This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0244
Case C-244/20: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Spain) lodged on 8 June 2020 — F.C.I. v Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
Věc C-244/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Španělsko) dne 8. června 2020 – F.C.I. v. Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
Věc C-244/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Španělsko) dne 8. června 2020 – F.C.I. v. Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
Úř. věst. C 320, 28.9.2020, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 320/6 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Španělsko) dne 8. června 2020 – F.C.I. v. Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
(Věc C-244/20)
(2020/C 320/08)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Superior de Justicia de Cataluña
Účastníci původního řízení
Odvolatelka: F.C.I.
Žalovaný (odpůrce v odvolacím řízení): Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
Předběžné otázky
1) |
Musí být prohlášen či považován za neplatný čl. 3 odst. 2 směrnice 79/7 ze dne 18. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení (1), který z oblasti působnosti této směrnice vylučuje dávky pro pozůstalé a rodinné dávky, a to z důvodu, že je v rozporu se základní zásadou unijního práva, jako je zásada rovnosti mezi muži a ženami, která je vyhlášena v článcích 2 a 3 Smlouvy o Evropské unii jako základní hodnota Evropské unie a prohlášena za základní právo v čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie, jakož i v dlouhodobé ustálené judikatuře Soudního dvora? |
2) |
Musí být článek 6 Smlouvy o Evropské unii a čl. 17 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie, s ohledem na článek 1 dodatkového protokolu č. 1 k evropské Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, podepsané v Římě dne 4. listopadu 1950, vykládány v tom smyslu, že brání vnitrostátnímu opatření, jako je opatření dotčené ve věci v původním řízení [vycházející z rozsudku Tribunal Constitucional (Ústavní soud) č. 40/2014 ze dne 11. března 2014, z vnitrostátní judikatury, která jej vykládá, a z legislativní reformy, která jej provádí], které pozůstalým druhům/družkám – v praxi a s ohledem na všeobecnou neznalost požadavku formalizace a nedostatek adaptačního období k jeho splnění – v první fázi znemožnilo a následně nepřiměřeně ztížilo přístup k pozůstalostnímu důchodu, který je upraven katalánským Código Civil (občanský zákoník)? |
3) |
Musí být taková základní zásada unijního práva, jako je zásada rovnosti mezi muži a ženami, která je vyhlášena v článcích 2 a 3 Smlouvy o Evropské unii jako základní hodnota Evropské unie, a zákaz diskriminace na základě pohlaví, uznaný jako základní právo v článku 21 Listiny základních práv Evropské unie, ve spojení s článkem 14 evropské Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, vykládány v tom smyslu, že brání vnitrostátnímu opatření, jako je opatření dotčené v původním řízení [vycházející z rozsudku Tribunal Constitucional (Ústavní soud) č. 40/2014 ze dne 11. března 2014, z vnitrostátní judikatury, která jej vykládá, a z legislativní reformy, která jej provádí], které pozůstalým druhům/družkám – v praxi a s ohledem na všeobecnou neznalost požadavku formalizace a nedostatek adaptačního období k jeho splnění – v první fázi znemožnilo a následně nepřiměřeně ztížilo přístup k pozůstalostnímu důchodu, který je upraven katalánským Código Civil (občanský zákoník), na úkor většího procentního podílu žen než mužů? |
4) |
Musí být zákaz diskriminace na základě „narození“, nebo alternativně na základě „příslušnosti k národnostní menšině“, stanovený v čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie, ve spojení s článkem 14 evropské Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátnímu opatření, jako je opatření dotčené v původním řízení [vycházející z rozsudku Tribunal Constitucional (Ústavní soud) č. 40/2014 ze dne 11. března 2014, z vnitrostátní judikatury, která jej vykládá, a z legislativní reformy, která jej provádí], které pozůstalým druhům/družkám – v praxi a s ohledem na všeobecnou neznalost požadavku formalizace a nedostatek adaptačního období k jeho splnění – v první fázi znemožnilo a následně nepřiměřeně ztížilo přístup k pozůstalostnímu důchodu, který je upraven katalánským Código Civil (občanský zákoník)? |
(1) Směrnice Rady 79/7/EHS ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení (Úř. věst. 1979, L 6, s. 24; Zvl. vyd. 05/01, s. 215).