Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0396

    Jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 25. října 2012 o doporučení Rady ohledně jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky (C7-0195/2012 – 2012/0806(NLE))

    Úř. věst. C 72E, 11.3.2014, p. 118–119 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.3.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 72/118


    Čtvrtek, 25. října 2012
    Jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky

    P7_TA(2012)0396

    Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 25. října 2012 o doporučení Rady ohledně jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky (C7-0195/2012 – 2012/0806(NLE))

    2014/C 72 E/19

    (Konzultace)

    Evropský parlament,

    s ohledem na doporučení Rady ze dne 10. července 2012 (1),

    s ohledem na čl. 283 odst. 2 druhý pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie, podle něhož Evropská rada konzultovala návrh s Parlamentem (C7–0195/2012),

    s ohledem na článek 109 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A7-0348/2012),

    A.

    vzhledem k tomu, že dopisem ze dne 13. července 2012 obdrženým dne 18. července 2012 Evropská rada konzultovala s Evropským parlamentem jmenování Yvese Mersche do funkce člena Výkonné rady Evropské centrální banky (ECB) na osmileté funkční období;

    B.

    vzhledem k tomu, že Hospodářský a měnový výbor Parlamentu zhodnotil profesní způsobilost navrženého kandidáta, zejména s ohledem na požadavky uvedené v čl. 283 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a nutnost zajistit plnou nezávislost ECB v oblasti měnové politiky podle článku 130 SFEU; a vzhledem k tomu, že v rámci tohoto hodnocení obdržel od kandidáta jeho životopis a odpovědi na písemný dotazník, který mu byl zaslán;

    C.

    vzhledem k tomu, že výbor poté uspořádal dne 22. října 2012 s navrženým kandidátem slyšení, na němž kandidát pronesl úvodní prohlášení a poté odpovídal na otázky členů výboru;

    D.

    vzhledem k tomu, že bylo dosaženo široké shody na tom, že kandidát je ve svém oboru autoritou a že má v oblasti měnové politiky a bankovnictví odborné kvalifikace a zkušenosti, které jsou zapotřebí k výkonu funkce člena výkonné rady ECB;

    E.

    vzhledem k tomu, že před odchodem paní Tumpel-Gugerellové z funkce členky výkonné rady ECB poslanci neformálně vznesli otázku zastoupení žen v ECB;

    F.

    vzhledem k tomu, že od vzniku ECB až do odchodu paní Tumpel-Gugerellové byla mezi členy výkonné rady ECB vždy alespoň jedna žena;

    G.

    vzhledem k tomu, že v souladu se zásadou loajální spolupráce mezi členskými státy a Unií podle čl. 4 odst. 3 SEU výbor zajistil, aby před koncem mandátu pana Gonzaleze-Parama v květnu 2012 byla Rada informována (dopisem ze dne 8. května 2012, který předseda výboru zaslal jménem všech politických skupin předsedovi euroskupiny) o nedostatku diverzity ve výkonné radě ECB a o tom, že je třeba navrhnout ženskou kandidátku;

    H.

    vzhledem k tomu, že v témže dopise vyzval předseda Hospodářského a měnového výboru euroskupinu k tomu, aby ve střednědobém horizontu realizovala plán na zvýšení počtu žen ve vlivných funkcích v ECB, národních centrálních bankách a národních ministerstvech financí;

    I.

    vzhledem k tomu, že na dopis ze dne 8. května 2012 nebyla obdržena žádná oficiální odpověď;

    J.

    vzhledem k tomu, že v článku 2 Smlouvy o Evropské unii jsou stanoveny zásady rovnosti mezi ženami a muži;

    K.

    vzhledem k tomu, že článek 19 SFEU svěřuje Unii pravomoc bojovat proti diskriminaci založené na pohlaví;

    L.

    vzhledem k tomu, že vyvážené zastoupení mužů a žen ve správních radách a vládách zajišťuje větší kompetenci a širší perspektivu, a vzhledem k tomu, že pokud jsou vybíráni pouze muži nebo pouze ženy, je výběr příliš úzký a hrozí riziko, že budou odmítnuti vynikající kandidáti;

    M.

    vzhledem k tomu, že funkční období současné výkonné rady ECB potrvá až do roku 2018, takže se může stát, že ve výkonné radě nebude až do té doby zajištěna genderová rozmanitost;

    N.

    vzhledem k tomu, že dopisem ze dne 19. září 2012 předseda Evropského parlamentu po schůzi Konference předsedů požádal, aby se předseda Evropské rady zavázal, že zajistí, aby všechny unijní instituce v jeho působnosti budou uplatňovat konkrétní opatření vedoucí k vyváženému zastoupení obou pohlaví;

    O.

    vzhledem k tomu, že Komise přijala dne 21. září 2010 svou strategii rovnosti žen a mužů 2010–2015 (COM(2010)0491) a dne 16. dubna 2012 zprávu o pokroku v oblasti rovnosti mezi ženami a muži v roce 2011 (SWD(2012)0085);

    P.

    vzhledem k tomu, že návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky (směrnice o kapitálových požadavcích (CRD4)) předložen Komisí obsahuje požadavek, aby instituce prováděly politiku podporující genderovou rozmanitost ve správních orgánech;

    Q.

    vzhledem k tomu, že Evropská rada přijala dne 7. března 2011 Evropský pakt pro rovnost žen a mužů na období 2011 až 2020;

    R.

    vzhledem k tomu, že Parlament přijal dne 13. března 2012 usnesení o ženách v politickém rozhodovacím procesu (2), dne 8. března 2011 o rovnosti žen a mužů v Evropské unii – 2010 (3) a dne 6. července 2011 o ženách a řízení podniků (4);

    1.

    vydává záporné stanovisko k doporučení Rady jmenovat Yvese Mersche členem Výkonné rady ECB a žádá Radu, aby toto doporučení vzala zpět a předložila Parlamentu doporučení nové;

    2.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí Evropské radě, Radě a vládám členských států.


    (1)  Úř. věst. C 215, 21.7.2012, s. 4.

    (2)  Přijaté texty, P7_TA(2012)0070.

    (3)  Úř. věst. C 199 E, 7.7.2012, s. 65.

    (4)  Přijaté texty, P7_TA(2011)0330.


    Top