This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0396
Appointment of a member of the Executive Board of the European Central Bank European Parliament decision of 25 October 2012 on the Council recommendation for appointment of a Member of the Executive Board of the European Central Bank (C7-0195/2012 – 2012/0806(NLE))
Jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 25. října 2012 o doporučení Rady ohledně jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky (C7-0195/2012 – 2012/0806(NLE))
Jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 25. října 2012 o doporučení Rady ohledně jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky (C7-0195/2012 – 2012/0806(NLE))
Úř. věst. C 72E, 11.3.2014, p. 118–119
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 72/118 |
Čtvrtek, 25. října 2012
Jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky
P7_TA(2012)0396
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 25. října 2012 o doporučení Rady ohledně jmenování člena Výkonné rady Evropské centrální banky (C7-0195/2012 – 2012/0806(NLE))
2014/C 72 E/19
(Konzultace)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 10. července 2012 (1), |
— |
s ohledem na čl. 283 odst. 2 druhý pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie, podle něhož Evropská rada konzultovala návrh s Parlamentem (C7–0195/2012), |
— |
s ohledem na článek 109 jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A7-0348/2012), |
A. |
vzhledem k tomu, že dopisem ze dne 13. července 2012 obdrženým dne 18. července 2012 Evropská rada konzultovala s Evropským parlamentem jmenování Yvese Mersche do funkce člena Výkonné rady Evropské centrální banky (ECB) na osmileté funkční období; |
B. |
vzhledem k tomu, že Hospodářský a měnový výbor Parlamentu zhodnotil profesní způsobilost navrženého kandidáta, zejména s ohledem na požadavky uvedené v čl. 283 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a nutnost zajistit plnou nezávislost ECB v oblasti měnové politiky podle článku 130 SFEU; a vzhledem k tomu, že v rámci tohoto hodnocení obdržel od kandidáta jeho životopis a odpovědi na písemný dotazník, který mu byl zaslán; |
C. |
vzhledem k tomu, že výbor poté uspořádal dne 22. října 2012 s navrženým kandidátem slyšení, na němž kandidát pronesl úvodní prohlášení a poté odpovídal na otázky členů výboru; |
D. |
vzhledem k tomu, že bylo dosaženo široké shody na tom, že kandidát je ve svém oboru autoritou a že má v oblasti měnové politiky a bankovnictví odborné kvalifikace a zkušenosti, které jsou zapotřebí k výkonu funkce člena výkonné rady ECB; |
E. |
vzhledem k tomu, že před odchodem paní Tumpel-Gugerellové z funkce členky výkonné rady ECB poslanci neformálně vznesli otázku zastoupení žen v ECB; |
F. |
vzhledem k tomu, že od vzniku ECB až do odchodu paní Tumpel-Gugerellové byla mezi členy výkonné rady ECB vždy alespoň jedna žena; |
G. |
vzhledem k tomu, že v souladu se zásadou loajální spolupráce mezi členskými státy a Unií podle čl. 4 odst. 3 SEU výbor zajistil, aby před koncem mandátu pana Gonzaleze-Parama v květnu 2012 byla Rada informována (dopisem ze dne 8. května 2012, který předseda výboru zaslal jménem všech politických skupin předsedovi euroskupiny) o nedostatku diverzity ve výkonné radě ECB a o tom, že je třeba navrhnout ženskou kandidátku; |
H. |
vzhledem k tomu, že v témže dopise vyzval předseda Hospodářského a měnového výboru euroskupinu k tomu, aby ve střednědobém horizontu realizovala plán na zvýšení počtu žen ve vlivných funkcích v ECB, národních centrálních bankách a národních ministerstvech financí; |
I. |
vzhledem k tomu, že na dopis ze dne 8. května 2012 nebyla obdržena žádná oficiální odpověď; |
J. |
vzhledem k tomu, že v článku 2 Smlouvy o Evropské unii jsou stanoveny zásady rovnosti mezi ženami a muži; |
K. |
vzhledem k tomu, že článek 19 SFEU svěřuje Unii pravomoc bojovat proti diskriminaci založené na pohlaví; |
L. |
vzhledem k tomu, že vyvážené zastoupení mužů a žen ve správních radách a vládách zajišťuje větší kompetenci a širší perspektivu, a vzhledem k tomu, že pokud jsou vybíráni pouze muži nebo pouze ženy, je výběr příliš úzký a hrozí riziko, že budou odmítnuti vynikající kandidáti; |
M. |
vzhledem k tomu, že funkční období současné výkonné rady ECB potrvá až do roku 2018, takže se může stát, že ve výkonné radě nebude až do té doby zajištěna genderová rozmanitost; |
N. |
vzhledem k tomu, že dopisem ze dne 19. září 2012 předseda Evropského parlamentu po schůzi Konference předsedů požádal, aby se předseda Evropské rady zavázal, že zajistí, aby všechny unijní instituce v jeho působnosti budou uplatňovat konkrétní opatření vedoucí k vyváženému zastoupení obou pohlaví; |
O. |
vzhledem k tomu, že Komise přijala dne 21. září 2010 svou strategii rovnosti žen a mužů 2010–2015 (COM(2010)0491) a dne 16. dubna 2012 zprávu o pokroku v oblasti rovnosti mezi ženami a muži v roce 2011 (SWD(2012)0085); |
P. |
vzhledem k tomu, že návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky (směrnice o kapitálových požadavcích (CRD4)) předložen Komisí obsahuje požadavek, aby instituce prováděly politiku podporující genderovou rozmanitost ve správních orgánech; |
Q. |
vzhledem k tomu, že Evropská rada přijala dne 7. března 2011 Evropský pakt pro rovnost žen a mužů na období 2011 až 2020; |
R. |
vzhledem k tomu, že Parlament přijal dne 13. března 2012 usnesení o ženách v politickém rozhodovacím procesu (2), dne 8. března 2011 o rovnosti žen a mužů v Evropské unii – 2010 (3) a dne 6. července 2011 o ženách a řízení podniků (4); |
1. |
vydává záporné stanovisko k doporučení Rady jmenovat Yvese Mersche členem Výkonné rady ECB a žádá Radu, aby toto doporučení vzala zpět a předložila Parlamentu doporučení nové; |
2. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí Evropské radě, Radě a vládám členských států. |
(1) Úř. věst. C 215, 21.7.2012, s. 4.
(2) Přijaté texty, P7_TA(2012)0070.
(3) Úř. věst. C 199 E, 7.7.2012, s. 65.
(4) Přijaté texty, P7_TA(2011)0330.