EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0981R(01)

Oprava rozhodnutí č. 1/2006 (2006/981/ES) Rady pro spolupráci EU-Jižní Afrika ze dne 12. prosince 2006  o změnách přílohy II a III Dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci uzavřené mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé (TDCA) s cílem postupně snižovat a zrušit cla pro některé výrobky automobilového průmyslu ( Úř. věst. L 370, 27.12.2006 )

OJ L 30, 3.2.2007, p. 3–10 (CS, DA, ET, EL, FR, IT, LT, HU, NL, PT, SK, SL, FI)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/981/corrigendum/2007-02-03/1/oj

3.2.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 30/3


Oprava rozhodnutí č. 1/2006 (2006/981/ES) Rady pro spolupráci EU-Jižní Afrika ze dne 12. prosince 2006 o změnách přílohy II a III Dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci uzavřené mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé (TDCA) s cílem postupně snižovat a zrušit cla pro některé výrobky automobilového průmyslu

( Úřední věstník Evropské unie L 370 ze dne 27. prosince 2006 )

Rozhodnutí č. 1/2006 se nahrazuje tímto:

ROZHODNUTÍ č. 1/2006 RADY PRO SPOLUPRÁCI EU-JIŽNÍ AFRIKA

ze dne 12. prosince 2006

o změnách přílohy II a III dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci uzavřené mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé (TDCA) s cílem postupně snižovat a zrušit cla pro některé výrobky automobilového průmyslu

(2006/981/ES)

RADA PRO SPOLUPRÁCI EU-JIŽNÍ AFRIKA,

s ohledem na Dohodu o obchodu, rozvoji a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé (1), jež byla podepsaná v Pretorii dne 11. října 1999, a zejména na čl. 106 odst. 1 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

S cílem zajistit jasnost, dlouhodobou hospodářskou předvídatelnost a právní jistotu pro hospodářské subjekty se strany dohodly na začlenění zbývajících celních preferencí udělených Jižní Africe pro výrobky automobilového průmyslu podle systému všeobecných celních preferencí Společenství, které ještě nejsou obsaženy v celních koncesích Společenství uvedených v seznamu 4 přílohy II dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci.

(2)

Strany se rovněž dohodly, že začlení do dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci závazek Jižní Afriky zlepšit přístup na trh výrobkům automobilového průmyslu ze Společenství, což není doposud upraveno v příloze III dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci.

(3)

Podle čl. 106 odst. 1 dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci je Rada pro spolupráci oprávněna změnit tuto dohodu tak, aby se cla snižovala rychleji, než je stanoveno v článku 11, nebo jiným způsobem zlepšit podmínky přístupu podle uvedeného článku.

(4)

Toto rozhodnutí nahrazuje u dotyčných výrobků podmínky stanovené v článku 11.

(5)

Je žádoucí zajistit hladký přechod od systému všeobecných celních preferencí na preferenční dvoustranný obchodní režim zřízený dohodou o obchodu, rozvoji a spolupráci, a to tak, že bude umožněno, aby po určitou dobu byla předkládána osvědčení o původu podle systému všeobecných celních preferencí (osvědčení o původu na formuláři A nebo prohlášení na faktuře),

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Přílohy II a III dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci se mění podle ustanovení uvedených v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí nahrazuje u dovozů dotyčných produktů do Společenství podmínky stanovené v článku 11 dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci.

Článek 3

Osvědčení o původu vydaná v Jižní Africe v rámci systému všeobecných celních preferencí Společenství se v Evropském společenství přijímají jako platná osvědčení o původu v rámci preferenčního dvoustranného obchodního režimu zřízeného dohodou o obchodu, rozvoji a spolupráci, pokud:

i)

je osvědčení o původu předloženo do deseti měsíců od data vstupu tohoto rozhodnutí v platnost;

ii)

byly osvědčení o původu a přepravní doklady vydány nejpozději den přede dnem vstupu tohoto rozhodnutí v platnost a

iii)

je osvědčení o původu předloženo při dovozu do Evropského společenství ve prospěch celních preferencí dříve udělených v rámci systému všeobecných celních preferencí, které jsou tímto rozhodnutím začleněny do dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Použije se ode dne 15. prosince 2006.

V Bruselu dne 12. prosince 2006.

Za Radu pro spolupráci

spolupředsedové

E. TUOMIOJA

Z. S. T. SKWEYIYA

PŘÍLOHA

I.   EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ

Lepší přístup výrobků automobilového průmyslu pocházejících z Jižní Afriky na trh

1.

Improvements to Annex II, List 4

(a)

Motor cars: the preferential tariff rate to be applied to the products listed below and originating in South Africa would be based on the following phase-down schedule:

(i)

15 December 2006: 3,5 %

(ii)

1 January 2007: 1,5 %

(iii)

1 January 2008: 0 %.

HS 96

HS 06

8703 10 10

8703 10 11

8703 10 90

8703 10 18

8703 21 10

8703 21 10

8703 21 90

8703 21 90

8703 22 11

8703 22 10

8703 22 19

 

8703 22 90

8703 22 90

8703 23 11

8703 23 11

8703 23 19

8703 23 19

8703 23 90

8703 23 90

8703 24 10

8703 24 10

8703 24 90

8703 24 90

8703 31 10

8703 31 10

8703 31 90

8703 31 90

8703 32 11

8703 32 11

8703 32 19

8703 32 19

8703 32 90

8703 32 90

8703 33 11

8703 33 11

8703 33 19

8703 33 19

8703 33 90

8703 33 90

8703 90 10

8703 90 10

8703 90 90

8703 90 90

(b)

Elimination with effect from 15 December 2006 of the duties on all the other products contained in Annex II, List 4, as listed below:

Chassis fitted with engines

HS 96

HS 06

8706 00 11

8706 00 11

8706 00 19

8706 00 19

8706 00 91

8706 00 91

8706 00 99

8706 00 99

Bodies (including cabs), for the motor vehicles

HS 96

HS 06

8707 10 10

8707 10 10

8707 10 90

8707 10 90

8707 90 10

8707 90 10

8707 90 90

8707 90 90

Parts and accessories of the motor vehicles

HS 96

HS 06

8708 10 10

8708 10 10

8708 10 90

8708 10 90

8708 21 10

8708 21 10

8708 21 90

8708 21 90

8708 29 10

8708 29 10

8708 29 90

8708 29 90

8708 31 10

8708 31 10

8708 31 91

8708 31 91

8708 31 99

8708 31 99

8708 39 10

8708 39 10

8708 39 90

8708 39 90

8708 40 10

8708 40 10

8708 40 90

8708 40 90

8708 50 10

8708 50 10

8708 50 90

8708 50 90

8708 60 10

8708 60 10

8708 60 91

8708 60 91

8708 60 99

8708 60 99

8708 70 10

8708 70 10

8708 70 50

8708 70 50

8708 70 91

8708 70 91

8708 70 99

8708 70 99

8708 80 10

8708 80 10

8708 80 90

8708 80 90

8708 91 10

8708 91 10

8708 91 90

8708 91 90

8708 92 10

8708 92 10

8708 92 90

8708 92 90

8708 93 10

8708 93 10

8708 93 90

8708 93 90

8708 94 10

8708 94 10

8708 94 90

8708 94 90

8708 99 10

8708 99 11

 

8708 99 19

8708 99 30

8708 99 30

8708 99 50

8708 99 50

8708 99 92

8708 99 92

8708 99 98

8708 99 98

2.

Transposition of the GSP into the TDCA, at a date to be agreed upon, with regard to HS codes other than those mentioned in paragraph 1, where the current treatment of South African exports is more favourable under GSP than under the TDCA.

II.   JIŽNÍ AFRIKA

Lepší přístup výrobků automobilového průmyslu pocházejících z Evropského společenství na trh

(to be read with Appendix 1 attached to this Annex)

1.

Improvements to Annex III, List 5

(a)

Tariff lines to be moved to Annex III, List 1, as from 15 December 2006:

HS 96

HS 06

4013 10 00

4013 10 00

8538 10 20

8538 10 00

(b)

Tariff lines to be moved to Annex III, List 3, as from 15 December 2006:

HS 96

HS 06

8708 40 50

8708 99 70

8708 50 40

8708 50 40

8708 60 40

8708 60 40

(c)

Tariff lines currently under motors partial 1 to be given an additional cumulative yearly preference of 1 percentage point to be introduced on 15 December 2006 and 1 January 2007. This will be achieved via the creation of a new category: ‘motors partial 3’.

HS 96

HS 06

8704 21 80

8704 21 80

8704 31 80

8704 31 80

8704 90 80

8704 90 80

(d)

Tariff lines currently under motors partial 1 to be granted an additional cumulative yearly preference of 1 percentage point to be introduced on 15 December 2006, 1 January 2007 and 1 January 2008. This will be achieved via the creation of a new category: ‘motors partial 4’.

HS 96

HS 06

8701 20 20

8701 20 20

8704 21 90

8704 21 90

8704 22 90

8704 22 90

8704 23 90

8704 23 90

8704 31 90

8704 31 90

8704 32 90

8704 32 90

8704 90 90

8704 90 90

2.

Improvements to Annex III, List 6

(a)

Tariff lines to be moved to Annex III, List 1, as from 15 December 2006:

HS 96

HS 06

6813 90 10

6813 90 00

8407 33 00

8407 33 00

8407 34 90

8407 34 00

8408 10 90

8408 10 00

8409 91 90

8409 91 90

8409 99 38

8409 99 30

8483 10 35

8483 10 00

8483 50 90

8483 50 00

8483 90 20

8483 90 00

8512 90 00

8512 90 00

8708 39 30

8708 39 30

8708 39 45

8708 39 45

9026 20 80

9026 20 00

(b)

Tariff line to be moved to Annex III, List 3, as from 15 December 2006:

HS 96

HS 06

8532 10 90

8532 10 90

(c)

Tariff line to be moved to Annex III, List 4, as from 15 December 2006:

HS 96

HS 06

8708 99 20

8708 99 20

(d)

Tariff lines to be given a non-cumulative cut of 5 percentage points as from 15 December 2006. This will be done by moving them to Annex III, List 5, ‘motors partial 2’:

HS 96

HS 06

6813 10 20

6813 10 20

8302 10 00

8302 10 00

8302 30 90

8302 30 90

8409 91 27

8409 91 27

8409 99 27

8409 99 30

8701 20 10

8701 20 10

8708 29 00

8708 29 00

8708 39 20

8708 39 20

8708 39 40

8708 39 40

8708 39 90

8708 39 90

8708 40 90

8708 40 90

8708 50 15

8708 99 80

8708 50 50

8708 50 50

8708 50 90

8708 50 90

8708 60 15

8708 60 15

8708 60 90

8708 60 90

8708 70 90

8708 70 90

8708 91 10

8708 91 00

8708 91 90

8708 91 00

8708 92 90

8708 92 90

8708 93 25

8708 93 25

8708 93 55

8708 93 55

8708 93 90

8708 93 90

8708 94 20

8708 94 20

8708 94 90

8708 94 90

8708 99 30

8708 99 30

 

8708 99 50

9401 20 00

9401 20 00

(e)

Tariff line to be given a non-cumulative cut of 15 percentage points. This will be done by moving it to Annex III, List 5, and creating an additional category: ‘motors partial 5’ as from 15 December 2006:

HS 96

HS 06

8708 31 20

8708 31 20

(f)

Tariff lines to be given a cumulative yearly preference, to be introduced on 15 December 2006, 1 January 2007, 1 January 2008, 1 January 2009 and 1 January 2010. This will be achieved via the creation of a new category: ‘motors partial 6’.

HS 96

HS 06

8703 22 90

8703 22 90

8703 23 90

8703 23 90

8703 24 90

8703 24 90

8703 31 90

8703 31 90

8703 32 90

8703 32 90

8703 33 90

8703 33 90

8706 00 10

8706 00 10

In accordance with the above, it is understood that if the MFN duties on these products originating in the European Community were to be applied below 25 %, the matter will be revised.

(g)

Tariff line to be moved to Annex III, List 5, motors partial 4 from 15 December 2006:

HS 96

HS 06

8706 00 20

8706 00 20

Appendix 1

Addendum to notes to Annex III — List 5

 

Year 1

(2000)

Year 2

(2001)

Year 3

(2002)

Year 4

(2003)

Year 5

(2004)

Year 6

(2005)

Year 7

(2006)

Year 8

(2007)

Year 9

(2008)

Year 10

(2009)

Year 11

(2010)

Year 12

(2011)

Year 13

(2012)

Motors partial 3

 

 

 

 

 

 

26

23

22

21

20

19

18

Motors partial 4

 

 

 

 

 

 

14

13

12

 

 

 

 

Motors partial 5

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

Motors partial 6

 

 

 

 

 

 

30

26

24

22

20

19

18


(1)  Úř. věst. L 311, 4.12.1999, s. 3. Dohoda naposledy pozměněná Dodatkovým protokolem k Dohodě o obchodu, rozvoji a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Jihoafrickou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii (Úř. věst. L 68, 15.3.2005, s. 33).


Top