This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0435
Combating terrorism * European Parliament legislative resolution of 23 September 2008 on the proposal for a Council Framework Decision amending Framework Decision 2002/475/JHA on combating terrorism (COM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Boj proti terorismu * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. září 2008 k návrhu rámcového rozhodnutí Rady, kterým se mění rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV o boji proti terorismu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Boj proti terorismu * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. září 2008 k návrhu rámcového rozhodnutí Rady, kterým se mění rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV o boji proti terorismu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
Úř. věst. C 8E, 14.1.2010, p. 133–138
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 8/133 |
Úterý 23. září 2008
Boj proti terorismu *
P6_TA(2008)0435
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. září 2008 k návrhu rámcového rozhodnutí Rady, kterým se mění rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV o boji proti terorismu (KOM(2007)0650 — C6-0466/2007 — 2007/0236(CNS))
2010/C 8 E/35
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
s ohledem na návrh Komise (KOM(2007)0650),
s ohledem na pokyn Rady ze dne 18. dubna 2008 (8707/2008),
s ohledem na článek 29, čl. 31 odst. 1 písm. e) a čl. 34 odst. 2 písm. b) Smlouvy o EU,
s ohledem na čl. 39 odst. 1 Smlouvy o EU, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0466/2007),
s ohledem na články 93 a 51 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanovisko Výboru pro právní záležitosti (A6-0323/2008),
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
2. |
vyzývá Komisi, aby odpovídajícím způsobem změnila návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES; |
3. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
4. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
5. |
vyzývá Radu a Komisi, aby po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost upřednostnily každý budoucí návrh s cílem pozměnit stávající znění předpisu v souladu s článkem 10 Protokolu o přechodných ustanoveních, jenž má tvořit přílohu Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie, Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii a v souladu s prohlášením č. 50, které se k ní vztahuje; |
6. |
prohlašuje, že je připraven, jakmile Lisabonská smlouva vstoupí v platnost, přezkoumat jakýkoli návrh této povahy, pokud to bude nezbytné, v rámci zkráceného řízení a v úzké spolupráci s parlamenty členských států; v případě, že nový návrh bude odrážet obsah tohoto stanoviska, mohl by být uplatněn postup stanovený v interinstitucionální dohodě pro oblast kodifikace; |
7. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
Pozměňovací návrh 1 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 6a (nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 2 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 7 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 3 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 10 |
|||||
|
(Netýká se českého znění.) |
||||
Pozměňovací návrh 4 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 11 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 5 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 11 a(nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 6 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 12 |
|||||
|
vypouští se |
||||
Pozměňovací návrh 7 |
|||||
Návrh rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 12 a(nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 8 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 14 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 9 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 15 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 10 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Bod odůvodnění 15 a(nový) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 11 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod -1 (nový) Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 1 — odst.2 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 12 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.1 — písm. a) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 13 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.1 — písm. b) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 14 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.1 — písm. c) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 15 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.2 — písm. d) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 16 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.2 — písm. e) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 17 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.2 — písm. f) |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 18 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.3 a(nový) |
|||||
|
3a. Členské státy zaručí, že při zajištění trestnosti činů uvedených v odst. 2 písm. a) až c) tohoto článku budou dodržovány jejich povinnosti týkající se svobody projevu a svobody sdružování, zejména pak závazky týkající se svobody tisku a svobody projevu v jiných sdělovacích prostředcích, a že budou respektovat zachování listovního tajemství, jehož součástí je i obsah elektronické pošty a jiných druhů elektronické korespondence. Zajištění trestnosti činů uvedených v odst. 2 písm. a) až c) nebude mít za následek snížení nebo omezení šíření informací pro vědecké, akademické, umělecké nebo zpravodajské účely, ani vyjadřování radikálních, polemických či kontroverzních názorů ve veřejné diskusi o citlivých politických otázkách včetně terorismu. |
||||
Pozměňovací návrh 19 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 1 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 3 — odst.3 b (nový) |
|||||
|
3b. Členské státy rovněž zaručí, že zajištění trestnosti činů uvedených v odst. 2 písm. a) až c) tohoto článku bude přiměřené povaze a okolnostem trestného činu s ohledem na sledované legitimní cíle a na jejich nezbytnost v demokratické společnosti a že bude vylučovat jakoukoli podobu svévole a diskriminačního nebo rasistického zacházení. |
||||
Pozměňovací návrh 20 |
|||||
Návrh rámcového rozhodnutí — pozměňující akt Čl. 1 — bod 3 Rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV Čl. 9 — odst.1 a |
|||||
„1a. Každý členský stát rovněž zřídí vlastní soudní pravomoc pro trestné činy uváděné v čl. 3 odst. 2 písm. a) až c), kdy tento trestný čin směřuje ke spáchání trestného činu uvedeného v článku 1 nebo má za následek trestný čin uvedený v článku 1 a podléhá soudní pravomoci členského státu podle jakéhokoliv z kritérií uvedených v odst. 1 písm. a) až e) tohoto článku .“ |
„1a. Členský stát se může rozhodnout, že nebude uplatňovat nebo bude uplatňovat pouze ve zvláštních případech nebo za zvláštních okolností ustanovení pro určení soudní příslušnosti v odst. 1 písm. d) a e) pro trestné činy uvedené v čl. 3 odst. 2 písm. a) až c) a v článku 4 , pokud jsou spojeny s trestnými činy uvedenými v čl. 3 odst. 2 písm. a) až c) .“ |