This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TB0263
Case T-263/12: Order of the General Court of 14 April 2014 — Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Res judicata — Obligation to state reasons — Obligation of individual communication — Rights of the defence — Right to effective judicial protection — Right to property — Proportionality — Competence of the Council — Misuse of powers — Error of law — Definition of support given to nuclear proliferation — Error of assessment — Action manifestly lacking any foundation in law)
Věc T-263/12: Usnesení Tribunálu ze dne 14. dubna 2014 – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. Rada „Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní — Zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů — Překážka věci rozsouzené — Povinnost uvést odůvodnění — Povinnost individuálního sdělení — Právo na obhajobu — Právo na účinnou soudní ochranu — Právo na vlastnictví — Proporcionalita — Pravomoc Rady — Zneužití pravomoci — Nesprávné právní posouzení — Pojem ‚podpora šíření jaderných zbraní‘ — Nesprávné posouzení — Žaloba, která je po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“
Věc T-263/12: Usnesení Tribunálu ze dne 14. dubna 2014 – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. Rada „Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní — Zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů — Překážka věci rozsouzené — Povinnost uvést odůvodnění — Povinnost individuálního sdělení — Právo na obhajobu — Právo na účinnou soudní ochranu — Právo na vlastnictví — Proporcionalita — Pravomoc Rady — Zneužití pravomoci — Nesprávné právní posouzení — Pojem ‚podpora šíření jaderných zbraní‘ — Nesprávné posouzení — Žaloba, která je po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“
Úř. věst. C 194, 24.6.2014, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 194/25 |
Usnesení Tribunálu ze dne 14. dubna 2014 – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft v. Rada
(Věc T-263/12) (1)
(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní - Zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů - Překážka věci rozsouzené - Povinnost uvést odůvodnění - Povinnost individuálního sdělení - Právo na obhajobu - Právo na účinnou soudní ochranu - Právo na vlastnictví - Proporcionalita - Pravomoc Rady - Zneužití pravomoci - Nesprávné právní posouzení - Pojem ‚podpora šíření jaderných zbraní‘ - Nesprávné posouzení - Žaloba, která je po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná“)
2014/C 194/32
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran (Teherán, Írán) (zástupci: F. Esclatine a S. Perrotet, advokáti)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bishop a R. Liudvinaviciute-Cordeiro, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: É. Cujo a M. Konstantinidis, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na částečné zrušení nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1)
Výrok
1) |
Žaloba se jako po právní stránce zjevně zcela neopodstatněná odmítá. |
2) |
Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie. |
3) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 258, 25.8.2012.