Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0701(04)

Zveřejnění žádosti o zápis názvu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin 2022/C 252/09

C/2022/4503

Úř. věst. C 252, 1.7.2022, pp. 26–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.7.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 252/26


Zveřejnění žádosti o zápis názvu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin

(2022/C 252/09)

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1) do tří měsíců ode dne tohoto zveřejnění.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„CASTAGNA DI ROCCAMONFINA“

EU č.: PGI-IT-02764 – 16.3.2021

CHOP ( ) CHZO (X)

1.   Název (názvy) [(CHOP či CHZO)]

„Castagna di Roccamonfina“

2.   Členský stát nebo třetí země

Itálie

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

3.1.   Druh produktu

Třída 1.6 Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

3.2.   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

Chráněné zeměpisné označení (CHZO) „Castagna di Roccamonfina“ je vyhrazeno pro plody kultivarů Primitiva (nebo též Tempestiva), Napoletana (nebo též Riccia či Riccia Napoletana), Mercogliana (nebo též Marrone), Paccuta a Lucente (nebo též Lucida) pěstovaných ve vymezené zeměpisné oblasti.

Při uvedení ke spotřebě musí mít produkt tyto vlastnosti:

a)

čerstvé kaštany:

plody: středně velké plody nepravidelného, téměř kulovitého tvaru,

kalibrace: nejvýše 110 plodů na kilogram vybraného a/nebo kalibrovaného produktu,

jedlá část: nejméně 83 %,

oplodí: tvoří nejvýše 17 % celého plodu, má kaštanově hnědou barvu s nepříliš výraznými tmavšími proužky a je tenké a tuhé,

semeno: je mléčně bílé a křupavé a má středně sladkou, jemnou chuť,

chemické složení jedlé části:

voda: 51–57 %,

bílkoviny: 2,3–3,3 g / 100 g,

sacharidy celkem: 38–46 g / 100 g,

lipidy: 1,5–2,3 g / 100 g,

osemení: je tenké a hnědé se střední přilnavostí a jen mírně zasahuje do semene,

podíl červivých, poškozených, plesnivých nebo scvrklých plodů nesmí překročit mezní hodnoty přípustných odchylek, které jsou stanoveny ve všeobecných obchodních normách (část A přílohy I nařízení (EU) č. 543/2011);

b)

sušené neloupané kaštany:

mají nepravidelný, téměř kulovitý tvar a chuť sladkých oloupaných plodů a jsou středně měkké,

kalibrace: nejvýše 250 plodů na kilogram,

chemické složení jedlé části:

voda: nejvýše 15 %,

bílkoviny: 4,4–5,4 g / 100 g,

sacharidy celkem: 60–65 g / 100 g,

lipidy: 3–3,5 g / 100 g,

sušina v plodu se slupkou: nejvýše 50 % hmotnosti,

oplodí: tenké a tuhé,

podíl plodů s vnitřními nebo vnějšími vadami (rozlomených, červivých či plesnivých plodů) nesmí překročit mezní hodnoty přípustných odchylek, které jsou stanoveny ve všeobecných obchodních normách (část A přílohy I nařízení (EU) č. 543/2011).

Plody nesmí být napadeny škůdci jakéhokoliv druhu.

c)

sušené celé loupané kaštany:

mají kulovitý tvar a sladkou chuť a jsou středně měkké,

kalibrace: nejvýše 300 plodů na kilogram,

vlhkost v sušených celých plodech: nejvýše 15 %,

sušina v sušených loupaných plodech: nejvýše 50 % hmotnosti,

podíl plodů s vnitřními nebo vnějšími vadami (rozlomených, červivých či plesnivých plodů) nesmí překročit mezní hodnoty přípustných odchylek, které jsou stanoveny ve všeobecných obchodních normách (část A přílohy I nařízení (EU) č. 543/2011).

Plody nesmí být napadeny škůdci jakéhokoliv druhu.

d)

celé loupané kaštany:

mají kulovitý tvar a sladkou chuť a jsou velmi křupavé,

kalibrace: nejvýše 200 plodů na kilogram,

podíl osemení na plodech: nejvýše 3 %,

podíl červivých nebo plesnivých plodů: nejvýše 2 %,

podíl spálených plodů: nejvýše 5 %.

3.3.   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu) a suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

3.4.   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

Třídění, kalibrace, zpracování, sterilace, sušení, loupání a konzervace plodů se provádějí na území vymezeném níže v bodě 4.

3.5.   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd. produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

Balení čerstvých plodů: kaštany musí být nabízeny k prodeji v obalech o kapacitě 0,25 až 25 kg, které jsou vyrobeny z materiálu povoleného vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU.

Balení sušených neloupaných plodů: sušené neloupané kaštany jsou uváděny na trh v baleních, která jsou povolena vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU a obsahují 0,15 až 25 kg produktu.

Balení sušených loupaných plodů: sušené loupané kaštany jsou uváděny na trh v baleních, která jsou povolena vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU a obsahují 0,1 až 25 kg produktu.

Balení loupaných plodů: pro celé loupané kaštany lze použít druhy balení povolené pro tento produkt platnými právními předpisy, pokud nejsou dotčeny jakostní znaky. Není povolena přítomnost jakýchkoli cizorodých těles.

Je povoleno vakuové balení v ochranné atmosféře a hluboké mrazení produktu.

Balení musí být vždy zapečetěna tak, aby nebylo možné obsah vyjmout bez porušení pečetě.

Balení se provádí pod dohledem subjektu, který ministerstvo zemědělství, potravinářství a lesnictví pověřilo dohledem nad CHZO „Castagna di Roccamonfina“. Účelem dohledu je ověřit původ produktu a to, že produkt a jeho obchodní úprava jsou v souladu se specifikací produktu.

3.6.   Zvláštní pravidla pro označování produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

Image 1

Na etiketách, jimiž jsou opatřeny prodejní obaly, musí být zřetelnými a čitelnými tiskacími písmeny uveden název „Castagna di Roccamonfina“, zkratka CHZO a toto logo:

Název „Castagna di Roccamonfina“ je zakázáno doplňovat jakýmkoli jiným označením, které není výslovně stanoveno, včetně těchto přídavných jmen: fine (vysoce kvalitní), scelto (vybraný), selezionato (výběrový) nebo superiore (nejvyšší jakosti). Přípustné jsou pravdivé a ověřitelné odkazy na metody použité výrobcem, jako například název daného kultivaru nebo „ruční sklizeň“. Je povoleno pravdivé použití jmen, obchodních firem a soukromých značek, pokud nemají pochvalný charakter nebo neuvádějí spotřebitele v omyl. Použití jiných zeměpisných označení je zakázáno.

Na etiketě se nesmí uvádět žádné jiné názvy, které nejsou výslovně stanoveny v této specifikaci. Dále je třeba uvést: název, obchodní firmu a adresu producenta a balírny a všechny informace požadované platnými právními předpisy.

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

Oblast produkce chráněného zeměpisného označení „Castagna di Roccamonfina“ zahrnuje celé správní území těchto obcí ležících v provincii Caserta: Caianello, Conca della Campania, Galluccio, Marzano Appio, Roccamonfina, Sessa Aurunca, Teano, Tora a Piccilli.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

Žádost o uznání názvu „Castagna di Roccamonfina“ je založena na jeho vynikající pověsti v Itálii i v zahraničí a na hlavní vlastnosti produktu, kterou je časné dozrávání plodů.

Dominantou celé zeměpisné oblasti CHZO „Castagna di Roccamonfina“ je sopka Roccamonfina, nejstarší sopečná lokalita v Kampánii, jež představuje určující prvek dějin okolního území a života jeho obyvatel a jejíž působivost podtrhují krásné rozlehlé kaštanovníkové lesy rozprostírající se v její velké části. Dominantním rostlinným druhem v oblasti je kaštanovník jedlý (Castanea sativa), který se vyskytuje téměř v celém okolí sopky.

Sopečný komplex Roccamonfina vyvrhl v průběhu několika geologických období velké množství pyroklastického materiálu, který pokryl velmi rozsáhlé území a zajistil neobvyklou úrodnost půdy. V celé oblasti se nacházejí neutrální až kyselé půdy, jež jsou pro pěstování kaštanů ideální. Oblast je pokryta kvalitní, hlubokou, velmi úrodnou, středně až mírně kyselou půdou, která má velmi vysoký obsah humusu a bohaté podpovrchové vrstvy. Kaštanovníkovým sadům velmi svědčí také místní klima s průměrnými ročními srážkami 838 mm a průměrnou teplotou 12,8 °C.

Uvedené půdní a klimatické podmínky (sopečná půda, malá nadmořská výška a teplé, vlhké klima) zajišťují časné dozrávání plodů, díky němuž může být produkt nabízen na trhu s kaštany v Itálii i v zahraničí velmi brzy. Jak dokládají zprávy o trhu a přehledy trhu, jsou kaštany s označením „Castagna di Roccamonfina“ v Itálii skutečně uváděny na trh jako první (s výjimkou hybridů kaštanovníku jedlého a kaštanovníku vroubkovaného). Je to proto, že sklizeň v oblasti CHZO i díky časnému přirozenému opadu kaštanů obvykle končí zhruba 10.–20. října, tedy v době, kdy ve všech ostatních oblastech produkce teprve začíná.

Kaštany s označením „Castagna di Roccamonfina“ jsou symbolem místního zemědělského hospodářství a venkovské kultury oblasti a jejich pěstování sahá daleko do minulosti.

Kaštanovníky se v oblasti kolem obce Roccamonfina vyskytovaly již stovky let předtím, než oblast ovládli Římané. Nejdůležitější součástí hospodářství oblasti a živobytí místních obyvatel se však pěstování kaštanů stalo až ve středověku po invazích barbarů. Kaštany hrály v životě rodin v obci Roccamonfina a jejím okolí klíčovou roli, neboť v zimě a v obdobích krajního nedostatku potravin tvořily hlavní zdroj potravy. Z kaštanovníkového dřeva se vyráběly střešní trámy, nábytek a nástroje a topilo se jím v kamnech a krbech. Ze středověku pochází mnoho historických zmínek o kaštanovnících, jež jsou převážně obsaženy v dědických listinách, kupních smlouvách a výnosech, které upravovaly převod vlastnictví kaštanovníkových sadů a z nichž mnohé jsou dodnes uchovávány v cenných archivech a knihovnách po celé oblasti. S příchodem Anjouovců v roce 1270 začaly kaštany z území kolem obce Roccamonfina nabývat také na hospodářském významu. Tomuto území bylo uděleno právo na konání podzimního týdenního trhu a výročního trhu.

Nejvýraznější a nejoblíbenější část příběhu kaštanů „Castagna di Roccamonfina“, kterou si místní obyvatelé předávají po staletí, se však začala psát současně s příběhem svatyně Madony lattanské (Santuario della Madonna dei Lattani), nejvzácnější historické a náboženské památky v oblasti. Tento náboženský komplex uprostřed starých kaštanovníkových lesů sestává z kostela, františkánského kláštera (convento dei frati francescani) a poustevny svatého Bernardina (eremitaggio di San Bernardino), která již v době stavby svatyně byla velmi známá. Legenda praví, že svatý Bernardin přišel do obce Roccamonfina, aby se poklonil obrazu Panny Marie, který v nedaleké jeskyni objevil mladý pastýř, a zasadil zde suchou větev kaštanovníku, z níž vyrašily listy. Mniši poté naroubovali řízky z tohoto posvátného stromu na okolní kaštanovníky a tak se podle místních obyvatel kaštany „Castagna di Roccamonfina“ zrodily.

V průběhu staletí se díky spojení prostředí vhodného pro kaštanovníky a schopnosti místních zemědělců provádět výběr spontánně vzniklých ekotypů rozvinula pestrá socioekonomická a kulturní struktura. Další generace producentů tedy obhospodařují tyto spontánně rostoucí lesní kaštany, zlepšují jejich jakost a šíří jejich název a pověst daleko za hranice oblasti.

To, jak význam pěstitelství kaštanů v oblasti během staletí neustále vzrůstal, potvrzují zákony a předpisy vydávané od pozdního středověku až do moderní doby, jejichž účelem bylo zabezpečit společné využívání kaštanovníkových lesů a jež stanovily velmi vysoké pokuty pro osoby, které plody zejména v období jejich opadu trhaly neoprávněně nebo podvodně.

Hospodářský význam kaštanů v oblasti je rovněž doložen písemnými záznamy z pozdějších století, mimo jiné místními záznamy, jako je kniha „La sede degli Aurunci“ z roku 1737, v níž je jasně popsán význam kaštanů „Castagna di Roccamonfina“ především jako cenného hospodářského zdroje, z něhož těží celá oblast.

Ještě přímější fakta o hospodářském významu kaštanů poskytují zprávy o trhu, v nichž se od poloviny 19. století zaznamenávají prodejní ceny kaštanů z obce Roccamonfina rozčleněné podle jednotlivých odrůd. K těmto zprávám patří například dokument „Catasto Provvisorio del Comune di Marzano“ z roku 1834, v němž jsou mezi druhy kupovanými a prodávanými v obci Roccamonfina uvedeny le Castagne Tempestive di Roccamonfina (rané kaštany z obce Roccamonfina).

Později přibývalo stále více historických a obchodních dokladů o významu kaštanů „Castagna di Roccamonfina“ ve správních aktech, notářských zápisech o koupích a prodejích, zprávách o trhu a v pracích, odborných článcích a vědeckých zprávách o pokusech, které v oblasti provedli odborní výzkumní pracovníci.

V 80. a 90. letech minulého století bylo pěstitelství kaštanů v oblasti kolem obce Roccamonfina věhlasné velkou mírou inovací a pečlivým a pravidelným prořezáváním. Důvodem je i to, že prodej těchto plodů je stále výnosnější, a to zejména na konci léta, kdy se ve velkých městech prodávají pečené kaštany téměř výhradně připravené z kaštanů nesoucích označení „Castagna di Roccamonfina“, které jsou známé časným dozráváním.

Toto období poskytuje prostor k úspěšné propagaci produktu, na níž se podílejí i instituce jako region Kampánie, provincie Caserta a obchodní komora. Produkt „Castagna di Roccamonfina“ byl od 90. let 20. století zmíněn v celé řadě publikací, v nichž je často popisován jako jeden z produktů patřících do typického košíku prvotřídních zemědělsko-potravinářských produktů, což rovněž odráží jeho hospodářský význam. Z těchto publikací lze jmenovat „Guida su Roccamonfina e il Monte S. Croce“ z roku 1996, „Campania Terra dell’Ortofrutta“ z roku 2003 a „Campania, luoghi, sapori, eccellenze“ z roku 2019.

Sklizeň kaštanů, začínající na konci léta, vždy pro celou oblast představovala nejdůležitější období roku a byla důležitější než hospodářská zpráva za sklizňový rok. Obec Roccamonfina v minulosti pořádala několikatýdenní kaštanový trh, který byl největší v celé provincii Caserta a v oblasti znamenal mimořádnou událost. Konal se už od počátku 10. století na největším náměstí v kraji. Na tomto historicky významném náměstí mohli všichni producenti kaštanů od září do konce října nabízet svůj produkt obchodníkům. Ze starobylého trhu „Mercato della Castagna“ se časem vyvinul festival, který byl částečně i oslavnou událostí a zahrnoval vše od mše s poděkováním za úrodu po místní populární hudbu a tanec. Obecní úřady a turistické informační centrum vyslyšely přání obyvatel oslavovat sklizeň a prodej kaštanů a v roce 1976 založily festival „Sagra della Castagna di Roccamonfina“. Od té doby festival probíhá každý rok druhou neděli v říjnu, přičemž se ho účastní celé okolí a místní obyvatelé si s ním spojují svou historickou identitu a svůj venkovský původ a tradice. Festival se postupem času rozvinul až do současné podoby veletrhu kaštanů („Mostra Mercato della Castagna“) a současně tradiční lidové kulturní a zábavní akce.

Název „Castagna di Roccamonfina“ se užívá od nepaměti, lze ho najít v historických artefaktech, archivních dokumentech a na plakátech festivalu Sagra della Castagna di Roccamonfina a vědeckých konferencí a velmi často se uvádí také na obchodních fakturách a na etiketách čerstvých kaštanů a produktů z nich získaných. V současnosti je díky novým digitálním technologiím možné vyhledat si na internetu veškeré informace o tomto produktu: jeho historii, zvláštní vlastnosti, kulinářské využití i možnosti jeho koupě, a to včetně hodnověrných zpráv odborníků na gastronomii, šéfkuchařů a obchodníků. O produktu byly napsány knihy včetně kuchařek („L’Oro bruno di Roccamonfina“, 2019). Zejména během sklizně a festivalu Sagra della Castagna di Roccamonfina jsou do pořadů vysílací společnosti RAI, jako například „Linea Verde“ (vysíláno dne 16. září 2011), „Sereno Variabile“ (vysíláno dne 8. dubna 2013), „Buongiorno Regione“ (vysíláno dne 4. října 2017) a „Mezzogiorno Italia“ (vysíláno dne 22. listopadu 2014), a pořadů na programu TG Regionale (téměř každý rok v říjnu) často zařazovány reportáže a živé vstupy o produktu „Castagna di Roccamonfina“. Kromě toho se oblasti kolem obce Roccamonfina a tamějšímu pěstitelství kaštanů věnují v mnohých reportážích i různé místní televizní stanice (TeleLuna, Tele2000, Antenna3, ReteSei atd.).

Odkaz na zveřejnění specifikace

Úplné znění specifikace produktu je k dispozici na této internetové stránce:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335”

nebo

přímo na úvodní stránce internetových stránek ministerstva zemědělství, potravinářství a lesnictví (www.politicheagricole.it) kliknutím na „Qualità“ (Jakost – na obrazovce vpravo nahoře), dále pak na „Prodotti DOP IGP STG“ (Produkty s CHZO, CHOP, ZTS – na levé straně obrazovky) a nakonec na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (Specifikace produkce, jež jsou předmětem zkoumání EU).


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.


Top