Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XX0529(02)

Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení – Liberty Global/Corelio/W&W/De Vijver Media (M.7194)

Úř. věst. C 175, 29.5.2015, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.5.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 175/10


Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení (1)

Liberty Global/Corelio/W&W/De Vijver Media

(M.7194)

(2015/C 175/07)

1.

Evropská komise („Komise“) dne 18. srpna 2014 obdržela oznámení o navrhovaném spojení, kterým podniky Liberty Global plc („Liberty Global“), Corelio Publishing NV („Corelio“) a Waterman & Waterman NV („W&W“) (společně „oznamující strany“) získají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování (2) společnou kontrolu nad podnikem De Vijver Media NV („De Vijver Media“) nákupem podílů („navrhovaná transakce“).

2.

Navrhovaná transakce má význam pro celou EU ve smyslu čl. 1 odst. 2 nařízení o spojování.

3.

Dne 22. září 2014 Komise přijala rozhodnutí o zahájení řízení podle čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení o spojování. Komise došla k předběžnému závěru, že navrhovaná transakce vzbuzuje vážné obavy, pokud jde o její slučitelnost s vnitřním trhem a fungováním Dohody o EHP, a to v důsledku jejích nekoordinovaných vertikálních účinků. Oznamující strany předložily dne 6. října 2014 písemné připomínky.

4.

Dne 16. října 2014 Komise podle čl. 10 odst. 3 nařízení o spojování rozhodla o prodloužení lhůty pro přezkoumání navrhované transakce o 20 pracovních dní.

5.

Podnik Belgacom NV prokázal „dostatečný zájem“ ve smyslu čl. 18 odst. 4 nařízení o spojování a dne 9. prosince 2014 byl uznán za třetí zúčastněnou stranu podle článku 5 rozhodnutí 2011/695/EU.

6.

V reakci na obavy týkající se hospodářské soutěže zjištěné Komisí oznamující strany dne 24. listopadu 2014 předložily formální závazky. Komise zahájila tržní test závazků a dospěla k závěru, že pro rozptýlení obav ohledně hospodářské soutěže je zapotřebí zlepšení. Oznamující strany předložily zlepšené závazky dne 9. prosince 2014 a dne 12. prosince 2014 a konečný soubor závazků dne 9. února 2015. Konečné závazky obsahovaly v první řadě závazek, že distributorům televizního vysílání bude nabídnut přístup k lineárním základním placeným televizním kanálům Vier a Vijf podniku De Vijver Media, jakož i k dalšímu lineárnímu základnímu placenému televiznímu kanálu za účelem jejich distribuce v Belgii, a to společně se souvisejícími právy a za spravedlivých, přiměřených a nediskriminačních podmínek.

7.

Na základě přepracovaných konečných závazků prohlašuje návrh rozhodnutí navrhovanou transakci za slučitelnou s vnitřním trhem a Dohodou o EHP.

8.

V souladu s článkem 16 rozhodnutí 2011/695/EU jsem přezkoumal, zda se návrh rozhodnutí zabývá pouze těmi námitkami, u nichž byla stranám poskytnuta příležitost vyjádřit své názory, a dospěl jsem ke kladnému závěru.

9.

Od žádné strany jsem neobdržel další procesní žádost či stížnost. S ohledem na výše uvedené skutečnosti se domnívám, že právo na účinný výkon procesních práv všech zúčastněných stran bylo v této věci dodrženo.

V Bruselu dne 12. února 2015.

Joos STRAGIER


(1)  Podle článků 16 a 17 rozhodnutí předsedy Evropské komise 2011/695/EU ze dne 13. října 2011 o mandátu úředníka pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 29) („rozhodnutí 2011/695/EU“).

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1) (dále jen „nařízení o spojování“).


Top