This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0469
Case C-469/17: Request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 4 August 2017 — Funke Medien NRW GmbH v Federal Republic of Germany
Věc C-469/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 4. srpna 2017 – Funke Medien NRW GmbH v. Spolková republika Německo
Věc C-469/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 4. srpna 2017 – Funke Medien NRW GmbH v. Spolková republika Německo
Úř. věst. C 382, 13.11.2017, p. 30–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.11.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 382/30 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 4. srpna 2017 – Funke Medien NRW GmbH v. Spolková republika Německo
(Věc C-469/17)
(2017/C 382/36)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesgerochtshof
Účastnice původního řízení
Navrhovatelka: Funke Medien NRW GmbH
Odpůrkyně: Spolková republika Německo
Předběžné otázky
1) |
Ponechávají ustanovení unijního práva, která se týkají výlučného práva autorů děl udělit svolení k rozmnožování svých děl (čl. 2 písm. a) směrnice 2001/29/ES (1)) a práva na udělení svolení se sdělováním a zpřístupněním svých děl veřejnosti (čl. 3 odst. 1 směrnice 2001/29/ES), jakož i výjimek nebo omezení těchto práv (čl. 5 odst. 2 a 3směrnice 2001/29/ES), určitý prostor k jejich provedení ve vnitrostátním právu? |
2) |
Jakým způsobem je třeba při stanovení působnosti výjimek nebo omezení týkajících se výlučného práva autorů na udělení svolení k rozmnožování svých děl (článek 2 písm. a) směrnice 2001/29/ES) a ke sdělování a zpřístupnění svých děl veřejnosti (článek 3 odst. 1 směrnice 2001/29/ES), které jsou stanoveny v čl. 5 odst. 2 a 3 směrnice 2001/29/ES, zohlednit základní práva podle Listiny základních práv Evropské unie? |
3) |
Mohou základní práva na svobodu informací (čl. 11 odst. 1 druhá věta Listiny základních práv EU) nebo svobodu sdělovacích prostředků (čl. 11 odst. 2 Listiny základních práv EU) odůvodnit výjimky nebo omezení výlučného práva autorů děl udělit svolení k rozmnožování svých děl (čl. 2 písm. a) směrnice 2001/29/ES) a práva na udělení svolení se sdělováním, včetně zpřístupnění svých děl veřejnosti (článek 3 odst. 1 směrnice 2001/29/ES), nad rámec výjimek a omezení, které jsou stanoveny v čl. 5 odst. 2 a 3 směrnice 2001/29/ES? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti (Úř. věst. 2001, L 167, s. 10; Zvl. vyd. 17/01, s. 230).