Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009AP0071

    Některá pravidla týkající se aromatizovaných vín, aromatizovaných vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (přepracované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 19. února 2009 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obecných pravidlech pro definici, označování a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných, vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (přepracované znění) (KOM(2007)0848 – C6-0006/2008 – 2007/0287(COD))
    P6_TC1-COD(2007)0287 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 19. února 2009 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. …/2009 o obecných pravidlech pro definici, popis a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných, vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (přepracované znění)

    Úř. věst. C 76E, 25.3.2010, p. 109–110 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.3.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 76/109


    Čtvrtek 19. února 2009
    Některá pravidla týkající se aromatizovaných vín, aromatizovaných vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (přepracované znění) ***I

    P6_TA(2009)0071

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 19. února 2009 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obecných pravidlech pro definici, označování a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných, vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (přepracované znění) (KOM(2007)0848 – C6-0006/2008 – 2007/0287(COD))

    2010/C 76 E/23

    (Postup spolurozhodování: přepracování)

    Evropský parlament,

    s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2007)0848),

    s ohledem na čl. 251 odst. 2 a články 37 a 95 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0006/2008),

    s ohledem na dopis ze dne 2. února 2009, v němž se zástupce Rady zavázal k přijetí návrhu v pozměněném znění v souladu s čl. 251 odst. 2 druhým pododstavcem první odrážkou Smlouvy o ES,

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 28. listopadu 2001 o systematičtějším využívání metody přepracování právních aktů (1),

    s ohledem na články 80a a 51 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti a stanovisko Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (A6-0216/2008),

    A.

    vzhledem k tomu, že podle poradní skupiny složené ze zástupců právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise daný návrh neobsahuje žádné jiné věcné změny než ty, které byly jako takové v návrhu označeny, a vzhledem k tomu, že pokud jde o kodifikaci nezměněných ustanovení předchozích aktů se změnami, je návrh prostou kodifikací stávajících znění bez jakékoli změny jejich věcného obsahu,

    1.

    schvaluje návrh Komise ve znění upraveném podle doporučení poradní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise a takto pozměněný;

    2.

    vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

    3.

    pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. C 77, 28.3.2002, s. 1.


    Čtvrtek 19. února 2009
    P6_TC1-COD(2007)0287

    Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 19. února 2009 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. …/2009 o obecných pravidlech pro definici, popis a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných, vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (přepracované znění)

    (Vzhledem k tomu, že bylo dosaženo dohody mezi Evropským parlamentem a Radou, postoj Evropského parlamentu v prvním čtení odpovídá konečnému znění legislativního aktu, nařízení (ES) č. ….)


    Top