EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0365
93/365/EEC: Commission Decision of 2 June 1993 authorizing the Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect of heat-treated coniferous wood, originating in Canada, and establishing the details of the indicator system to be applied to the heat-treated wood
Rozhodnutí Komise ze dne 2. června 1993, kterým se členské státy opravňují ke stanovení odchylek od některých ustanovení směrnice Rady 77/93/EHS ohledně tepelně ošetřeného dřeva jehličnanů pocházejícího z Kanady a kterým se stanoví podrobnosti systému ukazatelů pro tepelně ošetřené dřevo
Rozhodnutí Komise ze dne 2. června 1993, kterým se členské státy opravňují ke stanovení odchylek od některých ustanovení směrnice Rady 77/93/EHS ohledně tepelně ošetřeného dřeva jehličnanů pocházejícího z Kanady a kterým se stanoví podrobnosti systému ukazatelů pro tepelně ošetřené dřevo
OJ L 151, 23.6.1993, p. 38–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 014 P. 252 - 256
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 013 P. 3 - 6
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 013 P. 3 - 6
In force
Úřední věstník L 151 , 23/06/1993 S. 0038 - 0042
Rozhodnutí Komise ze dne 2. června 1993, kterým se členské státy opravňují ke stanovení odchylek od některých ustanovení směrnice Rady 77/93/EHS ohledně tepelně ošetřeného dřeva jehličnanů pocházejícího z Kanady a kterým se stanoví podrobnosti systému ukazatelů pro tepelně ošetřené dřevo (93/365/EHS) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na směrnici Rady 77/93/EHS ze dne 21. prosince 1976 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství [1], naposledy pozměněnou směrnicí 93/19/EHS [2], a zejména na čl. 14 odst. 3 třetí odrážku uvedené směrnice, s ohledem na žádosti členských států, vzhledem k tomu, že podle směrnice 77/93/EHS dřevo jehličnanů (Coniferales) kromě Thuja L., s výjimkou dřeva ve formě: - dřevěných štěpků, třísek, zbytků a odpadu získaných zcela nebo zčásti z jehličnanů, - beden, přepravek nebo sudů, - palet, ohradových palet nebo jiných přepravních podložek ze dřeva, - prokladů, nosníků a vzpěr, ale včetně toho, které si nezachovalo svůj přirozený oblý povrch, pocházející z Kanady, Číny, Japonska, Koreje, Tchaj-wanu a Spojených států amerických, nesmějí být z důvodu nebezpečí zavlečení škodlivých organismů dováženo do Společenství, pokud neprošlo příslušným tepelným ošetřením, při kterém je třeba dosáhnout minimální teploty jádra dřeva nejméně 56 °C po dobu 30 minut, a pokud k němu nejsou přiložena osvědčení stanovená v článcích 7 nebo 8 uvedené směrnice; vzhledem k tomu, že dřevo jehličnanů pocházející z Kanady je v současnosti dováženo do Společenství; že pro takové dřevo se v Kanadě zpravidla nevystavují rostlinolékařská osvědčení; že je třeba stanovit podrobnosti systému ukazatelů, jímž se potvrdí, že dřevo prošlo požadovaným tepelným ošetřením, při kterém bylo dosaženo minimální teploty jádra dřeva nejméně 56 °C po dobu 30 minut; vzhledem k tomu, že Komise na základě informací dodaných Kanadou zjistila, že byl zaveden úředně schválený a kontrolovaný program ověřování tepelného ošetření, který má zajistit, že dřevo bylo ošetřeno ve schválených vytápěných komorách tak, že teplota jádra dřeva dosáhla teploty nejméně 56 °C po dobu 30 minut, aby se vyvolalo tepelné zničení příslušných škodlivých organismů (Bursaphelenchus xylophilus a jeho přenašečů); že nebezpečí šíření škodlivých organismů je omezené, pokud je k dřevu přiloženo "osvědčení o tepelném ošetření ve vytápěných komorách" vystavené v rámci uvedeného programu; vzhledem k tomu, že Komise zajistí, aby Kanada zpřístupnila všechny technické informace nezbytné k posouzení funkce programu ověřování tepelného ošetření dřeva; vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí bude přezkoumáno nejpozději do 1. dubna 1995; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 1. Členské státy se opravňují k tomu, aby za podmínek uvedených v odstavci 2 stanovily odchylku od čl. 7 odst. 2 a čl. 12 odst. 1 písm. b) směrnice 77/93/EHS pro dřevo jehličnanů pocházející z Kanady, které prošlo příslušným tepelným ošetřením. 2. Musí být splněny tyto podmínky: a) dřevo musí být vyrobeno na pilách nebo zpracováno ve vhodných zařízeních, které kanadské ministerstvo zemědělství (Agriculture Canada) schválilo a povolilo pro účast v programu ověřování tepelného ošetření; b) dřevo musí být tepelně ošetřeno tak, že teplota jádra dřeva dosáhla teploty nejméně 56 °C po dobu 30 minut ve vytápěných komorách, k tomu účelu zkoušených, vyhodnocených a schválených nezávislou zkušební organizací, pro tento účel schválenou kanadským ministerstvem zemědělství; doba a teplota uvedeného ošetření musí být u každé jednotlivé partie zaznamenána a evidována; c) hodnocení uvedené v písmenu b) se provede takovými metodami, při nichž se za nejnepříznivějších podmínek stanoví doba potřebná pro uvedení jádra dřeva na teplotu nejméně 56 °C na dobu 30 minut; podle toho se pro každou vytápěnou komoru určí časový rozvrh ošetření; d) vytápěné komory uvedené v písmenu b) musejí mít kalibrované zařízení pro záznam teploty dosažené během ošetřování; také toto zařízení musí být hodnoceno zkušební organizací uvedenou v písmenu b); e) jsou-li splněny podmínky uvedené v písmenu b), poznačí na pravou horní čtvrtinu jedné podélné strany každého svazku pověřená osoba pily uvedené v písmenu a) normalizovanou značku nebo je tato značka poznačena pod dohledem této osoby; f) úřední subjekty provádějící třídění, které jsou k tomu kvalifikovány a pověřeny v rámci programu schváleného a kontrolovaného kanadským ministerstvem zemědělství, zavedou kontrolní systém, jímž zajistí splnění podmínek uvedených v písmenech a) až e); g) v rámci kontrolního systému dohlížejí inspektoři kanadského ministerstva zemědělství na povolené pily uvedené v písmenu a) a příležitostně kontrolují dřevo před odesláním; h) ke dřevu musí být přiloženo "osvědčení o tepelném ošetření ve vytápěných komorách", které má normalizovanou formu v rámci programu uvedeného v písmenu a) podle vzoru uvedeného v příloze tohoto rozhodnutí a je vystaveno oprávněnou osobou jednající jménem pily oprávněné k účasti v tomto programu kanadským ministerstvem zemědělství. Článek 2 Aniž je dotčen čl. 14 odst. 5 směrnice 77/93/EHS, informují členské státy Komisi a ostatní členské o jakékoli zásilce podle tohoto rozhodnutí, která nesplňuje podmínky stanovené v čl. 1 odst. 2 písm. e) a h). Článek 3 Oprávnění udělené v článku 1 se použije od 1. června 1993. Bude zrušeno, jestliže se zjistí, že podmínky stanovené v čl. 1 odst. 2 nejsou dostačující, aby zabránily zavlečení škodlivých organismů, nebo nejsou plněny. Toto oprávnění bude přezkoumáno nejpozději do 1. dubna 1995. Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 2. června 1993. Za Komisi René Steichen člen Komise [1] Úř. věst. L 26, 31.1.1977, s. 20. [2] Úř. věst. L 96, 22.4.1993, s. 33. -------------------------------------------------- ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXO +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------