This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0621
Case C-621/10: Reference for a preliminary ruling from the Administrativen sad Varna (Bulgaria) lodged on 29 December 2010 — ‘Balkan and Sea Prоperties’ АDSITS v Director of the Varna Office ‘Appeals and the Administration of Enforcement’ (Direktor na Direktsia ‘Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto’ — Varna)
Věc C-621/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Administrativen sad Varna (Bulharsko) dne 29. prosince 2010 — АDSITS „Balkan and Sea prоperties“ v. Ředitel ředitelství „Odvolací agendy a správy výkonu“ — Varna
Věc C-621/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Administrativen sad Varna (Bulharsko) dne 29. prosince 2010 — АDSITS „Balkan and Sea prоperties“ v. Ředitel ředitelství „Odvolací agendy a správy výkonu“ — Varna
Úř. věst. C 72, 5.3.2011, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 72/15 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Administrativen sad Varna (Bulharsko) dne 29. prosince 2010 — АDSITS „Balkan and Sea prоperties“ v. Ředitel ředitelství „Odvolací agendy a správy výkonu“ — Varna
(Věc C-621/10)
2011/C 72/27
Jednací jazyk: bulharština
Předkládající soud
Administrativen sad Varna
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: АDSITS „Balkan and Sea prоperties“
Žalovaný: Ředitel ředitelství „Odvolací agendy a správy výkonu“ — Varna
Předběžné otázky
1) |
Má být čl. 80 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1) vykládán v tom smyslu, že v případě dodání mezi propojenými osobami, je-li protiplnění vyšší než obvyklá cena, se základem daně rozumí obvyklá cena plnění pouze tehdy, pokud dodavatel není oprávněn k plnému odpočtu daně, která připadá na koupi resp. výrobu předmětů, které tvoří předmět dodání? |
2) |
Má být čl. 80 odst. 1 písm. c) směrnice 2006/112 vykládán v tom smyslu, že členský stát — v případě, že dodavatel uplatnil nárok na plný odpočet daně za zboží a služby, které jsou předmětem následných dodání mezi propojenými osobami s vyšší cenou, než je obvyklá cena, a tento nárok na odpočet daně nebyl podle článků 173 až 177 směrnice upraven — nesmí stanovit žádná opatření, podle kterých se základem daně rozumí výlučně obvyklá cena? |
3) |
Jedná se v případě čl. 80 odst. 1 směrnice 2006/112 o taxativní výčet případů, které tvoří podmínky, za kterých mohou členské státy přijmout opatření stanovující, že základem daně se v případě dodání rozumí obvyklá cena plnění? |
4) |
Je vnitrostátní právní úprava, jako je ustanovení čl. 27 odst. 3 bodu 1 Zakon za danak varhu dobavenata stoynost (zákon o dani z přidané hodnoty), přípustná i za jiných okolností než za těch, které jsou uvedeny v ustanovení čl. 80 odst. 1 písm. a), b) a c) směrnice 2006/112? |
5) |
Má ustanovení čl. 80 odst. 1 písm. c) směrnice 2006/112 v případě, jako je projednávaný případ, přímý účinek a může jej vnitrostátní soud přímo použít? |
(1) Úř. věst. L 347, s. 1.