This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Interbus agreement: the international occasional carriage of passengers by coach and bus
Dohoda Interbus: mezinárodní příležitostná přeprava cestujících autokary a autobusy
Dohoda Interbus: mezinárodní příležitostná přeprava cestujících autokary a autobusy
Dohoda o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus)
Rozhodnutí (EU) 2023/911 – uzavření protokolu k dohodě Interbus jménem Evropské unie
Dohoda Interbus
Dohoda se vztahuje na mezinárodní příležitostnou přepravu cestujících jakékoliv státní příslušnosti a na jízdu prázdných autobusů a autokarů související s touto přepravou na územích EU a v Albánii, Andoře, Bosně a Hercegovině, Černé Hoře, Moldavsku, Severní Makedonii, Srbsku, Turecku, na Ukrajině a ve Spojeném království.
Dohoda:
Zásada nediskriminace na základě státní příslušnosti nebo místa usazení dopravce a výchozího nebo cílového místa jízdy autobusu nebo autokaru je základní podmínka platící pro poskytování služeb mezinárodní dopravy.
Zjednodušené inspekční postupy
Za účelem zjednodušení postupů inspekce dohoda stanoví jednotné vzory pro:
Výjimky
Autobusy a autokary jsou osvobozeny od:
Autobusy a autokary však nejsou osvobozeny od:
Provádění a uplatňování dohody
Dohodou se zřizuje smíšený výbor, který je odpovědný za provádění a řádné uplatňování dohody. Je odpovědný zejména za:
Platnost dohody
Dohoda byla uzavřena na období pěti let, a to počínaje dnem, kdy vstoupí v platnost. Platnost je automaticky prodloužena na další období pěti let mezi těmi smluvními stranami, které nevyjádří přání tak neučinit.
Protokol k dohodě Interbus
Protokol rozšiřuje dohodu Interbus na mezinárodní linkovou a zvláštní linkovou přepravu cestujících autokary a autobusy. Nemění ani neduplikuje společná pravidla, ale odkazuje na základní ustanovení v dohodě Interbus. Smluvní strany mohou protokol podepsat a uzavřít, ratifikovat jej nebo přistoupit k němu až poté, co podepsaly a uzavřely dohodu Interbus, ratifikovaly ji nebo k ní přistoupily. Tím je zajištěno, že pravidla dohody Interbus jsou přijata a používána těmito stranami, když protokol podepisují a uzavírají, ratifikují jej nebo k němu přistupují.
Oblast působnosti
Protokol se za určitých podmínek vztahuje:
Protokol nepovoluje provozovat linkovou nebo zvláštní linkovou dopravu s výchozím i cílovým místem jízdy na území stejné smluvní strany provozovateli usazenými na území jiné smluvní strany (kabotáž). Je-li však přeprava součástí dopravy z území nebo na území, kde je usazen provozovatel dopravy, mohou cestující nastupovat nebo vystupovat na území jakékoliv smluvní strany průjezdu, která povolí zastávku na svém území.
Protokol se nevztahuje na použití autobusů a autokarů určených k přepravě cestujících k dopravě zboží pro obchodní účely nebo na přepravu uskutečňovanou pro vlastní potřebu.
Přístup na trh
Protokol stanoví pravidla pro mezinárodní linkovou a zvláštní linkovou přepravu podléhající povolení. Smluvní strany a členské státy se mohou rozhodnout, že by linková a zvláštní linková doprava mezi jejich územími měla být předmětem ujednání o partnerství mezi provozovateli z výchozího a cílového místa této dopravy. Provozovatelé usazení na území smluvních stran a členských států, jimiž se projíždí a kde nastupují a vystupují cestující, se mohou k těmto partnerstvím připojit.
Podmínky vztahující se na provozovatele osobní silniční dopravy
Tyto podmínky jsou uvedeny v příloze 1 protokolu a podléhají pravidlům stanoveným v nařízení (ES) č. 1071/2009 o provozních pravidlech pro podnikatele v silniční dopravě (viz shrnutí) a nařízení (EU) č. 181/2011 o právech cestujících v autobusové a autokarové dopravě (viz shrnutí).
Povolení
Jsou stanovena podrobná pravidla v souvislosti s orgány oprávněnými udělovat povolení, postupy pro uplatňování, které musí provozovatelé dodržovat, období platnosti povolení, obnovení, údaji, které mají být v povoleních uvedeny, a používání dalších vozidel v dočasných a výjimečných případech.
Tento protokol spravuje smíšený výbor složený ze zástupců smluvních stran.
Dohoda vstoupila v platnost dne 1. ledna 2003.
Protokol vstupuje v platnost pro smluvní strany, které jej podepsaly a schválily nebo ratifikovaly, k prvnímu dni měsíce následujícího po měsíci, ve kterém tři smluvní strany včetně EU uložily schvalovací nebo ratifikační listiny u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie.
Dohoda o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus) (Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 13–43).
Následné opravy této dohody byly začleněny do původního znění. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
Rozhodnutí Rady 2009/917/ES ze dne 3. října 2002 o uzavření dohody Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 11–12).
Protokol k dohodě o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda interbus), který se týká mezinárodní linkové a zvláštní linkové přepravy cestujících autokary a autobusy (Úř. věst. L 122, 5.5.2023, s. 3–26).
Rozhodnutí Rady (EU) 2023/911 ze dne 28. září 2021 o uzavření Protokolu k Dohodě o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus), který se týká mezinárodní linkové a zvláštní linkové přepravy cestujících autokary a autobusy, jménem Evropské unie (Úř. věst. L 122, 5.5.2023, s. 1–2).
Rozhodnutí Rady (EU) 2018/1195 ze dne 16. července 2018 o podpisu Protokolu k dohodě o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus), který se týká mezinárodní linkové a zvláštní linkové přepravy cestujících autokary a autobusy, jménem Evropské unie (Úř. věst. L 214, 23.8.2018, s. 3–4).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51–128).
Viz konsolidované znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1–33).
Viz konsolidované znění.
Rozhodnutí Rady 2010/308/EU ze dne 11. března 2010 o postoji Evropské unie k návrhu rozhodnutí 1/2003 a k návrhu doporučení 1/2003 smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (Úř. věst. L 138, 4.6.2010, s. 11–23).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 51–71).
Viz konsolidované znění.
Informace o vstupu v platnost dohody Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 44).
Směrnice Rady 96/53/ES ze dne 25. července 1996, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 59–75).
Viz konsolidované znění.
Směrnice Rady 92/6/EHS ze dne 10. února 1992 o montáži a použití omezovačů rychlosti u určitých kategorií motorových vozidel ve Společenství (Úř. věst. L 57, 2.3.1992, s. 27–28).
Viz konsolidované znění.
Nařízení Rady (EHS) č. 56/83 ze dne 16. prosince 1982 o provedení Dohody o mezinárodní silniční příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (ASOR) (Úř. věst. L 10, 13.1.1983, s. 1–3).
Rozhodnutí Rady 82/505/EHS ze dne 12. července 1982 o uzavření Dohody o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (ASOR) (Úř. věst. L 230, 5.8.1982, s. 38).
Dohoda o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (ASOR) (Úř. věst. L 230, 5.8.1982, s. 39–56).
Poslední aktualizace 10.12.2023