EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0627
Case C-627/13: Request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 2 December 2013 — Criminal proceedings against Miguel M.
Věc C-627/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 2. prosince 2013 — trestní řízení proti Miguelu M.
Věc C-627/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 2. prosince 2013 — trestní řízení proti Miguelu M.
Úř. věst. C 39, 8.2.2014, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 39/12 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 2. prosince 2013 — trestní řízení proti Miguelu M.
(Věc C-627/13)
2014/C 39/19
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesgerichtshof
Účastník původního trestního řízení
Miguel M.
Předběžná otázka
Jsou léčivé přípravky podle definice stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (1), které obsahují uvedené látky stanovené nařízením (ES) č. 273/2004 (2) a nařízením (ES) č. 111/2005 (3), na základě čl. 2 písm. a) těchto nařízení vyloučeny z jejich působnosti vždy, nebo pouze tehdy, pokud je složení léčivých přípravků takové, že uvedené látky nelze snadno použít nebo extrahovat snadno dostupnými nebo hospodárnými prostředky?
(1) Úř. věst. L 311, s. 67; Zvl. vyd. 13/27, s. 69.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 ze dne 11. února 2004 o prekursorech drog (Úř. věst. L 47, s. 1; Zvl. vyd. 15/08, s. 46).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 111/2005 ze dne 22. prosince 2004, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi (Úř. věst. L 22, s. 1).