EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0301(03)

Shrnutí rozhodnutí Komise ze dne 20. listopadu 2007 vztahující se k řízení podle článku 81 Smlouvy o ES a článku 53 Dohody o EHP (Věc č. COMP/38.432 – Profesionální videokazety) (oznámeno pod číslem K(2007) 5469 v konečném znění) (Text s významem pro EHP)

OJ C 57, 1.3.2008, p. 10–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.3.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 57/10


Shrnutí rozhodnutí Komise

ze dne 20. listopadu 2007

vztahující se k řízení podle článku 81 Smlouvy o ES a článku 53 Dohody o EHP

(Věc č. COMP/38.432 – Profesionální videokazety)

(oznámeno pod číslem K(2007) 5469 v konečném znění)

(Pouze anglické znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2008/C 57/08)

I.   ÚVOD

(1)

Dne 20. listopadu 2007 Komise přijala rozhodnutí vztahující se k řízení podle článku 81 Smlouvy o ES a článku 53 Dohody o EHP. Komise v souladu s článkem 30 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (1) zveřejňuje jména stran a hlavní obsah rozhodnutí, včetně všech uložených sankcí, a bere přitom v úvahu oprávněný zájem podniků na ochraně jejich obchodního tajemství. Celé znění rozhodnutí bez důvěrných údajů je k dispozici v závazném jazyce případu na internetových stránkách Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž na adrese: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

II.   POPIS PŘÍPADU

1.   Postup

(2)

Komise zahájila z moci úřední šetření, v jehož průběhu byly ve dnech 28. a 29. května 2002 provedeny v prostorách celkem jedenácti podniků patřících ke skupině Sony, Fuji a Maxell neohlášené kontroly v pěti státech. V prostorách podniku Sony došlo ke dvěma incidentům, z nichž jeden se týkal zničení dokumentů a druhý odmítnutí poskytnutí požadovaných informací.

(3)

Dne 5. prosince 2006 podnik Fuji formálně požádal o snížení pokut podle oznámení o shovívavosti z roku 2002 (2). Žádost odkazovala na informace, které byly Komisi poskytnuty od roku 2002. Dopisem ze dne 23. února 2007 informovala Komise podnik Fuji o svém záměru udělit mu podle oznámení o shovívavosti z roku 2002 snížení pokuty o 30 % až 50 %.

(4)

Prohlášení o námitkách bylo přijato dne 8. března 2007 a oznámeno všem stranám do dne 16. března 2007.

(5)

Dne 10. dubna 2007 podnik Maxell formálně požádal o snížení pokut podle oznámení o shovívavosti z roku 2002. Žádost odkazovala na informace, které byly Komisi poskytnuty od října roku 2004.

(6)

Dne 12. června 2007 se konalo ústní slyšení.

2.   Souhrnný přehled protiprávních jednání

(7)

Hlavními zákazníky profesionálních videokazet jsou televizní stanice a nezávislí producenti televizních obsahů a reklamních filmů. Rozhodnutí se týká pouze dvou formátů profesionálních videokazet, které byly v době protiprávního jednání nejvíce rozšířené: Betacam SP a Digital Betacam, které v roce 2001 představovaly 77 % celkových prodejů profesionálních videokazet v EHP. Odhadovaná hodnota trhu EHP pro tyto dva formáty byla v roce 2001 přibližně 118 milionů EUR. Pro rok 2001 se podíl na trhu těchto tří podniků zapojených do protiprávního jednání odhaduje na 89 %.

(8)

Rozhodnutí obsahuje závěr, že podniky Sony, Fuji a Maxell v období od 23. srpna 1999 a do 16. května 2002 tvořily kartel s cílem zvýšit a udržet nebo stabilizovat ceny pro videokazety Betacam SP a Digital Betacam na trhu EHP a také si vyměňovaly informace k usnadnění a/nebo kontrole provádění svých dohod.

(9)

Společnosti zorganizovaly tři (po sobě jdoucí) kola cenového zvýšení a usilovaly o stabilizaci cen. Pravidelně také projednávaly minulé a budoucí nabídková řízení, zejména veřejných a soukromých televizních stanic.

(10)

V období trvání protiprávního jednání se uskutečnilo mezi zástupci těchto tří podniků 11 schůzek a na každé z nich byly projednávány a dojednávány ceny a/nebo vyměňovány citlivé obchodní informace a mezi těmito schůzkami docházelo k trvalým kontaktům s cílem jednat o cenách a konkrétních zákaznících a sledovat provádění kartelových dohod.

(11)

V rozhodnutí se dále stanoví, že bylo zjištěno, že dohody o cenách byly všeobecně prováděny.

3.   Adresáti

(12)

Toto rozhodnutí je určeno těmto právnickým osobám, jež patří ke třem podnikům účastnícím se na protiprávním jednání (Sony, Fuji a Maxell):

a)

Sony Corporation;

b)

Sony Europe Holding BV;

c)

Sony France SA;

d)

FUJIFILM Holdings Corporation;

e)

FUJFILM Corporation;

f)

FUJIFILM Recording Media GmbH;

g)

Hitachi Maxell, Ltd. a

h)

Maxell Europe Limited.

(13)

Odpovědnost mateřských společností vyplývá ze skutečnosti, že se přímo účastnily na jedné z kartelových schůzek konané v Japonsku a z předpokladu založeném na několika dalších důkazech, že rozhodujícím způsobem ovlivňovaly dceřiné společnosti, ve kterých měly 100 % podíly.

4.   Opravné prostředky

(14)

Toto je první případ kartelu, ve kterém byly použity pokyny o pokutách z roku 2006 (3).

4.1   Základní částka pokuty

(15)

Základní výše pokuty se stanoví jako poměr hodnoty prodejů příslušných výrobků každého podniku v příslušné zeměpisné oblasti za poslední celý hospodářský rok protiprávního jednání („proměnná hodnota“) vynásobený počtem let trvání protiprávního jednání, k čemuž se připočte dodatečná částka („vstupní poplatek“) vypočítaná také jako poměr hodnoty prodejů, což má zvýšit odstrašující účinek s ohledem na horizontální cenové dohody.

(16)

Při zohlednění různých faktorů, zejména povahy, kombinovaného podílu na trhu a zeměpisného rozsahu protiprávního jednání se v rozhodnutí v tomto případě proměnná hodnota stanoví na 18 % a vstupní poplatek na 17 %.

(17)

Při zohlednění skutečnosti, že protiprávní jednání trvalo nejméně 2 roky a 8 měsíců, se proměnná hodnota vynásobí 3.

4.2   Úpravy základní částky

4.2.1   Přitěžující okolnosti odmítnutí spolupráce či bránění ve spolupráci

(18)

Jak je uvedeno v odstavci 2, byly v prostorách podniku Sony během šetření zjištěny dva různé incidenty. Rozhodnutí dospělo k závěru, že obě události přestavují bránění ve spolupráci a opravňují ke zvýšení základní částky uvalené na podnik Sony o 30 %.

4.2.2   Polehčující okolnosti

(19)

Strany tvrdily, že navrhovaly řadu polehčujících okolností, jako např. včasné ukončení protiprávního jednání, omezená účast v protiprávním jednání, účinná spolupráce mimo sdělení o shovívavosti, samostatné a nepovolené chování bez vědomí nejvyššího vedení, a po protiprávním jednání zavedení programu na zajištění souladu s právními přepisy. Tato tvrzení se zamítají.

4.2.3   Zvláštní zvýšení pokuty s cílem zvýšit odstrašující účinek

(20)

Při zohlednění potřeby zajistit, aby pokuty měly dostatečně odstrašující účinek, a s ohledem na velký obrat společnosti Sony dosažený z jiných výrobků a služeb než těch, které jsou spojeny s protiprávním jednáním, rozhodnutí zvyšuje pokutu, která má být tomuto podniku uvalena, o 10 %.

4.3   Použití horní hranice 10 % obratu

(21)

Horní hranice 10 % celosvětového obratu uvedená v čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003 není v případě uvalené pokuty dosaženo u žádného z těchto podniků.

4.4   Uplatnění oznámení o shovívavosti z roku 2002: Snížení pokut

(22)

Jak je uvedeno v odstavcích 5 a 6, požádaly podniky Fuji a Maxell o snížení pokut podle oznámení o shovívavosti z roku 2002.

(23)

Rozhodnutí uděluje snížení pokuty o 40 % pro Fuji a o 20 % pro Maxell. Tato procenta snížení berou v úvahu míru, do které důkazy předložené každou stranou představovaly přidanou hodnotu, a čas, ve kterém byly důkazy poskytnuty.

(24)

Příspěvek společnosti Sony se k tomuto případu omezil na to, že společnost po obdržení prohlášení o námitkách nezpochybnila většinu skutečností. Rozhodnutí obsahuje závěr, že to podle oznámení o shovívavosti nepředstavuje významnou přidanou hodnotu.

III.   ROZHODNUTÍ

(25)

Tyto podniky porušily článek 81 Smlouvy a článek 53 Dohody o EHS tím, že se v období od 23. srpna 1999 do 16. května 2002 účastnily celé řady dohod a jednání ve vzájemné shodě, jejichž cílem bylo zvýšit a udržet nebo stabilizovat ceny videokazet Betacam SP a Digital Betacam na trhu EHP:

a)

Sony Corporation;

b)

Sony Europe Holding BV;

c)

Sony France SA;

d)

FUJIFILM Holdings Corporation;

e)

FUJFILM Corporation;

f)

FUJIFILM Recording Media GmbH;

g)

Hitachi Maxell, Ltd. a

h)

Maxell Europe Limited.

(26)

Za protiprávní jednání uvedené v předchozím odstavci byly uloženy tyto pokuty:

a)

Sony Corporation, Sony Europe Holding BV a Sony France SA společně a nerozdílně: 47 190 000 EUR;

b)

FUJIFILM Holdings Corporation, FUJFILM Corporation a FUJIFILM Recording Media GmbH společně a nerozdílně: 13 200 000 EUR;

c)

Hitachi Maxell, Ltd. a Maxell Europe Limited společně a nerozdílně: 14 400 000 EUR.

(27)

Podnikům uvedeným výše se nařizuje, aby okamžitě ukončily protiprávní jednání, pokud tak již neučinily, a aby neopakovaly žádné jednání popsané v odstavci 25 a zdržely se veškerého jednání se stejným nebo podobným cílem či účinkem.


(1)  Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1.

(2)  Oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů Úř. věst. C 45, 19.2.2002, s. 3.

(3)  Pokyny pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1/2003. Úř. věst. C 210, 1.9.2006, s. 2.


Top