This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0212
Case C-212/06: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 April 2008 (reference for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle (formerly the Cour d'arbitrage) — Belgium) — Government of the French Community and Walloon Government v Flemish Government (Care insurance scheme established by a federated entity of a Member State — Exclusion of persons residing in part of the national territory other than that falling within the competence of that entity — Articles 18 CE, 39 EC and 43 EC — Regulation (EEC) No 1408/71)
Věc C-212/06: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 1. dubna 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour constitutionnelle (původně Cour d'arbitrage) – Belgie) – Vláda Francouzského společenství, Valonská vláda v. Vlámská vláda (Systém pojištění sociální péče zavedený samosprávným celkem členského státu — Vyloučení osob s bydlištěm v jiné části území členského státu než v části, v níž tento samosprávný celek vykonává svou působnost — Články 18 ES, 39 ES a 43 ES — Nařízení (EHS) č. 1408/71)
Věc C-212/06: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 1. dubna 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour constitutionnelle (původně Cour d'arbitrage) – Belgie) – Vláda Francouzského společenství, Valonská vláda v. Vlámská vláda (Systém pojištění sociální péče zavedený samosprávným celkem členského státu — Vyloučení osob s bydlištěm v jiné části území členského státu než v části, v níž tento samosprávný celek vykonává svou působnost — Články 18 ES, 39 ES a 43 ES — Nařízení (EHS) č. 1408/71)
Úř. věst. C 128, 24.5.2008, pp. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.5.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 128/4 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 1. dubna 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour constitutionnelle (původně Cour d'arbitrage) – Belgie) – Vláda Francouzského společenství, Valonská vláda v. Vlámská vláda
(Věc C-212/06) (1)
(Systém pojištění sociální péče zavedený samosprávným celkem členského státu - Vyloučení osob s bydlištěm v jiné části území členského státu než v části, v níž tento samosprávný celek vykonává svou působnost - Články 18 ES, 39 ES a 43 ES - Nařízení (EHS) č. 1408/71)
(2008/C 128/06)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour constitutionnelle (původně Cour d'arbitrage)
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Vláda Francouzského společenství, Valonská vláda
Žalovaná: Vlámská vláda
Předmět
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Cour constitutionnelle (původně Cour d'arbitrage) (Belgie) – Výklad článků 18, 39 a 43 Smlouvy o ES, jakož i článků 2, 3, 4, 13, 18, 19, 20, 25 a 28 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 149, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 35), v pozměněném znění – Použitelnost vlámského systému pojištění sociální péče na osoby zaměstnané v nizozemskojazyčném regionu nebo ve dvojjazyčném regionu Hlavní město Brusel s bydlištěm buď v jednom z těchto regionů, nebo v jiném členském státě, s vyloučením osob s bydlištěm v jiné části území daného členského státu
Výrok
|
1) |
Dávky vyplácené v rámci takového systému, jako je systém pojištění sociální péče zavedený vyhláškou o organizaci pojištění sociální péče (Decreet houdende de organisatie van de zorgverzekering) ze dne 30. března 1999, ve znění vyhlášky Vlámského parlamentu, kterou se mění vyhláška ze dne 30. března 1999 o organizaci pojištění sociální péče (Decreet van de Vlaamse Gemeenschap houdende wijziging van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering), ze dne 30. dubna 2004, spadají do věcné působnosti nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996, pozměněným nařízením Rady (ES) č. 307/1999 ze dne 8. února 1999. |
|
2) |
Články 39 ES a 43 ES musejí být vykládány v tom smyslu, že brání takové právní úpravě samosprávného celku členského státu, jako je právní úprava pojištění sociální péče zavedeného Vlámským společenstvím uvedenou vyhláškou ze dne 30. března 1999, ve znění vyhlášky Vlámského parlamentu ze dne 30. dubna 2004, která omezuje účast na systému sociálního zabezpečení a možnost využití dávek stanovených tímto systémem na osoby, které buď mají bydliště na území, na němž tento samosprávný celek vykonává svou působnost, nebo na tomtéž území vykonávají výdělečnou činnost a přitom mají bydliště v jiném členském státě, v rozsahu, v němž se takové omezení dotýká státních příslušníků jiných členských států nebo vlastních státních příslušníků, kteří využili svého práva volného pohybu uvnitř Evropského společenství. |
|
3) |
Články 39 ES a 43 ES musejí být vykládány v tom smyslu, že brání právní úpravě samosprávného celku členského státu, která omezuje účast na systému sociálního zabezpečení a možnost využití dávek stanovených tímto systémem pouze na osoby, které mají bydliště na území tohoto samosprávného celku, v rozsahu, v němž se toto omezení dotýká státních příslušníků jiných členských států, kteří na území uvedeného samosprávného celku vykonávají výdělečnou činnost, nebo vlastních státních příslušníků, kteří využili svého práva volného pohybu uvnitř Evropského společenství. |
(1) Úř. věst. C 178, 29.7.2006.