See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 52012XC0306(08)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) Text s významem pro EHP
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 67, 6.3.2012, lk 75–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
6.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 67/75 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)
(Text s významem pro EHP)
2012/C 67/05
|
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34259 (12/X) |
||||||
|
Členský stát |
Španělsko |
||||||
|
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||||
|
Název regionu (podle NUTS) |
ARAGON Čl. 107 odst. 3 písm. c) |
||||||
|
Poskytovatel podpory |
|
||||||
|
Název opatření podpory |
Renovación de Flotas de Transporte |
||||||
|
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables |
||||||
|
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||||
|
Doba trvání |
17.1.2012 - 30.6.2012 |
||||||
|
Dotyčná hospodářská odvětví |
Silniční nákladní doprava, Stěhovací služby |
||||||
|
Kategorie příjemce |
MSP,velký podnik |
||||||
|
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
EUR 0,10 (v milionech) |
||||||
|
V rámci záruk |
— |
||||||
|
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
||||||
|
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
|
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
|
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky– příplatky v % |
|||||
|
Podpora pro získání nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Společenství týkající se ochrany životního prostředí, nebo které zvýší úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 19) |
15 % |
0 % |
|||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045
|
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34314 (12/X) |
||||
|
Členský stát |
Litva |
||||
|
Referenční číslo přidělené v členském státě |
LT |
||||
|
Název regionu (podle NUTS) |
Lithuania Čl. 107 odst. 3 písm. a) |
||||
|
Poskytovatel podpory |
|
||||
|
Název opatření podpory |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Typ opatření |
Režim podpory |
||||
|
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
||||
|
Doba trvání |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||
|
Kategorie příjemce |
MSP,velký podnik |
||||
|
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
LTL 4,00 (v milionech) |
||||
|
V rámci záruk |
— |
||||
|
Nástroj podpory (článek 5) |
Jiná forma daňové úlevy |
||||
|
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||
|
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||
|
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky– příplatky v % |
|||
|
Režim podpory |
50 % |
20 % |
|||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34320 (12/X) |
||||||
|
Členský stát |
Nizozemsko |
||||||
|
Referenční číslo přidělené v členském státě |
Nederland |
||||||
|
Název regionu (podle NUTS) |
Smíšené oblasti |
||||||
|
Poskytovatel podpory |
|
||||||
|
Název opatření podpory |
Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3) |
||||||
|
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Kaderbesluit EZ-subsidies |
||||||
|
Typ opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Změna stávajícího opatření podpory |
Modification X 312/2009 |
||||||
|
Doba trvání |
1.1.2012 - 31.12.2015 |
||||||
|
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||||
|
Kategorie příjemce |
MSP,velký podnik |
||||||
|
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
EUR 95,00 (v milionech) |
||||||
|
V rámci záruk |
— |
||||||
|
Nástroj podpory (článek 5) |
Zvýhodněná půjčka |
||||||
|
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||||
|
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
||||||
|
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky– příplatky v % |
|||||
|
Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c)) |
25 % |
35 % |
|||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:
http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012
|
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34321 (12/X) |
|||||
|
Členský stát |
Nizozemsko |
|||||
|
Referenční číslo přidělené v členském státě |
NLD |
|||||
|
Název regionu (podle NUTS) |
DELFT EN WESTLAND Oblasti, které nemají nárok na podporu |
|||||
|
Poskytovatel podpory |
|
|||||
|
Název opatření podpory |
Steun geothermie Green well |
|||||
|
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht |
|||||
|
Typ opatření |
podpora ad hoc |
|||||
|
Změna stávajícího opatření podpory |
— |
|||||
|
Datum poskytnutí podpory |
16.12.2011 |
|||||
|
Dotyčná hospodářská odvětví |
Dodávání páry a klimatizovaného vzduchu |
|||||
|
Kategorie příjemce |
MSP — Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk |
|||||
|
Celková částka podpory ad hoc poskytnuté podniku |
EUR 0,95 (v milionech) |
|||||
|
V rámci záruk |
— |
|||||
|
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
|||||
|
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
— |
|||||
|
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky– příplatky v % |
||||
|
Investiční podpora na ochranu životního prostředí na podporu energie z obnovitelných zdrojů energie (článek 23) |
45 % |
10 % |
||||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:
http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte
|
Číslo podpory |
SA.34324 (12/X) |
||||
|
Členský stát |
Estonsko |
||||
|
Referenční číslo přidělené v členském státě |
— |
||||
|
Název regionu (podle NUTS) |
Estonia Čl. 107 odst. 3 písm. a) |
||||
|
Poskytovatel podpory |
|
||||
|
Název opatření podpory |
Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a) |
||||
|
Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007 - 2013“ |
||||
|
Typ opatření |
Režim podpory |
||||
|
Změna stávajícího opatření podpory |
Modification SA.32971 |
||||
|
Doba trvání |
1.6.2011 - 31.12.2011 |
||||
|
Dotyčná hospodářská odvětví |
Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory |
||||
|
Kategorie příjemce |
MSP,velký podnik |
||||
|
Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu |
EUR 5,00 (v milionech) |
||||
|
V rámci záruk |
— |
||||
|
Nástroj podpory (článek 5) |
Přímý grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutí Komise |
— |
||||
|
V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství |
ESF – EUR 5,00 (v milionech) |
||||
|
Cíle |
Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně |
Malé a střední podniky– příplatky v % |
|||
|
Podpora na nábor znevýhodněných pracovníků v podobě subvencování mzdových nákladů (článek 40) |
50 % |
— |
|||
|
Podpora na uhrazení dodatečných nákladů na zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků (článek 42) |
100 % |
— |
|||
Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf