Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/358/12

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6817 – Allianz/Axa/Covéa/Generali/CSCA/Netproassur) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 358, 7.12.2013, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. C 358, 7.12.2013, p. 17–17 (HR)

    7.12.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 358/24


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6817 – Allianz/Axa/Covéa/Generali/CSCA/Netproassur)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2013/C 358/13

    1.

    Komise dne 2. prosince 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Allianz IARD SA („Allianz“, Francie), součást skupiny Allianz (Německo), Axa France IARD SA („Axa“, Francie), součást skupiny Axa (Francie), Covéa Risk SA („Covéa“, Francie), součást skupiny Covéa (Francie), Generali France Assurances SA („Generali“, Francie), součást skupiny Assicurazioni Generali (Itálie), a organizace Chambre Syndicale des Courtiers d'Assurances („CSCA“, Francie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování společnou kontrolu nad podnikem Netproassur SASU („Netproassur“, Francie) nákupem akcií v nově vytvořené společnosti vytvářející společný podnik.

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku Allianz: pojišťovací společnost (uvádění pojistných produktů v oblasti pojištění majetku a odpovědnosti na trh ve Francii),

    podniku Axa: pojišťovací společnost (uvádění pojistných produktů v oblasti pojištění majetku a odpovědnosti na trh ve Francii),

    podniku Covéa: pojišťovací společnost (uvádění pojistných produktů v oblasti pojištění majetku a odpovědnosti na trh ve Francii),

    podniku Generali: pojišťovací společnost (uvádění pojistných produktů v oblasti životního a neživotního pojištění na trh ve Francii),

    organizace CSCA: francouzská národní organizace zaměstnavatelů působících v oblasti zprostředkování pojištění, založená jako konfederace odborových svazů,

    podniku Netproassur: vývoj, realizace a využívání projektů v oblasti informačních a komunikačních technologií souvisejících se zprostředkováním pojištění a zajištění.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6817 – Allianz/Axa/Covéa/Generali/CSCA/Netproassur na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Top