EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21994A1231(29)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Bulgaria concerning the recognition of regionalization of African swine fever in the Kingdom of Spain
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskem o uznání regionalizace u afrického moru prasat ve Španělském království
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskem o uznání regionalizace u afrického moru prasat ve Španělském království
OJ L 358, 31.12.1994, p. 220–220
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 11 Volume 039 P. 220 - OP_DATPRO
Special edition in Swedish: Chapter 11 Volume 039 P. 220 - OP_DATPRO
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 021 P. 527 - 527
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 021 P. 539 - 539
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/908(6)/oj
Úřední věstník L 358 , 31/12/1994 S. 0220 - 0220
Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 39 S. 0220
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 39 S. 0220
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskem o uznání regionalizace u afrického moru prasat ve Španělském království A. Dopis Bulharska Vážený pane, mám tu čest odkázat na rozhovory o režimu obchodu u některých zemědělských produktů, vedené v rámci jednání o Evropské dohodě mezi Společenstvím a Bulharskem. Tímto potvrzuji, že Bulharsko přijímá a uznává, že území Španělského království, s výjimkou provincií Badajoz, Huelva, Sevilla a Córdoba, je prosté afrického moru prasat, a to za stejných podmínek, jaké stanoví rozhodnutí Rady 89/21/EHS ze dne 14. prosince 1988 pozměněné rozhodnutím Komise 91/112/EHS ze dne 12. února 1991. Bulharsko přijímá tuto odchylku, aniž jsou dotčeny veškeré další požadavky stanovené bulharskými veterinárními předpisy. Budu Vám zavázán, když potvrdíte souhlas Společenství s obsahem tohoto dopisu. Přijměte prosím, vážený pane, výraz mé nejhlubší úcty. Za vládu Bulharska B. Dopis Společenství Vážený pane, mám tu čest potvrdit přijetí Vašeho dnešního dopisu tohoto znění: "Mám tu čest odkázat na rozhovory o režimu obchodu u některých zemědělských produktů, vedené v souvislosti s jednáním o Evropské dohodě mezi Společenstvím a Bulharskem. Tímto potvrzuji, že Bulharsko přijímá a uznává, že území Španělského království, s výjimkou provincií Badajoz, Huelva, Sevilla a Córdoba, je prosté afrického moru prasat, a to za stejných podmínek, jaké stanoví rozhodnutí Rady 89/21/EHS ze dne 14. prosince 1988 pozměněné rozhodnutím Komise 91/112/EHS ze dne 12. února 1991. Bulharsko přijímá tuto odchylku, aniž jsou dotčeny veškeré další požadavky stanovené bulharskými veterinárními předpisy. Budu Vám zavázán, když potvrdíte souhlas Společenství s obsahem tohoto dopisu." Mám tu čest Vám potvrdit, že Společenství souhlasí s obsahem Vašeho dopisu. Přijměte prosím, vážený pane, výraz mé nejhlubší úcty. Za Společenství --------------------------------------------------