pravidelně aktualizována a v jednotlivých případech mohou být zapotřebí další normy. Proto jsou do seznamu zahrnuty také globální databáze úřadu EPPO, obecné normy řady norem PP1 úřadu EPPO a zvláštní normy řady norem PP1 úřadu EPPO.

    Odkaz na část B přílohy nařízení (EU) č. 284/2013

    Zkušební metody (7)

    Metodické dokumenty (8)

    Obecné zkušební metody a metodické dokumenty

     

    EFSA Guidance on the use of the weight of evidence approach in scientific assessments (EFSA Journal 2017;15(8):4971)

    Obecné zkušební metody a metodické dokumenty

     

    ECHA Guidance on the Application of the CLP Criteria

    Obecné zkušební metody a metodické dokumenty

     

    OECD Guidance Document for the Use of Adverse Outcome Pathways in Developing Integrated Approaches to Testing and Assessment (IATA) No. 260

    Obecné zkušební metody a metodické dokumenty

     

    OECD Guidance Document on Good In Vitro Method Practices (GIVIMP)

    1.

    Totožnost žadatele, identita přípravku na ochranu rostlin a informace o výrobě

     

    EU Guidance document for the assessment of the equivalence of technical grade active ingredients for identical microbial strains or isolates approved under Regulation (EC) No. 1107/2009 (SANCO/12823/2012)

    1.4

    Podrobné informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku

     

    OECD Issue Paper on Microbial Contaminants Limits for Microbial Pest Control Products No. 65

    1.4

    Podrobné informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku

     

    EU Guidance document on significant and non-significant changes of the chemical composition of authorised plant protection products under Regulation (EC) No 1107/2009 of the EU Parliament and Council on placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (SANCO/12638/2011)

    2.6

    Stabilita při skladování a doba použitelnosti

     

    OECD Issue Paper on Microbial Contaminants Limits for Microbial Pest Control Products No. 65.

    2.6

    Stabilita při skladování a doba použitelnosti

     

    OECD Guidance document on storage stability of microbial pest control products. Series on Pesticides No. 85 (ENV/JM/MONO(2016)54)

    2.6.2

    Účinky teploty a obalu

    CIPAC MT 39 Stability of liquid formulations at 0°C

     

    2.6.2

    Účinky teploty a obalu

    CIPAC MT 46 Accelerated storage procedure

     

    2.7.1

    Smáčitelnost

    CIPAC MT 53 Wettability

     

    2.7.2

    Perzistentní pěnivost

    CIPAC MT 47 Persistent foaming

     

    2.7.3

    Suspendovatelnost, samovolnost dispergování a stálost disperze

    CIPAC MT 41 Dilution stability of herbicide aqueous solutions

     

    2.7.3

    Suspendovatelnost, samovolnost dispergování a stálost disperze

    CIPAC MT 160 Spontaneity of dispersion of suspension concentrates

     

    2.7.3

    Suspendovatelnost, samovolnost dispergování a stálost disperze

    CIPAC MT 174 Dispersibility of water dispersible granules

     

    2.7.3

    Suspendovatelnost, samovolnost dispergování a stálost disperze

    CIPAC MT 179 Dissolution degree and solution stability

     

    2.7.3

    Suspendovatelnost, samovolnost dispergování a stálost disperze

    CIPAC MT 180 Dispersion stability Suspo-emulsions

     

    2.7.3

    Suspendovatelnost, samovolnost dispergování a stálost disperze

    CIPAC MT 184 Suspensibility of formulations forming suspensions on dilution with water

     

    2.7.3

    Suspendovatelnost, samovolnost dispergování a stálost disperze

    CIPAC MT 196 Solution Properties of Water Soluble Tablets

     

    2.7.4

    Zkouška na suchém sítě a zkouška na mokrém sítě

    CIPAC MT 170 Dry sieve analysis of water dispersible granules

     

    2.7.4

    Zkouška na suchém sítě a zkouška na mokrém sítě

    CIPAC MT 187 Particle size analysis by laser diffraction

     

    2.7.4

    Zkouška na suchém sítě a zkouška na mokrém sítě

    CIPAC MT 185 Wet sieve test

     

    2.7.5

    Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčitelné prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granule), otěr a drobivost (granule)

    CIPAC MT 170 Dry sieve analysis of water dispersible granules

     

    2.7.5

    Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčitelné prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granule), otěr a drobivost (granule)

    CIPAC MT 171 Dustiness of granular products

     

    2.7.5

    Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčitelné prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granule), otěr a drobivost (granule)

    CIPAC MT 178 Attrition resistance of granules

     

    2.7.5

    Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčitelné prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granule), otěr a drobivost (granule)

    CIPAC MT 185 Wet sieve test

     

    2.7.5

    Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčitelné prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granule), otěr a drobivost (granule)

    CIPAC MT 187 Particle size analysis by laser diffraction

     

    2.7.5

    Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčitelné prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granule), otěr a drobivost (granule)

    CIPAC MT 193 Attrition of tablets

     

    2.7.5

    Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčitelné prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granule), otěr a drobivost (granule)

    CIPAC MT 197 Disintegration of Tablets

     

    2.7.6

    Emulgovatelnost, reemulgovatelnost a stabilita emulze

    CIPAC MT 36 Emulsion characteristics of emulsifiable concentrates

     

    2.7.7

    Tekutost, vylévatelnost (vyplachovatelnost) a prášivost

    CIPAC MT 148 Pourability of suspension concentrates

     

    2.7.7

    Tekutost, vylévatelnost (vyplachovatelnost) a prášivost

    CIPAC MT 171 Dustiness of granular products

     

    2.7.7

    Tekutost, vylévatelnost (vyplachovatelnost) a prášivost

    CIPAC MT 172 Flowability of water dispersible granules after heat test under pressure

     

    2.8

    Fyzikální a chemická kompatibilita s jinými přípravky na ochranu rostlin včetně přípravků na ochranu rostlin, s nimiž má být jeho použití povoleno

    ASTM E1518 – 05 Standard Practice for Evaluation of Physical Compatibility of Pesticides in Aqueous Tank Mixtures by the Dynamic Shaker Method

     

    2.9

    Přilnavost a distribuce na osivu

    CIPAC MT 194 Adhesion to Treated Seed

     

    2.9

    Přilnavost a distribuce na osivu

    CIPAC MT 175 Seed treatment formulations, liquid, determination of seed-seed uniformity of distribution

     

    2.9

    Přilnavost a distribuce na osivu

    European Seed Association, 2011. Assessment of free floating dust and abrasion particles of treated seeds as a parameter of the quality of treated seeds: Heubach test. ESA STAT Dust Working Group

     

    3.

    Údaje o aplikaci

     

    EPPO Global Database (9)

    3.3

    Funkce, cílové organismy, rostliny nebo rostlinné produkty, které mají být chráněny, a možná opatření ke snížení rizika

     

    EPPO PP 1/248 Harmonized classification and coding of the uses of plant protection products (10)

    3.4

    Aplikační dávka

     

    EPPO PP1/239 Dose expression of plant protection products

    4.1

    Postupy pro čištění a dekontaminaci aplikačního zařízení

     

    EPPO PP1/292 Cleaning pesticide application equipment (PAE) – efficacy aspects

    5.1

    Metody pro analýzu přípravku

     

    EU Guidance document: Technical Active Substance and Plant protection products: Guidance for generating and reporting methods of analysis in support of pre- and post-registration data requirements for Annex (Section 4) of Regulation (EU) No 283/2013 and Annex (Section 5) of Regulation (EU) No 284/2013 (SANCO/3030/99)

    5.1

    Metody pro analýzu přípravku

     

    OECD Issue Paper on Microbial Contaminants Limits for Microbial Pest Control Products No. 65

    5.2

    Metody pro stanovení a kvantifikaci reziduí

     

    Residues Analytical Methods for Risk Assessment and Post-approval Control and Monitoring Purposes (SANTE/2020/12830)

    6.

    Údaje o účinnosti

    Zvláštní normy řady norem PP1 úřadu EPPO (11)

     

    6.

    Údaje o účinnosti

     

    EU guidance document on data requirements on efficacy for the dossier to be submitted for the approval of new active substances contained in plant protection products. (SANCO/10054/2013)

    6.

    Údaje o účinnosti

     

    EU Guidance document on the efficacy composition of core dossier and national addenda submitted to support the authorization of plant protection products under regulation (EC) No 1107/2009 of the EU parliament and council on placing of plant protection products on the market. (SANCO/10055/2013)

    6.

    Údaje o účinnosti

     

    Obecné normy řady norem PP1 úřadu EPPO (12) (hodnocení účinnosti přípravků na ochranu rostlin), zejména: EPPO PP1/276 Principles of efficacy evaluation for microbial plant protection products, EPPO PP1/296 principles of efficacy evaluation for low-risk plant protection products, and, EPPO PP1/319 General principles for efficacy evaluation of plant protection products with a mode of action as plant defence inducers.

    6.6.1

    Dopad na následné plodiny

    OECD Guidelines for Testing of Chemicals No. 208 „Terrestrial Plant Test: Seedling Emergence and Seedling Growth Test“ (2006)

     

    6.6.1

    Dopad na následné plodiny

     

    EPPO PP1/207 Effects on succeeding crops

    6.6.2

    Dopad na jiné rostliny včetně sousedních plodin

     

    EPPO PP1/256 Effects on adjacent crops

    6.6.2

    Dopad na jiné rostliny včetně sousedních plodin

     

    OECD (2006) Guidelines for the Testing of Chemicals No. 227 „Terrestrial Plant Test: Vegetative Vigour Test“

    6.6.2

    Dopad na jiné rostliny včetně sousedních plodin

     

    OECD (2006) Guidelines for Testing of Chemicals No. 208 „Terrestrial Plant Test: Seedling Emergence and Seedling Growth Test“

    7.2

    Posouzení potenciální toxicity přípravku na ochranu rostlin

     

    EFSA Guidance on the assessment of exposure of operators, workers, residents and bystanders in risk assessment for plant protection products (EFSA Journal 2022;20(1):7032)

    7.3

    Akutní toxicita

     

    OECD (2016) Guidance Document on Considerations for Waiving or Bridging of Mammalian Acute Toxicity Tests Series on Testing & Assessment No. 237

    7.3.1

    Akutní orální toxicita

    OECD Test Guideline 423: Acute Oral toxicity - Acute Toxic Class Method

     

    7.3.1

    Akutní orální toxicita

    OECD Test Guideline 420: Acute Oral Toxicity - Fixed Dose Procedure

     

    7.3.2

    Akutní dermální toxicita

    OECD Test Guideline 402: Acute Dermal Toxicity - Fixed Dose Procedure

     

    7.3.3

    Akutní inhalační toxicita

    OECD Test Guideline 436: Acute Inhalation Toxicity – Acute Toxic Class Method

     

    7.3.3

    Akutní inhalační toxicita

    OECD Test Guideline 403: Acute Inhalation Toxicity

     

    7.3.4

    Kožní dráždivost

    OECD Test Guideline 439: In vitro Skin Irritation: Reconstructed Human Epidermis Test Method

     

    7.3.4

    Kožní dráždivost

    OECD Test Guideline 404: Acute Dermal Irritation/Corrosion

     

    7.3.4

    Kožní dráždivost

    OECD Test Guideline 430: In Vitro Skin Corrosion: Transcutaneous Electrical Resistance Test Method (TER)

     

    7.3.4

    Kožní dráždivost

    OECD Test Guideline 431: In vitro skin corrosion: reconstructed human epidermis (RHE) test method

     

    7.3.4

    Kožní dráždivost

    OECD Test Guideline 435: In vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosion

     

    7.3.4

    Kožní dráždivost

     

    OECD Guidance Document on an Integrated Approach on Testing and Assessment (IATA) for Skin Corrosion and Irritation, No. 203

    7.3.5

    Oční dráždivost

    OECD Test Guideline 437: Bovine Corneal Opacity and Permeability Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage

     

    7.3.5

    Oční dráždivost

    OECD Test Guideline 438: Isolated Chicken Eye Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage

     

    7.3.5

    Oční dráždivost

    OECD Test Guideline 460: Fluorescein Leakage Test Method for Identifying Ocular Corrosives and Severe Irritants

     

    7.3.5

    Oční dráždivost

    OECD Test Guideline 491: Short Time Exposure In Vitro Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage

     

    7.3.5

    Oční dráždivost

    OECD Test Guideline 492: Reconstructed human Cornea-like Epithelium (RhCE) test method for identifying chemicals not requiring classification and labelling for eye irritation or serious eye damage

     

    7.3.5

    Oční dráždivost

    OECD Test Guideline 405: Acute eye irritation/corrosion

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Test Guideline 442A: Skin Sensitisation – Local Lymph Node Assay: DA

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Test Guideline 442B: Skin Sensitisation - Local Lymph Node Assay: BrdU-ELISA or –FCM

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Test Guideline 442C: In Chemico Skin Sensitisation

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Test Guideline 442D: In Vitro Skin Sensitisation

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Test Guideline 442E: In Vitro Skin Sensitisation: In Vitro Skin Sensitisation Assays Addressing the Key Event on Activation of Dendritic Cells on the Adverse Outcome Pathway for Skin Sensitisation

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Guideline No. 497: Defined Approaches on Skin Sensitisation

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Test Guideline 406: Skin Sensitisation Guinea Pig Maximisation Test and Buehler Test

     

    7.3.6

    Senzibilizace kůže

    OECD Test Guideline 429: Skin Sensitisation – Local Lymph Node Assay

     

    7.5

    Údaje o expozici

    OECD Test Guideline 428: Skin Absorption: In Vitro Method

     

    7.5

    Údaje o expozici

    OECD Test Guideline 427: Skin Absorption: In Vivo Method

     

    7.5

    Údaje o expozici

     

    EU Guidance on dermal absorption (SANTE/2018/10591)

    7.5

    Údaje o expozici

     

    EU Guidance document on the risk assessment of metabolites produced by microorganisms used as plant protection active substances (SANCO/2020/12258)

    7.5

    Údaje o expozici

     

    EFSA Guidance on the assessment of exposure of operators, workers, residents and bystanders in risk assessment for plant protection products (SANTE-10832-2015)

    7.5

    Údaje o expozici

     

    EFSA Guidance on dermal absorption (EFSA Journal 2017;15(6):4873)

    7.5

    Údaje o expozici

     

    FAO Operator exposure models and local risk assessment (13)

    8.

    Rezidua v ošetřených produktech, potravinách a krmivech nebo na jejich povrchu

     

    EU Guidance document on the risk assessment of metabolites produced by microorganisms used as plant protection active substances (SANCO/2020/12258)

    8.

    Rezidua v ošetřených produktech, potravinách a krmivech nebo na jejich povrchu

     

    EFSA Guidance on the establishment of the residue definition for dietary risk assessment (EFSA Journal 2016;14(12):4549)

    8.

    Rezidua v ošetřených produktech, potravinách a krmivech nebo na jejich povrchu

     

    EFSA Reporting data on pesticide residues in food and feed according to Regulation (EC) No 396/2005 (2018 data collection) (EFSA Journal 2019;17(4):5655)

    10.

    Účinky na necílové organismy

    Zkušební metody uvedené buď ve sdělení Komise k provádění části B přílohy nařízení (EU) č. 283/2013, nebo ve sdělení týkajícím se provádění části A přílohy nařízení Komise (EU) č. 284/2013 lze použít jako základ a upravit je. Použitelnost vybraných metod nebo jejich úprav musí být odůvodněna s ohledem na specifika daného případu a může být projednána na setkáních před předložením žádosti.

     

    10.

    Účinky na necílové organismy

     

    EU Guidance document on the risk assessment of metabolites produced by microorganisms used as plant protection active substances (SANCO/2020/12258)

    10.

    Účinky na necílové organismy

     

    OECD Guidance to the environmental safety evaluation of microbial biocontrol agents, Series on Pesticides No. 67 (ENV/JM/MONO(2012)1)


    (1)  Nařízení Komise (EU) 2022/1440 ze dne 31. srpna 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 284/2013, pokud jde o informace, které mají být předloženy o přípravcích na ochranu rostlin, a zvláštní požadavky na údaje o přípravcích na ochranu rostlin obsahujících mikroorganismy (Úř. věst. L 227, 1.9.2022, s. 38).

    (2)  Nařízení Komise (ES) č. 440/2008 ze dne 30. května 2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) (Úř. věst. L 142, 31.5.2008, s. 1).

    (3)  Ustanovení článku 32a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).

    (4)  Úř. věst. L 276, 20.10.2010, s. 33.

    (5)  Úř. věst. L 93, 3.4.2013, s. 1.

    (6)  K dispozici na adrese https://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/

    (7)  S výjimkou metod popsaných v nařízení (ES) č. 440/2008 je většina citovaných zkušebních metod k dispozici pouze v angličtině (některé také ve francouzštině). Podrobné informace o zkušebních metodách:

    CIPAC: http://www.cipac.org/

    ASTM: http://www.astm.org/Standard/index.shtml

    ISO: http://www.iso.org/iso/home/store/catalogue_ics.htm

    OECD: http://www.oecd.org/env/chemicalsafetyandbiosafety/testingofchemicals/

    EPPO http://www.eppo.int/STANDARDS/standards.htm

    (8)  Většina citovaných metodických dokumentů je k dispozici pouze v angličtině. Podrobné informace o metodických dokumentech:

    Evropská komise: https://food.ec.europa.eu/plants/pesticides/approval-active-substances/guidelines-active-substances-and-plant-protection-products_en

    OECD: http://www.oecd.org/env/chemicalsafetyandbiosafety/testingofchemicals/

    EPPO: http://www.eppo.int/STANDARDS/standards.htm

    ECHA: http://echa.europa.eu/support/guidance-on-reach-and-clp-implementation

    EFSA: http://www.efsa.europa.eu/en/publications.htm

    FOCUS: https://esdac.jrc.ec.europa.eu/projects/focus-dg-sante

    (9)  https://gd.eppo.int/

    (10)  Zohledněte prosím pouze ta použití, která jsou považována za relevantní v rámci nařízení (ES) č. 1107/2009, a nikoli ta použití, která jsou uvedena v dokumentu EPPO PP1/248, jež se týkají tvrzení o biostimulantech podle definice v rámci nařízení (EU) 2019/1009 a v rámci technických specifikací CEN/TS 17724, CEN/TS 17700-1, CEN/TS 17700-2, CEN/TS 17700-3, CEN/TS 17700-4 a CEN/TS 17700-5, a to i v případech, kdy jsou tyto biostimulanty v dokumentu EPPO PP1/248 označeny jako regulátory růstu rostlin.

    (11)  Normy úřadu EPPO jsou k dispozici na adrese http://pp1.eppo.org/ – normy řady PP1 úřadu EPPO popisují způsob hodnocení účinnosti přípravků na ochranu rostlin. Řada obsahuje obecné normy a zvláštní normy. Zvláštní normy by měly být používány společně s příslušnými obecnými normami a naopak.

    (12)  https://pp1.eppo.int/standards/general

    (13)  http://www.fao.org/pesticide-registration-toolkit/registration-tools/assessment-methods/method-detail/en/c/1187029/


    Top