EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0686

Nařízení Komise (EU) č. 686/2010 ze dne 28. července 2010 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005, pokud jde o specifikace okna typu Bacoma a vlečné sítě T90 používaných při rybolovu prováděném ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu

OJ L 199, 31.7.2010, p. 4–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 012 P. 32 - 39

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; Implicitně zrušeno 32019R1241

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/686/oj

31.7.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 199/4


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 686/2010

ze dne 28. července 2010,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005, pokud jde o specifikace okna typu Bacoma a vlečné sítě T90 používaných při rybolovu prováděném ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu (1), a zejména na článek 29 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 2187/2005 stanoví konkrétní technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu. Uvedené nařízení stanoví kromě jiných opatření i konkrétní ustanovení týkající se velikosti a typu všech součástí lovného zařízení, včetně velikostí ok.

(2)

Nařízení Rady (ES) č. 1226/2009 ze dne 20. listopadu 2009, kterým se pro rok 2010 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři (2), stanoví zvětšení velikosti ok a délky okna typu Bacoma a velikosti ok vlečné sítě T90 v subdivizích ICES 22–32. Jelikož nařízení (ES) č. 1226/2009 se omezuje na rok 2010 a protože uvedená opatření jsou stálé povahy, neboť zlepšují selektivitu, je vhodné ustanovení o tomto zvětšení začlenit do nařízení (ES) č. 2187/2005 s účinkem od 1. ledna 2011 a uvedené nařízení odpovídajícím způsobem změnit.

(3)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Dodatky 1 a 2 k příloze II nařízení (ES) č. 2187/2005 se nahrazují zněním přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2011.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. července 2010.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 1.


PŘÍLOHA

Dodatek 1

Specifikace kapsy zatahovací sítě typu BACOMA

Popis

a)   Velikost kapsy, nástavce a zadní části vlečné sítě

i)

Kapsa zatahovací sítě se skládá ze dvou dílců, které jsou dohromady na každé straně spojeny lemovým švem stejné délky.

ii)

Minimální velikost kosočtvercových ok je 105 mm. Vlákno ok je vyrobeno z polyethylenových nití kroucených do jednoduchého lanka o síle nanejvýš 6 mm nebo do dvojitého lanka o síle nanejvýš 4 mm.

iii)

Je zakázáno používat kapsy a nástavce vyrobené pouze z jednoho kusu síťoviny opatřené pouze jedním lemovým švem.

iv)

Počet otevřených kosočtvercových ok, kromě ok v lemových švech, v každém bodě obvodu jakéhokoli nástavce nesmí být menší ani větší než maximální počet ok po obvodu přední části kapsy (obrázek 1).

b)   Umístění okna

i)

Okno je vloženo do horního dílce kapsy (obrázek 2).

ii)

Okno končí nanejvýš 4 oka od zatahovací šňůry, včetně ručně tkané řady ok, kterými zatahovací šňůra prochází (obrázek 3 nebo 4).

c)   Velikost okna

i)

Šířka okna, vyjádřená počtem řad ok, je rovna počtu otevřených kosočtvercových ok v horním dílci vydělenému dvěma. V případě nutnosti se povolí rozdělit nanejvýš 20 % počtu otevřených kosočtvercových ok v horním dílci rovnoměrně po obou stranách dílce okna (obrázek 4).

ii)

Délka okna je nejméně 5,5 m.

iii)

Odchylně od bodu ii) je délka okna nejméně 6 m, je-li k oknu připevněno čidlo sloužící k měření objemu úlovků.

d)   Síťovina okna

i)

Oka mají minimální velikost otevření oka 120 mm. Oka mají čtvercový tvar, tzn. všechny čtyři strany síťoviny okna jsou tvořeny šikmo protnutými oky sítě.

ii)

Síťovina je připevněna tak, že řady ok jsou rovnoběžné a kolmé k podélné ose kapsy. Síťovina je z tkaného jednoduchého vlákna bez uzlů nebo z materiálu prokazatelně dosahujícího podobných třídicích vlastností. Síťovinou bez uzlů se rozumí síťovina složená z ok o čtyřech stranách, kde jsou rohy ok tvořeny propletením vláken dvou vzájemně sousedících stran oka.

iii)

Průměr jednotlivých vláken je alespoň 5 mm.

e)   Další specifikace

i)

Únikové okno typu BACOMA nesmí být obtočeno zadním popruhem.

ii)

Kapsová bóje je kulovitého tvaru o průměru nanejvýš 40 cm. Je připevněna lanem bóje k zatahovací šňůře.

iii)

Únikové okno typu BACOMA nesmí být překryto bubnem.

Obrázek 1

Zařízení vlečných sítí lze rozdělit podle tvaru a funkce do tří různých částí. Hlavní prostor vlečné sítě tvoří vždy zúženou část. Nástavec tvoří nezúženou část běžně zhotovovanou z jedné nebo dvou sítí. Kapsa rovněž tvoří nezúženou část často vyráběnou z dvojitého vlákna kvůli lepší odolnosti vůči velkému opotřebení. Část pod zvedacím popruhem se nazývá zvedací vak.

Image

Obrázek 2

A

Nástavec

B

Kapsa

C

Únikové okno, dílec se čtvercovými oky

1

Horní dílec, nejvýše 50 otevřených kosočtvercových ok

2

Spodní dílec, nejvýše 50 otevřených kosočtvercových ok

3

Lemové švy

4

Spojovací prstenec neboli šev

5

Zvedací popruh

6

Zadní popruh

7

Zatahovací šňůra

8

Vzdálenost okna od zatahovací šňůry (obrázky 3 a 4)

9

Lano bóje

10

Kapsová bóje

Image

Obrázek 3

MONTÁŽ DÍLCE OKNA

A

Dílec se 120 mm čtvercovými oky (25 řad)

B

Upevnění dílce se čtvercovými oky k lemovému švu

C

Upevnění dílce se čtvercovými oky k síti s kosočtvercovými oky

D

Síť se 105 mm kosočtvercovými oky (nejvýše 50 otevřených ok)

E

Vzdálenost dílce okna od zatahovací šňůry. Okno končí nanejvýš 4 oka od zatahovací šňůry, včetně ručně tkané řady ok, kterými zatahovací šňůra prochází.

F

Jedna řada ručně tkaných ok pro navlečení zatahovací šňůry

Image

Obrázek 4

MONTÁŽ DÍLCE OKNA

A

Dílec se 120 mm čtvercovými oky (20 řad)

B

Upevnění dílce se čtvercovými oky k lemovému švu

C

Upevnění dílce se čtvercovými oky k síti s kosočtvercovými oky

D

Síť se 105 mm kosočtvercovými oky (nejvýše 50 otevřených ok)

E

Vzdálenost dílce okna od zatahovací šňůry. Okno končí nanejvýš 4 oka od zatahovací šňůry, včetně ručně tkané řady ok, kterými zatahovací šňůra prochází.

F

Jedna řada ručně tkaných ok pro navlečení zatahovací šňůry

G

Nejvýše 10 % otevřených ok D po obou stranách

Image

Dodatek 2

SPECIFIKACE VLEČNÉ SÍTĚ T90

a)   Definice

1.

Vlečné sítě T90 se definují jako vlečné sítě, dánské nevody a podobná lovná zařízení, jež jsou opatřena kapsou a nástavcem ze síťoviny s vázanými kosočtvercovými oky, přičemž úhel natočení je 90°, takže hlavní směr průběhu lanka síťoviny je rovnoběžný se směrem vlečení.

2.

Směr průběhu lanka síťoviny u standardní vázané sítě s diamantovými oky (A) a u sítě natočené o 90° (B) je znázorněn na obrázku 1 níže.

Obrázek 1

Image

b)   Velikost ok a měření

Velikost oka je nejméně 120 mm. Odchylně od čl. 6 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 517/2008 (1) se velikost oka v kapse a nástavci měří kolmo k podélné ose lovného zařízení.

c)   Síla lanka

Vlákno ok kapsy a nástavce je vyrobeno z polyethylenových nití kroucených do jednoduchého lanka o síle nanejvýš 6 mm nebo do dvojitého lanka o síle nanejvýš 4 mm. Toto ustanovení se nevztahuje na nejzazší řadu ok kapsy, je-li vybavena zatahovací šňůrou.

d)   Výroba

1.

Kapsa a nástavec natočených ok (T90) jsou vyrobeny ze dvou dílců stejných rozměrů nejméně s 50 oky na délku a s orientací ok popsanou výše a spojených dvěma postranními lemovými švy.

2.

Počet otevřených ok od přední části nástavce po nejzazší část kapsy musí být při jakémkoliv obvodu neměnný.

3.

V místě připojení kapsy či nástavce ke zúžené části vlečné sítě musí tvořit počet ok po obvodu kapsy či nástavce 50 % poslední řady ok na zúžené části vlečné sítě.

4.

Kapsa a nástavec jsou znázorněny na obrázku 2 níže.

e)   Obvod

Počet ok při jakémkoliv obvodu kapsy a nástavce s výjimkou spojů nebo lemových švů není vyšší než 50.

f)   Spojovací prstence

Přední hrana dílců tvořících kapsu i nástavec je vybavena tkanou řadou polovičních ok. Zadní hrana dílce kapsy je vybavena úplnou řadou tkaných ok, jimiž může procházet zatahovací šňůra.

g)   Kapsová bóje

Kapsová bóje je kulovitého tvaru o průměru nanejvýš 40 cm. Je připevněna lanem bóje k zatahovací šňůře.

Obrázek 2

Image


(1)  Úř. věst. L 151, 11.6.2008, s. 5.


Top