EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 27.4.2026
COM(2026) 177 final
2026/0096(NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52026PC0177
Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) 2021/2283 opening and providing for the management of autonomous tariff quotas of the Union for certain agricultural and industrial products
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky
COM/2026/177 final
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 27.4.2026
COM(2026) 177 final
2026/0096(NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Odůvodnění a cíle návrhu
U produktů a výrobků, jejichž produkce v Unii v daném kvótovém období nedostačuje k pokrytí potřeb uživatelských odvětví v Unii, je třeba stanovit autonomní celní kvóty Unie. Pro příslušné objemy by měly být otevřeny celní kvóty Unie s nulovými nebo sníženými celními sazbami, aniž by se narušily trhy s těmito produkty a výrobky.
Dne 20. prosince 2021 přijala Rada Evropské unie nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky, aby mohla být poptávka po dotčených produktech a výrobcích v Unii uspokojena za co nejpříznivějších podmínek.
Nařízení je každých šest měsíců aktualizováno, aby se přizpůsobilo potřebám průmyslu Unie.
Komise s přispěním skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb („ETQG“) přezkoumala veškeré žádosti o cla v rámci autonomních celních kvót, které jí předložily členské státy.
Na základě tohoto přezkumu považuje Komise za odůvodněné otevření autonomních celních kvót pro čtyři produkty a výrobky, které v současnosti nejsou uvedeny na seznamu v příloze nařízení Rady (EU) 2021/2283. U tří dalších produktů a výrobků je nutné buď změnit znění popisu, nebo zvýšit původní objem kvóty. Dva produkty a výrobky, pro které již celní kvóta není v hospodářském zájmu Unie, by se měly ze seznamu vyjmout.
V zájmu jasnosti je vhodné zveřejnit konsolidované znění přílohy nařízení Rady (EU) 2021/2283, která plně nahradí předchozí přílohu.
•Soulad se stávajícími ustanoveními v dané oblasti politiky
Návrh nemá dopad na země, které mají s Unií uzavřenou preferenční obchodní dohodu, ani na kandidátské země nebo potenciální kandidáty na uzavření preferenčních dohod s Unií (např. všeobecného systému preferencí, obchodního režimu skupiny afrických, karibských a tichomořských států, dohod o volném obchodu).
•Soulad s ostatními politikami Unie
Návrh je v souladu s politikami Unie v oblasti zemědělství, obchodu, podnikání, rozvoje, životního prostředí a vnějších vztahů.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Právním základem tohoto návrhu je článek 31 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
•Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
•Proporcionalita
Návrh je v souladu se zásadou proporcionality. Navrhovaná opatření naplňují zásady zjednodušení postupů pro hospodářské subjekty činné v oblasti zahraničního obchodu, jak je uvedeno ve sdělení Komise o pozastavení všeobecných cel a o autonomních celních kvótách 1 . V souladu s čl. 5 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii (SEU) toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení sledovaných cílů.
•Volba nástroje
Podle článku 31 SFEU „společný celní sazebník stanoví Rada na návrh Komise“. Vhodným nástrojem je proto nařízení Rady.
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
•Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
Režim autonomních celních kvót byl součástí hodnotící studie z roku 2013 o pozastavení všeobecných cel 2 .
Autonomní celní kvóty a pozastavení všeobecných cel jsou podobné, s výjimkou toho, že autonomní celní kvóty omezují objemy dovozu, které využívají snížené sazby dovozního cla, zatímco pozastavení všeobecných cel umožňuje úplné nebo částečné osvobození od běžného cla vztahující se na dovoz neomezeného množství určitého zboží do EU. Z hodnocení vyplynulo, že hlavní důvod existence tohoto režimu i nadále přetrvává. Podniky z Unie, jež v rámci režimu dovážejí zboží, mohou díky němu dosáhnout značných úspor nákladů. Tyto úspory pak mohou být zdrojem širších přínosů (zvýšení konkurenceschopnosti, zefektivnění výrobních metod, tvorba či zachování pracovních míst v Unii apod.), v závislosti na daném produktu či výrobku, společnosti a odvětví. Podrobnosti o úsporách, které toto nařízení přinese, jsou uvedeny v bodě 4 a v připojeném legislativním finančním výkazu.
•Konzultace se zúčastněnými stranami
Komisi byla při přípravě tohoto návrhu nápomocna ETQG, kterou tvoří delegace ze všech členských států EU a z Turecka.
ETQG pečlivě posoudila každou žádost (novou žádost nebo žádost o změnu). Každý případ posoudila, aby se zejména ujistila, že nezpůsobí žádnou újmu producentům z Unie a že posílí a upevní konkurenceschopnost produkce Unie. Členové ETQG provedli posouzení formou diskusí, zatímco členské státy uskutečnily konzultace s dotčenými odvětvími, sdruženími, obchodními komorami a dalšími zúčastněnými stranami.
Veškeré uvedené celní kvóty byly předmětem dohod nebo kompromisů, jichž bylo při jednáních v rámci ETQG a s ostatními útvary Komise dosaženo. Nebyla zjištěna žádná potenciálně závažná rizika s nevratnými důsledky.
•Posouzení dopadů
Navrhovaná změna je čistě technické povahy a týká se pouze rozsahu celních kvót uvedených v příloze nařízení (EU) 2021/2283. Posouzení dopadů nebylo provedeno, protože se neočekává, že navrhované změny v seznamu produktů a výrobků, na něž by se autonomní kvóty společného celního sazebníku vztahovaly, budou mít významný dopad.
•Základní práva
Návrh nemá žádný dopad na základní práva.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy. Příloha obsahuje čtyři nové produkty a výrobky. Nevybrané clo odpovídající příslušným celním kvótám se vypočítá na základě prognóz žádajícího členského státu na rok 2026. Dopad na výběr cel se odhaduje na 7,1 milionu EUR ročně. Celkový negativní dopad na tradiční vlastní zdroje rozpočtu lze vyčíslit na 5,4 milionu EUR za rok (tj. 75 % celkové částky). Podrobněji jsou rozpočtové důsledky tohoto návrhu vysvětleny v legislativním finančním výkazu.
5.OSTATNÍ PRVKY
•Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
Navrhovaná opatření jsou řízena v rámci integrovaného sazebníku Evropské unie TARIC (jsou do sazebníku TARIC integrována a řízena databází QUOTA) a uplatňována celními správami členských států.
2026/0096 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Aby se zajistily dostatečné dodávky některých zemědělských produktů a průmyslových výrobků, jež se v Unii produkují v nedostatečných množstvích, a zabránilo se tak narušení trhu s nimi, byly nařízením Rady (EU) 2021/2283 3 otevřeny autonomní celní kvóty Unie (dále jen „kvóty“). V jejich mezích mohou být produkty a výrobky do Unie dováženy se sníženými nebo nulovými celními sazbami.
(2)Vzhledem k tomu, že je v zájmu Unie zajistit přiměřené dodávky některých průmyslových výrobků, a vzhledem ke skutečnosti, že stejné, rovnocenné nebo náhradní výrobky nejsou v Unii vyráběny v dostatečném množství, je nutné otevřít nové kvóty s pořadovými čísly 09.2517, 09.2516, 09.2518 a 09.2519 s nulovými celními sazbami pro přiměřené množství těchto výrobků.
(3)Jelikož rozsah kvót s pořadovými čísly 09.2769 a 09.2029 již není pro splnění potřeb hospodářských subjektů v Unii dostatečný, měl by být upraven popis produktů a výrobků, na něž se tyto kvóty vztahují. Kromě toho by měly být u produktů a výrobků s těmito pořadovými čísly kvót upraveny kódy TARIC.
(4)Vzhledem k tomu, že je v zájmu Unie zajistit přiměřené dodávky určitých průmyslových výrobků, měl by být zvýšen objem kvóty s pořadovým číslem 09.2922.
(5)Protože již není v zájmu Unie zachovat kvóty s pořadovými čísly 09.2928 a 09.2551, měly by být uzavřeny.
(6)Nařízení (EU) 2021/2283 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)Aby nedošlo k přerušení uplatňování režimu kvót a byly dodrženy pokyny stanovené ve sdělení Komise 4 ze dne 13. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel a o autonomních celních kvótách, měly by se změny stanovené v tomto nařízení v souvislosti s kvótami na dotčené produkty a výrobky použít ode dne 1. července 2026. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost co nejdříve,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (EU) 2021/2283 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2026.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
1.NÁZEV NÁVRHU:
Nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky
2.ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:
Kapitola a článek: kapitola 12, článek 120
Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2026: 21 368 300 000 EUR
3.FINANČNÍ DOPAD
◻ Návrh nemá žádné finanční dopady.
X Návrh nemá finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:
(v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo)
|
Rozpočtová položka |
Výnosy |
Období 6 měsíců ode dne dd/mm/rrrr |
[Rok: druhá polovina roku 2026] |
|
Článek 120 |
Dopad na vlastní zdroje |
01/07/2026 |
–2,7 |
Příloha obsahuje čtyři nové produkty a výrobky. Nevybrané clo odpovídající příslušným celním kvótám, jež bylo vypočteno na základě prognóz žádajícího členského státu na rok 2026, dosahuje výše 7 147 503 EUR/rok.
V důsledku opětného zavedení cel byly z přílohy nařízení (EU) 2021/2283 vyjmuty dva produkty a výrobky. Vzhledem k tomu, že v roce 2025 nedošlo k žádnému obchodu s těmito produkty a výrobky, neočekává se žádný dopad na výběr cel.
Na základě výše uvedeného se negativní dopad tohoto nařízení na příjmy rozpočtu EU odhaduje na 7 147 503 EUR (hrubá částka včetně nákladů na výběr) × 0,75 = 5 360 627 EUR/rok (čistá částka).
4.OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM
U některých produktů a výrobků, na něž se toto nařízení Rady vztahuje, budou v souladu s článkem 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 5 prováděny kontroly konečného užití. Členské státy kromě toho mohou provádět jakékoli celní kontroly, které v rámci vlastního řízení rizik považují za vhodné, jak je stanoveno v článku 46 nařízení (EU) č. 952/2013.
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 27.4.2026
COM(2026) 177 final
PŘÍLOHA
Návrhu nařízení Rady
kterým se mění nařízení (EU) 2021/2283 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky
PŘÍLOHA
‘PŘÍLOHA
|
Pořadové číslo |
Kód KN |
TARIC |
Popis zboží |
Kvótové období |
Objem kvóty |
Celní sazba v rámci kvóty (v %) |
||||||||||||||||||
|
09.2010 |
ex 2912 29 00 |
75 |
Cyklohex-3-en-1-karbaldehyd (CAS RN 100-50-5) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
155 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2017 |
ex 2918 11 00 |
20 |
L-(+)-mléčná kyselina (CAS RN 79-33-4) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší, pro použití při výrobě:
(1) |
01.01-31.12 |
55 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2025 |
ex 2933 59 95 |
82 |
Ametoctradin (ISO) (CAS RN 865318-97-4) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
353 500 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2027 |
ex 3815 19 90 |
82 |
Katalyzátor sestávající z organokovových sloučenin boru, titanu a hliníku, vázaný na nosiči z oxidu křemičitého, ve formě prášku |
01.01-31.12 |
15 600 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2029 |
ex 8409 91 00 |
63 |
Polotovar hlavy válců pro čtyřválcový motor s 10 jádry, vyrobený ze slitiny hliníku EN AC-45500:
|
01.01-31.12 |
200 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2031 |
ex 8411 99 00 |
45 |
Kruhové segmenty a vodicí a rotorové lopatky turbíny jako součásti stacionární plynové turbíny pro výrobu energie nebo jako mechanický pohon
|
01.01-31.12 |
615 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2032 |
ex 2920 29 00 |
35 |
Fosetyl-natrium (ISO) (CAS RN 39148-16-8), ve formě vodného roztoku, obsahující 39 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 41 % hmotnostních fosetyl-natria |
01.01-31.12 |
521 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2033 |
ex 3811 29 00 |
79 |
Aditiva sestávající z reakčních produktů 1,3,4-thiadiazolidin-2,5-dithionu s peroxidem vodíku a terc-nonanthiolem, obsahující:
pro použití při výrobě směsí aditiv do mazacích olejů (1) |
01.01-31.12 |
500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2034 |
ex 9029 20 31 ex 9029 90 00 |
50 50 |
Sdružený přístrojový panel komunikující prostřednictvím protokolů CAN-BUS a/nebo K-LINE:
zobrazující alespoň:
pro použití při výrobě zboží kapitoly 87 (1) |
01.01-31.12 |
160 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2035 |
ex 8409 91 00 |
83 |
Ojnice sloužící k připojení pístů ke klikové hřídeli motoru osobního automobilu:
pro použití při výrobě zážehových motorů motorových vozidel (1) |
01.01-31.12 |
570 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2516 |
ex 2933 39 99 |
95 |
Fluorpyram (ISO) (CAS RN 658066-35-4) o čistotě 96,5 % hmotnostních nebo vyšší |
01.07-31.12 |
75 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2517 |
ex 1517 90 99 |
92 |
Mikrobiální olej, rafinovaný, používaný při výrobě jiných produktů než krmiv:
|
01.07-31.12 |
250 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2518 |
ex 8544 30 00 |
63 |
Svazek elektrických vodičů nebo elektrický kabel pro systém motorového vozidla pro výhled dozadu (podle IATF 16949:2016):
pro výrobu systémů motorových vozidel pro výhled dozadu (1) |
01.07-31.12 |
3 525 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2519 |
ex 8544 30 00 |
75 |
Kabelový svazek pro připojení integrovaného bateriového systému k řídicím systémům automobilu, který obsahuje:
pro použití při výrobě dobíjecích baterií pro vozidla s hybridním či elektrickým pohonem (1) |
01.07-31.12 |
50 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2540 |
ex 2917 37 00 |
10 |
Dimethyl-tereftalát (CAS RN 120-61-6) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
57 500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2541 |
ex 2933 19 90 |
73 |
2,4-Dihydro-2,5-dimethyl-3H-pyrazol-3-on (CAS RN 2749-59-9) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
150 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2542 |
ex 3824 99 92 |
97 |
Směs obsahující bis[3-(triethoxysilyl)propyl]polysulfidy (CAS RN 211519-85-6) o čistotě 84 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
2 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2543 |
ex 2933 39 99 |
13 |
Imazamox (ISO) (CAS RN 114311-32-9) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
300 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2544 |
ex 2933 99 80 |
23 |
Tebukonazol (ISO) (CAS RN 107534-96-3) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
150 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2545 |
ex 2922 29 00 |
63 |
Aklonifen (ISO) (CAS RN 74070-46-5) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
4 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2546 |
ex 2933 39 99 |
46 |
Fluopikolid (ISO) (CAS RN 239110-15-7) s obsahem 97 % hmotnostních nebo více |
01.01-31.12 |
250 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2547 |
ex 2933 69 80 |
13 |
Metribuzin (ISO) (CAS RN 21087-64-9) o čistotě 93 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
225 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2548 |
ex 2934 99 90 |
24 |
Flufenacet (ISO) (CAS RN 142459-58-3) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
900 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2549 |
ex 2934 99 90 |
16 |
Difenokonazol (ISO) (CAS RN 119446-68-3) |
01.01-31.12 |
1 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2550 |
ex 2926 90 70 |
31 |
Lambda-cyhalothrin (ISO) (CAS RN 91465-08-6) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
2 200 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2552 |
ex 8482 99 00 |
70 |
Samčí a samičí části klecí,
používané pro výrobu kuličkových ložisek s hlubokou drážkou (1) |
01.01-31.12 |
1 221 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2553 |
ex 8482 99 00 |
80 |
Děrované klece o různých průměrech,
pro výrobu kuželíkových ložisek (1) |
01.01-31.12 |
8 000 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2554 |
ex 8505 11 10 ex 8505 11 90 ex 8505 19 90 |
74 74 74 |
Výrobky ve tvaru plochých tyčí, obloukových tyčí, čtvrtoblouků nebo lichoběžníků, též obloukových, se zaoblenými rohy nebo šikmými stranami z feritu, nebo kobaltu, nebo samaria nebo jiných kovů vzácných zemin nebo jejich slitin,
o:
|
01.01-31.12 |
460 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2555 |
ex 8505 11 10 |
76 |
Výrobky ze slitiny neodymu nebo ze slitiny samaria,
o:
|
01.01-31.12 |
350 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2556 |
ex 8505 11 10 |
77 |
Výrobky ze slitiny neodymu, ve formě klenutých obdélníků, též potažené nebo pasivované povrchovou úpravou:
určené ke zmagnetizování na permanentní magnety |
01.01-31.12 |
50 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2557 |
ex 8482 99 00 |
60 |
Vnitřní nebo vnější kroužky z oceli, netvrzené ani nebroušené, vnější kroužek s vnitřní oběžnou dráhou (dráhami), vnitřní kroužek s vnější oběžnou dráhou (dráhami), o vnějším průměru:
pro použití při výrobě ložisek (1) |
01.01-31.12 |
2 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2558 |
ex 8543 70 90 |
87 |
Elektronický generátor zvuku vytvářející analogový signál pro zařízení vytvářející zvuk motoru, obsahující:
pro použití při výrobě zboží kapitoly 87 (1) |
01.01-31.12 |
30 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2559 |
ex 8501 40 20 ex 8501 40 80 |
70 70 |
Elektromotor na střídavý proud, jednofázový, též s komutátorem
pro použití při výrobě domácích spotřebičů (1) |
01.01-31.12 |
2 000 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2560 |
ex 8501 31 00 |
85 |
Převodové zařízení pro řízení výkonu turbodmychadel výfukových plynů, setávající ze:
|
01.01-31.12 |
650 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2561 |
ex 3912 39 85 |
60 |
Hypromelosa (INN) (CAS RN 9004-65-3) pro použití při výrobě doplňků stravy nebo léčiv (1) |
01.01-31.12 |
2 750 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2562 |
ex 8482 99 00 |
30 |
Mosazné klece:
typu používaného při výrobě kuličkových ložisek |
01.01-31.12 |
550 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2564 |
ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 |
25 35 77 |
Rám vyrobený z hliníku nebo hliníku a uhlíkových vláken a umělé pryskyřice, pro použití při výrobě jízdních kol (včetně elektrických jízdních kol) (1) |
01.01-31.12 |
9 600 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2565 |
ex 2914 19 90 |
70 |
Acetylacetonát vápenatý (CAS RN 19372-44-2) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
400 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2566 |
ex 2933 99 80 |
05 |
1,4,7,10-Tetraazacyklododekan (CAS RN 294-90-6) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
60 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2567 |
ex 2903 22 00 |
10 |
Trichlorethylen (CAS-RN 79-01-6) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
11 885 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2568 |
ex 3824 99 96 |
91 |
Směs ve formě pelet obsahující:
z toho 75 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti otvorů 0,60 mm, avšak nejvýše 10 % sítem o velikosti otvorů 0,25 mm (jak je stanoveno metodou ASTM D1511) |
01.01-31.12 |
2 100 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2569 |
ex 8414 90 00 |
80 |
Kryt kola turbodmychadla z lité hliníkové slitiny nebo litiny:
pro použití v automobilovém průmyslu (1) |
01.01-31.12 |
4 000 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2570 |
ex 8482 91 90 |
10 |
Válečky s logaritmickým profilem o průměru 25 mm nebo větším, avšak nejvýše 70 mm, nebo koule o průměru 30 mm, avšak nejvýše 100 mm,
pro použití v odvětví větrných turbín (1) |
01.01-31.12 |
600 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2572 |
ex 5205 26 00 ex 5205 27 00 |
10 10 |
Hrubá bílá jednoduchá bavlněná příze
|
01.01-31.12 |
50 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2573 |
ex 3913 10 00 |
20 |
Alginát sodný získávaný z hnědých mořských (CAS RN 9005-38-3) řas
|
01.01-31.12 |
2 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2574 |
ex 8537 10 91 |
73 |
Multifunkční zařízení (přístrojový panel)
pro použití při výrobě osobních automobilů poháněných výhradně elektrickým motorem položky HS 8703 80 (1) |
01.01-31.12 |
66 900 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2575 |
ex 2923 90 00 |
87 |
(3-Chlor-2-hydroxypropyl)trimethylamonium-chlorid (CAS RN 3327-22-8), ve formě vodného roztoku obsahujícího 65 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 71 % hmotnostních (3-chlor-2-hydroxypropyl)trimethylamonium-chloridu |
01.01-31.12 |
9 500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2578 |
ex 2811 19 80 |
50 |
Kyselina sulfamidová (CAS RN 5329-14-6) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší, též s přídavkem nejvýše 5 % oxidu křemičitého jako protispékavé látky (CAS RN 112926-00-8) |
01.01-31.12 |
27 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2580 |
ex 2931 90 00 |
75 |
Hexadecyltrimethoxysilan (CAS RN 16415-12-6) o čistotě nejméně 95 % hmotnostních, pro použití při výrobě polyethylenu (1) |
01.01-31.12 |
165 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2585 |
ex 3907 61 00 ex 3907 69 00 ex 3907 99 80 |
20 20 70 |
Kopolymer poly(ethylentereftalátu) a cyklohexandimethanolu obsahující více než 10 % hmotnostních cyklohexandimethanolu |
01.01-31.12 |
60 000 tun |
2 % |
||||||||||||||||||
|
09.2593 |
ex 2934 99 90 |
67 |
5-Chlorthiofen-2-karboxylová kyselina (CAS RN 24065-33-6) |
01.01-31.12 |
45 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2596 |
ex 2930 90 95 |
96 |
2-Chlor-4-(methylsulfonyl)-3-((2,2,2-trifluorethoxy)methyl)benzoová kyselina (CAS RN 120100-77-8) |
01.01-31.12 |
300 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2597 |
ex 2930 90 95 |
94 |
Bis[3-(triethoxysilyl)propyl]disulfid (CAS RN 56706-10-6) |
01.01-31.12 |
6 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2598 |
ex 2921 19 99 |
75 |
Oktadecylamin (CAS RN 124-30-1) |
01.01-31.12 |
400 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2599 |
ex 2917 11 00 |
40 |
Diethyl-oxalát (CAS RN 95-92-1) |
01.01-31.12 |
500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2600 |
ex 2712 90 39 |
10 |
Parafínový gáč (CAS RN 64742-61-6) |
01.01-31.12 |
100 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2602 |
ex 2921 51 19 |
10 |
o-fenylendiamin (CAS RN 95-54-5) |
01.01-31.12 |
1 800 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2617 |
ex 2921 42 00 |
89 |
4-fluor-N-(1-methylethyl)benzenamin (CAS RN 70441-63-3) |
01.01-31.12 |
500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2628 |
ex 7019 66 00 |
10 |
Skleněné tkaniny ze skleněného vlákna povrstveného plastem, o hmotnosti 120 g/m²(± 10 g/m²), používané ve svinovacích sítích proti hmyzu s pevným rámem |
01.01-31.12 |
3 000 000 m² |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2629 |
ex 8302 49 00 |
91 |
Teleskopické hliníkové madlo pro použití při výrobě zavazadel (1) |
01.01-31.12 |
1 500 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2634 |
ex 2917 19 80 |
40 |
Kyselina dodekandiová (CAS RN 693-23-2), o čistotě vyšší než 98,5 % hmotnostních |
01.01-31.12 |
8 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2638 |
ex 2915 21 00 |
10 |
Kyselina octová o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší (CAS RN 64-19-7) |
01.01-31.12 |
1 000 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2641 |
ex 3913 90 00 |
87 |
Nesterilní hyaluronát sodný s:
|
01.01-31.12 |
300 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2645 |
ex 3921 14 00 |
20 |
Lehčený blok regenerované celulózy impregnovaný vodou obsahující chlorid hořečnatý a kvartérní amoniové sloučeniny, o rozměrech 100 cm (± 10 cm) x 100 cm (± 10 cm) x 40 cm (± 5 cm) |
01.01-31.12 |
1 700 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2646 |
ex 2918 29 00 |
75 |
Oktadecyl-3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propionát (CAS RN 2082-79-3) s:
pro použití při výrobě práškových směsí přídatných látek obsahujících stabilizátor pro zpracování PVC (pudrů nebo lisovaných granulátů)
(1) |
01.01-31.12 |
380 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2647 |
ex 2918 29 00 |
80 |
Pentaerythritol-tetrakis(3-(3,5-di-terc-butyl-4-hydroxyfenyl)propionát) (CAS RN 6683-19-8) s:
pro použití při výrobě práškových směsí (prášků nebo granulátů pro lisování) přídatných látek obsahujících stabilizátor pro zpracování PVC
(1) |
01.01-31.12 |
140 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2649 |
ex 2921 29 00 |
60 |
Bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amin (CAS RN 3030-47-5) |
01.01-31.12 |
1 700 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2652 |
ex 7410 11 00 |
50 |
Fólie a pásy z rafinované mědi, vyrobené elektrolyticky, o tloušťce 0,015 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,150 mm, používané k výrobě laminátů pro desky plošných spojů a desek plošných spojů v odvětví desek plošných spojů (1) |
01.01-31.12 |
1 020 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2658 |
ex 2933 99 80 |
73 |
5-Acetoacetylaminobenzimidazolon (CAS RN 26576-46-5) |
01.01-31.12 |
400 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2659 |
ex 3802 90 00 |
19 |
Křemelina průtokově žíhaná sodou |
01.01-31.12 |
35 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2661 |
ex 3920 51 00 |
50 |
Desky z polymethylmethakrylátu splňující normy:
|
01.01-31.12 |
100 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2662 |
ex 7410 21 00 |
55 |
Desky:
|
01.01-31.12 |
108 000 m² |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2665 |
ex 2916 19 95 |
30 |
Kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát (CAS RN 24634-61-5) |
01.01-31.12 |
8 250 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2668 |
ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 |
21 31 75 |
Rám jízdního kola, vyrobený z uhlíkových vláken a umělé pryskyřice, pro použití při výrobě jízdních kol (včetně elektrokol) (1) |
01.01-31.12 |
600 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2671 |
ex 3905 99 90 |
81 |
Poly(vinylbutyral) (CAS RN 63148-65-2):
|
01.01-31.12 |
12 500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2675 |
ex 2935 90 90 |
79 |
4-[[(2-Methoxybenzoyl)amino]sulfonyl]benzoyl-chlorid (CAS RN 816431-72-8) |
01.01-31.12 |
1 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2679 |
2915 32 00 |
Vinylacetát (CAS RN 108-05-4) |
01.01-31.12 |
370 000 tun |
0 % |
|||||||||||||||||||
|
09.2684 |
ex 2916 39 90 |
28 |
2,5-dimethylfenylacetyl-chlorid (CAS RN 55312-97-5) |
01.01-31.12 |
700 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2685 |
ex 2929 90 90 |
30 |
Nitroguanidin (CAS RN 556-88-7) |
01.01-31.12 |
6 500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2696 |
ex 2932 20 90 |
25 |
Dekan-5-olid (CAS RN 705-86-2) |
01.01-31.12 |
6 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2697 |
ex 2932 20 90 |
30 |
Dodekan-5-olid (CAS RN 713-95-1) |
01.01-31.12 |
6 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2700 |
ex 2905 12 00 |
10 |
1-Propanol (propylalkohol) (CAS RN 71-23-8) |
01.01-31.12 |
15 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2704 |
ex 2909 49 80 |
20 |
2,2,2',2'-tetrakis(hydroxymethyl)-3,3'-oxydipropan-1-ol (CAS RN 126-58-9)
|
01.01-31.12 |
500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2720 |
ex 8413 91 00 |
50 |
Hlava čerpadla z kované oceli pro dvouválcové vysokotlaké čerpadlo s:
používaná v systémech vstřikování motorové nafty |
01.01-31.12 |
65 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2721 |
ex 5906 99 90 |
20 |
Tkaná a laminovaná pogumovaná textilie s těmito vlastnostmi:
používaná k výrobě stahovatelných střech motorových vozidel (1) |
01.01-31.12 |
375 000 m² |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2722 |
8104 11 00 |
Netvářený (surový) hořčík obsahující nejméně 99,8 % hmotnostních hořčíku |
01.01-31.12 |
120 000 tun |
0 % |
|||||||||||||||||||
|
09.2723 |
ex 3911 90 19 |
35 |
Poly(oxy-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxy-4,4’-bifenylen) (CAS RN 25608-64-4 a 25839-81-0) obsahující nejvýše 20 % hmotnostních aditiv |
01.01-31.12 |
5 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2728 |
ex 2915 90 90 |
85 |
Ethyl-trifluoracetát (CAS RN 383-63-1) |
01.01-31.12 |
400 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2769 |
ex 2917 13 90 |
20 |
Dimethylsebakát (CAS RN 106-79-6) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
1 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2806 |
ex 2825 90 40 |
30 |
Oxid wolframový, včetně modrého oxidu wolframového (CAS RN 1314-35-8 nebo CAS RN 39318-18-8) |
01.01-31.12 |
12 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2812 |
ex 2932 20 90 |
77 |
Hexan-6-olid (CAS RN 502-44-3) |
01.01-31.12 |
4 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Katalyzátor skládající se z oxidu titaničitého a oxidu wolframového |
01.01-31.12 |
3 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2816 |
ex 3912 11 00 |
20 |
Vločky acetátu celulózy |
01.01-31.12 |
75 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2819 |
ex 2833 25 00 |
30 |
Hexakis(hydroxid)-síran tetraměďnatý (Cu4(OH)6(SO4)), hydrát (CAS RN 12527-76-3) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
240 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2820 |
ex 3827 90 00 |
10 |
Směsi obsahující:
|
01.01-31.12 |
6 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2828 |
2712 20 90 |
Parafín, obsahující méně než 0,75 % hmotnostních oleje |
01.01-31.12 |
180 000 tun |
0 % |
|||||||||||||||||||
|
09.2830 |
ex 2906 19 00 |
40 |
Cyklopropylmethanol (CAS RN 2516-33-8) |
01.01-31.12 |
20 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2837 |
ex 2903 79 30 |
20 |
Bromchlormethan (CAS RN 74-97-5) |
01.01-31.12 |
600 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2839 |
ex 2933 39 99 |
09 |
2-(2-Pyridyl)ethanol (CAS RN 103-74-2) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
700 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2840 |
ex 8104 30 00 |
20 |
Magnesiový prášek:
|
01.01-31.12 |
2 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2842 |
2932 12 00 |
2-Furaldehyd (furfural)
|
01.01-31.12 |
10 000 tun |
0 % |
|||||||||||||||||||
|
09.2846 |
ex 3907 40 00 |
25 |
Směs polymerů z polykarbonátu a poly(methylmetakrylátu) s podílem polykarbonátu 98,5 % hmotnostních nebo vyšším, ve formě pelet nebo granulí, s propustností světla 88,5 % nebo vyšší, měřenou pomocí zkušebního tělesa s tloušťkou stěny 4,0 mm při vlnové délce λ = 400 nm (podle ISO 13468-2) |
01.01-31.12 |
2 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2848 |
ex 5505 10 10 |
10 |
Odpad ze syntetických vláken (včetně výčesků, niťového odpadu a rozvlákněného materiálu) z nylonu nebo jiných polyamidů (PA6 a PA66)
|
01.01-31.12 |
10 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2849 |
ex 0710 80 69 |
10 |
Houby druhu Auricularia polytricha (též vařené ve vodě nebo v páře), zmrazené, k výrobě hotových jídel (1)(2) |
01.01-31.12 |
700 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2851 |
ex 2907 12 00 |
10 |
O-kresol (CAS RN 95-48-7) o čistotě nejméně 98,5 % hmotnostních |
01.01-31.12 |
20 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2852 |
ex 2914 29 00 |
60 |
Cyklopropylmethylketon (CAS RN 765-43-5) |
01.01-31.12 |
300 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2854 |
ex 2924 19 00 |
85 |
3-Jodoprop-2-yn-1-yl-butylkarbamát (CAS RN 55406-53-6) |
01.01-31.12 |
450 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2855 |
ex 3910 00 00 |
10 |
Kapalný poly(methylhydrosiloxan) s koncovými trimethylsilylovými skupinami (CAS RN 63148-57-2) o čistotě 99,9 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
1 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2856 |
ex 2926 90 70 |
84 |
2-Nitro-4-(trifluormethyl)benzonitril (CAS RN 778-94-9) |
01.01-31.12 |
900 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2860 |
ex 2933 69 80 |
30 |
1,3,5-Tris[3-(dimethylamino)propyl]hexahydro-1,3,5-triazin (CAS RN 15875-13-5) |
01.01-31.12 |
600 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2872 |
ex 2833 29 80 |
40 |
Síran cesný (CAS RN 10294-54-9) v pevné formě nebo jako vodný roztok obsahující více než 48 % hmotnostních, avšak nejvýše 52 % hmotnostních síranu cesného |
01.01-31.12 |
400 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2874 |
ex 2924 29 70 |
87 |
Paracetamol (INN) (CAS RN 103-90-2) |
01.01-31.12 |
20 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2876 |
ex 3811 29 00 |
57 |
Aditiva skládající se z reakčních produktů difenylaminu a rozvětvených nonenů obsahující:
pro použití při výrobě mazacích olejů (1) |
01.01-31.12 |
900 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2889 |
3805 10 90 |
Sulfátová terpentýnová silice |
01.01-31.12 |
25 000 tun |
0 % |
|||||||||||||||||||
|
09.2907 |
ex 3824 99 93 |
67 |
Směs fytosterolů, ve formě prášku, obsahující:
k použití při výrobě stanolů/sterolů nebo esterů stanolů/sterolů (1) |
01.01-31.12 |
2 500 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2908 |
ex 3804 00 00 |
10 |
Lignosulfonát sodný (CAS RN 8061-51-6) |
01.01-31.12 |
40 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2910 |
ex 8708 99 97 |
75 |
Podpěrné konzoly ze slitiny hliníku s montážními otvory, též s upevňovacími maticemi, pro nepřímé upevnění převodovky ke karosérii pro použití při výrobě zboží kapitoly 87 (1) |
01.01-31.12 |
200 000 kusů |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2913 |
ex 2401 10 35 ex 2401 10 70 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 20 35 ex 2401 20 70 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 |
91 10 11 21 91 91 10 11 21 91 |
Přírodní nezpracovaný tabák, též pravidelně řezaný, s celní hodnotou nejméně 450 Euro za 100 kg/net, určený k použití jako pojivo nebo obal při výrobě zboží podpoložky 2402 10 00 (1) |
01.01-31.12 |
3 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2921 |
ex 2922 19 00 |
22 |
2-(dimethylamino)ethylakrylát (CAS RN 2439-35-2) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší |
01.01-31.12 |
14 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2922 |
ex 2923 90 00 |
88 |
Vodný roztok obsahující 78 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 82 % hmotnostních [2-(akryloyloxy)ethyl]trimethylamonium-chloridu (CAS RN 44992-01-0) |
01.07-31.12 |
10 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2923 |
ex 3808 94 20 |
40 |
Vodný roztok obsahující:
|
01.01-31.12 |
3 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2931 |
ex 3911 90 11 |
10 |
Poly(oxy-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxy-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-fenylen) (CAS RN 25135-51-7 a CAS RN 25154-01-2), v jedné z forem uvedených v poznámce 6 písm. b) k této kapitole, obsahující nejvýše 20 % hmotnostních aditiv |
01.01-31.12 |
6 300 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2933 |
ex 2903 99 80 |
30 |
1,3-Dichlorbenzen (CAS RN 541-73-1) |
01.01-31.12 |
2 600 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2935 |
ex 3806 10 00 |
10 |
Kalafuna a pryskyřičné kyseliny získané z čerstvých olejopryskyřičných látek |
01.01-31.12 |
280 000 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2945 |
ex 2940 00 00 |
20 |
D-Xylóza (CAS RN 58-86-6) |
01.01-31.12 |
400 tun |
0 % |
||||||||||||||||||
|
09.2975 |
ex 2918 30 00 |
10 |
Benzofenon-3,3’,4,4’-tetrakarboxdianhydrid (CAS RN 2421-28-5) |
01.01-31.12 |
1 000 tun |
0 % |
|
(1) |
Pozastavení cel podléhá celnímu dohledu nad konečným užitím v souladu s článkem 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013. |
|
(2) |
Pozastavení cel se nicméně neuplatní, je-li zpracování prováděno maloobchodem nebo restauračními podniky.’ |
PŘÍLOHA […]