Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0595

    Věc C-595/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Düsseldorf (Německo) dne 25. listopadu 2011 — Steinel Vertrieb GmbH v. Hauptzollamt Bielefeld

    Úř. věst. C 89, 24.3.2012, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.3.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 89/2


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Düsseldorf (Německo) dne 25. listopadu 2011 — Steinel Vertrieb GmbH v. Hauptzollamt Bielefeld

    (Věc C-595/11)

    2012/C 89/03

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Finanzgericht Düsseldorf

    Účastníci původního řízení

    Žalobkyně: Steinel Vertrieb GmbH

    Žalovaný: Hauptzollamt Bielefeld

    Předběžná otázka

    Je nutné

    a)

    nařízení Rady (ES) č. 1470/2001 (1) ze dne 16. července 2001 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu elektronických integrovaných kompaktních fluorescenčních výbojek (CFL-i) pocházejících z Čínské lidové republiky a o konečném výběru uloženého prozatímního cla,

    a

    b)

    nařízení Rady (ES) č. 1205/2007 (2) ze dne 15. října 2007, kterým se na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 384/96 ukládá antidumpingové clo z dovozu elektronických integrovaných kompaktních fluorescenčních výbojek (CFL-i) pocházejících z Čínské lidové republiky a rozšiřuje se na dovoz téhož výrobku z Vietnamské socialistické republiky, Pákistánské islámské republiky a Filipínské republiky, vykládat v tom smyslu, že se vztahují také na kompaktní fluorescenční výbojky se soumrakovým spínačem, dovážené žalobkyní a blíže popsané v usnesení?


    (1)  Úř. věst. L 195, s. 8; Zvl. vyd. 11/38, s. 43, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1322/2006 ze dne 1. září 2006 (Úř. věst. L. 244, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 272, s. 1.


    Top