This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016IP0119
European Parliament resolution of 13 April 2016 on the draft Commission implementing regulation renewing the approval of the active substance glyphosate in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011 (D044281/01 — 2016/2624(RSP))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. dubna 2016 o návrhu prováděcího nařízení Komise, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky glyfosát a mění příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 (D044281-01 – 2016/2624(RSP))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. dubna 2016 o návrhu prováděcího nařízení Komise, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky glyfosát a mění příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 (D044281-01 – 2016/2624(RSP))
Úř. věst. C 58, 15.2.2018, p. 102–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 58/102 |
P8_TA(2016)0119
Obnovení schválení účinné látky glyfosát
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. dubna 2016 o návrhu prováděcího nařízení Komise, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky glyfosát a mění příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 (D044281-01 – 2016/2624(RSP))
(2018/C 058/11)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na návrh prováděcího nařízení Komise, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky glyfosát a mění příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 (D044281/01, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 uvedeného nařízení, |
— |
s ohledem na články 11 a 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (2), |
— |
s ohledem na článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanovují obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanovují postupy týkající se bezpečnosti potravin (3), |
— |
s ohledem na závěr Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) o přezkumu posouzení rizik účinné látky glyfosát z hlediska jejího použití jako pesticidu (4), |
— |
s ohledem na návrh usnesení Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, |
— |
s ohledem na čl. 106 odst. 2 a 3 jednacího řádu, |
A. |
vzhledem k tomu, že celosvětová produkce systematického herbicidu glyfosátu je nejvyšší ze všech herbicidů; vzhledem k tomu, že jeho používání se za posledních 40 let dramaticky zvýšilo, a to 260násobně (z 3 200 tun v roce 1974 na 825 000 tun v roce 2014) (5); |
B. |
vzhledem k tomu, že glyfosát je neselektivní herbicid, který hubí všechny plevelné rostliny; vzhledem k tomu, že glyfosát inhibuje tzv. šikimátovou dráhu, která se nachází rovněž v řasách, bakteriích a plísních; vzhledem k tomu, že se ukázalo, že subletální expozice bakterií Escherichia coli a Salmonella enterica serovár Typhimurium komerčním přípravkům na bázi glyfosátu způsobila změnu rezistence vůči antibiotikům; |
C. |
vzhledem k tomu, používání glyfosátu v zemědělství představuje 76 % z celosvětového využívání; vzhledem k tomu, že glyfosát je rovněž rozsáhle používán v lesnictví, ve městech a na zahradách; |
D. |
vzhledem k tomu, že glyfosát a jeho rezidua byly zjištěny ve vodě, v půdě, v potravinách a nápojích, v nepotravinářských výrobcích a rovněž v lidském těle (např. v moči nebo v mateřském mléce); |
E. |
vzhledem k tomu, že primární příčinou expozice obyvatel je skutečnost, že žijí v blízkosti oblastí, kde je glyfosát rozprašován, že jej používají v domácnosti a konzumují ve stravě; vzhledem k tomu, že expozice glyfosátu se zvyšuje s ohledem na dramatický nárůst jeho celkového používaného objemu; vzhledem k tomu, že dopad glyfosátu a jeho formulačních přísad na lidské zdraví je pravidelně monitorován; |
F. |
vzhledem k tomu, že podle nařízení (ES) č. 1107/2009 je účinná látka schválena pouze tehdy, pokud není nebo nemá být podle nařízení (ES) č. 1272/2008 klasifikována jako karcinogen kategorie 1A nebo 1B, s výjimkou případů, kdy je expozice lidí této účinné látce zanedbatelná nebo existuje vážné ohrožení zdraví rostlin, kterému nelze zabránit jinými dostupnými prostředky; |
G. |
vzhledem k tomu, že Mezinárodní agentura pro výzkum rakoviny (IARC) zařadila v březnu 2015 glyfosát do kategorie „pravděpodobný karcinogen pro člověka“ (skupina 2A) na základě „podezření“ z karcinogenity pro člověka (důkazy z expozic v reálných podmínkách, ke kterým skutečně došlo), „dostatečných důkazů“ o karcinogenitě pro pokusná zvířata (důkazy studií „čistého“ glyfosátu) a rovněž „závažných důkazů“, které představují mechanistické informace týkající se karcinogenity (pokud jde o genotoxicitu a oxidační stres) jak „čistého“ glyfosátu, tak přípravků na bázi glyfosátu; |
H. |
vzhledem k tomu, že kritéria použitá IARC pro skupinu 2A jsou srovnatelná s kritérii pro kategorii 1B nařízení (ES) č. 1272/2008; |
I. |
vzhledem k tomu, že Evropská agentura pro bezpečnost potravin (EFSA) však v listopadu 2015 dokončila srovnávací hodnocení glyfosátu a dospěla k závěru, že „glyfosát pravděpodobně nepředstavuje karcinogenní nebezpečí pro člověka a důkazy nepodporují jeho klasifikaci jako potencionálního karcinogenu v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008“; |
J. |
vzhledem k tomu, že prováděcí nařízení Komise (EU) …/… ze dne XXX, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje schválení účinné látky glyfosát a mění příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 („návrh prováděcího nařízení“), založené na vědeckém hodnocení vypracovaném BfR a úřadem EFSA navrhuje, aby byl glyfosát povolen až do 30. června 2031, tedy na nejdelší možnou dobu, a to pro veškeré použití, aniž by byly stanoveny právně závazné podmínky jeho používání a vyžádány potvrzující informace o tom, zda narušuje činnost žláz s vnitřní sekrecí, přičemž stanoví omezení pro jednu z formulačních přísad a seznam formulačních přísad, jejichž zahrnutí do přípravků na ochranu rostlin není schváleno, který vypracují členské státy; |
K. |
vzhledem k tomu, že uvedeným účelem nařízení (ES) č. 1107/2009 je „zajistit vysokou úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat a životního prostředí, zdokonalit fungování vnitřního trhu pomocí harmonizace pravidel pro uvádění na trh přípravků na ochranu rostlin a zároveň zlepšit zemědělskou výrobu“; |
L. |
vzhledem k tomu, že ve znění nařízení (ES) č. 1107/2009 je uvedeno, že ustanovení tohoto nařízení jsou „založena na zásadě předběžné opatrnosti s cílem zajistit, aby účinné látky či přípravky uváděné na trh neměly nepříznivé účinky na zdraví lidí nebo zvířat anebo životní prostředí“; vzhledem k tomu, že znění dále stanoví, že „členským státům se především nesmí bránit v uplatňování zásady předběžné opatrnosti, není-li vědecky potvrzeno, že přípravky na ochranu rostlin, které mají být na jejich území povoleny, nepředstavují nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat ani pro životní prostředí“; |
M. |
vzhledem k tomu, že podle čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1107/2009 je každé rozhodnutí o schválení, neschválení nebo podmínečném schválení účinné látky založeno na zprávě Komise o přezkumu a na „dalších faktorech, které jsou za daných okolností legitimní, a podle zásady předběžné opatrnosti v případech, na které se vztahují podmínky podle čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 178/2002“; |
N. |
vzhledem k tomu, že čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví, že „za zvláštních okolností, kdy je po zhodnocení dostupných informací zjištěna možnost škodlivých účinků na zdraví, kdy však přetrvává vědecká nejistota, mohou být přijata předběžná opatření v rámci řízení rizika nezbytná k zajištění vysoké úrovně ochrany zdraví zvolené ve Společenství, dokud nebudou k dispozici další vědecké informace pro komplexnější hodnocení rizika“; |
O. |
vzhledem k tomu, že podmínky pro uplatnění zásady předběžné opatrnosti stanovené v nařízení (ES) č. 178/2002 jsou jednoznačně splněny vzhledem k probíhajícím sporům ohledně karcinogenních vlastností glyfosátu; |
P. |
vzhledem k tomu, že podle čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 1107/2009 je maximální možnou lhůtou pro obnovení schválení účinných látek 15 let; vzhledem k tomu, že v zájmu bezpečnosti by doba platnosti schválení měla být úměrná možným rizikům spojeným s používáním těchto látek, přičemž by při rozhodování o obnovení schválení měly být vzaty v úvahu zkušenosti získané během skutečného používání přípravků na ochranu rostlin obsahujících dané látky a rovněž vědeckotechnický vývoj; |
Q. |
vzhledem k tomu, že evropská veřejná ochránkyně práv ve svém rozhodnutí ve věci 12/2013/MDC ze dne 18. února 2016, kterým se stanoví postupy Evropské komise týkající se povolení pro uvádění na trh přípravků na ochranu rostlin (pesticidů), vyzvala Komisi, aby přehodnotila svůj přístup k definování a provádění opatření ke zmírnění rizik (podmínky a omezení) tak, aby zahrnovaly další požadavky, jejichž cílem je zajistit, aby se Komise nemohla vyhnout své odpovědnosti za zajištění účinné ochrany lidského zdraví, zdraví zvířat a životního prostředí tím, že členským státům umožní téměř absolutní volnost, pokud jde o definici opatření ke zmírnění rizik v případě potenciálně nebezpečných látek, neboť ustálené formulace jsou velmi všeobecně koncipované a lze tedy pochybovat o tom, zda mohou vůbec být z právního hlediska označeny za vyžadující si opatření ke zmírnění rizik; |
R. |
vzhledem k tomu, že návrh prováděcího nařízení však neobsahuje žádná právně závazná opatření ke zmírnění rizik, a to i navzdory zjištěnému vysokému dlouhodobému riziku při téměř každém použití glyfosátu pro necílové suchozemské obratlovce, včetně savců a ptáků; vzhledem k tomu, že používání glyfosátu jako neselektivního herbicidu hubí nejen nežádoucí plevel, ale všechny rostliny, řasy, bakterie a plísně, což má nepřijatelný dopad na biologickou rozmanitost a ekosystém; vzhledem k tomu, že látka glyfosát jako taková není v souladu s požadavky stanovenými čl. 4 odst. 3 písm. e) bodem iii) nařízení (ES) č. 1107/2009; |
S. |
vzhledem k tomu, že některé členské státy již přijaly preventivní opatření na ochranu veřejného zdraví a životního prostředí; vzhledem k tomu, že aby se dosáhlo stejné úrovně ochrany ve všech členských státech, je třeba na úrovni Unie stanovit v případě schválení účinné látky jasné a právně závazné podmínky pro její použití; |
T. |
vzhledem k tomu, že úřad EFSA na žádost Komise vzal ve svém hodnocení v úvahu zprávu zveřejněnou Mezinárodní agenturou pro výzkum rakoviny (IARC), jež glyfosát označila za látku pravděpodobně karcinogenní pro člověka; vzhledem k tomu, že hodnocení úřadu EFSA se zakládalo na velkém množství důkazů, včetně řady studií, které IARC dosud neposoudila, a že podle EFSA je to jeden z důvodů, proč dospěly k odlišnému závěru; |
U. |
vzhledem k tomu, že vedoucí oddělení pro pesticidy úřadu EFSA, který byl vypracováním hodnocení pověřen, označil některé studie, které IARC nevyhodnotila, za „klíčové“ a „podstatné“; vzhledem k tomu, že úřad EFSA dosud odmítal zveřejnit tyto studie, neboť žadatelé tvrdili, že by zpřístupnění ohrozilo jejich obchodní zájmy; vzhledem k tomu, že nezveřejnění studií znemožňuje nezávislý vědecký dohled; vzhledem k tomu, že EFSA nepředložil v souladu se svým právním závazkem vyplývajícím z článku 63 nařízení (ES) č. 1107/2009 ověřitelný důkaz o tom, že by zveřejnění poškodilo odvětví; |
V. |
vzhledem k tomu, že podle čl. 4 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (6) orgány odepřou přístup k dokumentu, pokud by zpřístupnění vedlo k porušení ochrany obchodních zájmů, neexistuje-li převažující veřejný zájem na zpřístupnění; vzhledem k tomu, že s ohledem na přetrvávající spor mezi IARC a EFSA v otázce veřejného významu, jako je rakovina, a na celkový dosah rozhodnutí o opětovném schválení nebo podmíněném opětovném schválení nebo neschválení glyfosátu zjevně existuje převažující veřejný zájem na zveřejnění těchto studií; |
W. |
vzhledem k tomu, že existují nejen vážné obavy ohledně karcinogenity glyfosátu, ale také pochybnosti, pokud jde o možný způsob účinku ve vztahu k jeho vlastnostem, které vyvolávají endokrinní poruchy; vzhledem k tomu, že se prokázalo, že přípravky na bázi glyfosátu jsou endokrinními disruptory v lidských buněčných liniích a při neexistenci řádně vědecky podložených horizontálních kritérií nelze vyloučit vliv na endokrinní činnost; vzhledem k tomu, že do srpna 2016 Komise stanoví normy pro vymezení endokrinních distruptorů; |
X. |
vzhledem k tomu, že úřad EFSA vyjádřil obavy nad tím, že „nelze vyloučit vliv na endokrinní činnost“, neboť posouzení není možné uzavřít z důvodu chybějících údajů; vzhledem k tomu, že v bodu 2.2 přílohy II nařízení (ES) č. 1107/2009 se stanoví, že účinná látka se schválí pouze tehdy, je-li předložena úplná dokumentace; vzhledem k tomu, že je to o to důležitější, že nařízení (ES) č. 1107/2009 stanoví, že účinná látka se schválí pouze tehdy, pokud není látkou s vlastnostmi, o nichž se předpokládá, že narušují endokrinní činnost a jež mohou mít nepříznivý účinek na člověka, s výjimkou případů, kdy je expozice lidí této účinné látce zanedbatelná, nebo existuje vážné riziko pro zdraví rostlin, jemuž nelze zabránit jinými dostupnými prostředky; |
Y. |
vzhledem k tomu, že je nepatřičné, aby Komise řešila tyto závažné nedostatky tak, že jí potvrzující údaje budou předloženy po přijetí rozhodnutí o opětovném schválení, neboť postup na základě potvrzujících údajů by se měl uplatňovat pouze ve výjimečných případech, jak je stanoveno v bodě 2 přílohy II nařízení (ES) č. 1107/2009, a neměl by se týkat požadavků na údaje, které existovaly v době předložení žádosti; |
Z. |
vzhledem k tomu, že v uplynulých dvou desetiletích se nashromáždily další důkazy o nepříznivých účincích, zejména skutečnost, že účinky glyfosátu je pravděpodobně ovlivněna řada metabolických drah obratlovců, včetně hepatorenálního poškození a dopadu na rovnováhu živin v důsledku chelatačního účinku způsobeného glyfosátem (7); |
AA. |
vzhledem k tomu, že v červenci 2015 zpravodajský členský stát oznámil svůj úmysl předložit dokumentaci týkající se harmonizované klasifikace glyfosátu podle nařízení (ES) č. 1272/2008 Evropské agentuře pro chemické látky, která je příslušným vědeckým orgánem, pokud jde o harmonizovanou klasifikaci chemických látek; vzhledem k tomu, že podání žádosti se očekávalo koncem března 2016; vzhledem k tomu, že rozhodovací proces bude podle předpokladů trvat 18 měsíců; |
AB. |
vzhledem k tomu, že se glyfosát intenzivně používá pro účely desikace, tedy k vysušení plodiny před její sklizní, aby se tak urychlilo její zrání a usnadnila sklizeň (tento proces je také známý jako „green burndown“); vzhledem k tomu, že tato praxe má nejen závažné dopady na biologickou rozmanitost, ale také má obvykle za následek mnohem vyšší hladinu reziduí ve sklizené úrodě, a tím vyšší expozici člověka prostřednictvím stravy (8); vzhledem k tomu, že se touto praxí rovněž kontaminuje sláma z ošetřených plodin, a tudíž ji nelze použít jako krmivo; vzhledem k tomu, že z hlediska ochrany lidského zdraví a životního prostředí je používání neselektivních herbicidů pro tyto účely nepřijatelné; |
AC. |
vzhledem k tomu, že převážná většina geneticky modifikovaných plodin je vůči glyfosátům odolná (9); vzhledem k tomu, že 56 % celosvětového použití glyfosátu v roce 2012 bylo určeno pro geneticky modifikované plodiny, které jsou vůči němu odolné (10); |
AD. |
vzhledem k tomu, že v roce 2015 a 2016 Evropský parlament vznesl námitku proti čtyřem různým návrhům prováděcích aktů Komise týkajících se uvádění na trh výrobků obsahujících geneticky modifikované plodiny, sestávajících z nich nebo z nich vyrobených (11) (12) (13) (14); vzhledem k tomu, že všechny tyto plodiny byly geneticky modifikované tak, aby byly vůči glyfosátu odolné; vzhledem k tomu, že tři z těchto plodin byly geneticky modifikovány tak, aby byly rezistentní i vůči dalšímu herbicidu, čímž došlo k vícenásobné odolnosti; |
AE. |
vzhledem k tomu, že rozšířené používání glyfosátu na plodiny, které jsou vůči této látce odolné, vedlo za posledních 20 let k rozšíření odolných plevelů, protože opakované použití glyfosátu bez dostatečného střídání herbicidů nebo postupů hubení plevele se ukázalo jako velmi příznivé pro rozšíření plevele odolného vůči glyfosátu; vzhledem k tomu, že v reakci na tuto situaci společnosti působící v agro-biotechnické oblasti přidávají do plodin další vlastnosti odolné proti herbicidům, o čemž svědčí tři ze čtyř geneticky modifikovaných plodin, s nimiž Evropský parlament nesouhlasí, neboť by to mohlo vést k vytvoření spirály vedoucí ke zvýšení multirezistentních plevelů (15); vzhledem k tomu, že tato toxická spirála není udržitelná; |
AF. |
vzhledem k tomu, že studie prokázaly, že integrovaná ochrana rostlin založená na diverzifikaci plodin, systémech obdělávání půdy, termínech výsevu a mechanickém odstraňování plevele může snížit používání herbicidů a přitom zachovat výnosy plodin a být trvale udržitelnější a šetrnější k životnímu prostředí a mít významné pozitivní přínosy pro biologickou rozmanitost (16); |
AG. |
vzhledem k tomu, že úřad EFSA v roce 2015 zjistil, že u určitých pesticidů, k nimž patří i glyfosát, byl počet hlášených rozborů maximálního limitu reziduí významně nižší než počet nezbytný pro odvození statisticky spolehlivých závěrů; vzhledem k tomu, že podle EFSA by země podávající zprávy měly rozšířit působnost analytických metod používaných k prosazování maximálního limitu reziduí, aby zajistily, že míra odhalování a překračování maximálního limitu reziduí nebude zkreslena nízkým počtem rozborů nebo chybějícími údaji z některých zemí (17); |
AH. |
vzhledem k tomu, že v březnu 2016 bylo hlasování ve stálém výboru pro fytofarmaka o návrhu prováděcího nařízení, jímž se obnovuje schválení účinné látky glyfosát, odloženo; |
AI. |
vzhledem k tomu, že americký Nejvyšší kontrolní úřad (GAO) nedávno vydal doporučení Agentuře pro potraviny a léčivé přípravky Spojených států, aby vyhodnotila rizika a zpřístupnila informace o množství glyfosátu v souvislosti s veřejným zdravím; |
1. |
domnívá se, že návrh prováděcího nařízení Komise nezajišťuje vysokou úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat a životního prostředí, neuplatňuje zásadu předběžné opatrnosti a překračuje prováděcí pravomoci stanovené nařízením (ES) č. 1107/2009; |
2. |
vyzývá Komisi, aby předložila nový návrh prováděcího nařízení s cílem lépe zohlednit udržitelné používání herbicidů obsahujících glyfosát; vyzývá Komisi, aby členským státům především doporučila omezit nebo zakázat prodej glyfosátu neprofesionálním uživatelům; žádá Komisi, aby spolu s odborníky z členských států vypracovala studii týkající se hodnocení používání přípravků na ochranu rostlin neprofesionálními uživateli, aby předložila návrhy, navrhla školení a vypracovala povolení pro profesionální uživatele, lépe informovala o používání glyfosátu a stanovila přísná omezení pro používání přípravků obsahujících glyfosát před sklizněmi; |
3. |
vyzývá Komisi, aby obnovila schválení používat glyfosát na 7 let; připomíná, že podle nařízení (ES) č. 1107/2009 může Komise odejmout schválení účinné látky během období jejího schválení na základě toho, že nové vědecké poznatky mohou odůvodnit, že látka nesplňuje kritéria pro její schválení; vyzývá Komisi a členské státy, aby urychlily svou práci na seznamu formulačních přísad, jejichž zahrnutí do přípravků na ochranu rostlin není schváleno; vítá skutečnost, že surfaktant POEA byl vyjmut z používání v přípravcích na ochranu rostlin obsahujících glyfosát; |
4. |
vyzývá Komisi, aby především neschvalovala žádné neprofesní použití glyfosátu; |
5. |
vyzývá Komisi, aby především neschvalovala žádné použití glyfosátu ve veřejných parcích, na veřejných hřištích a ve veřejných zahradách, ani v jejich blízkosti; |
6. |
vyzývá Komisi, aby především neschvalovala žádné použití glyfosátu v zemědělství v případech, kdy systémy integrované ochrany rostlin postačují k nezbytnému hubení plevele; |
7. |
vyzývá Komisi, aby přehodnotila své schválení s ohledem na dokumentaci týkající se harmonizované klasifikace glyfosátu podle nařízení (ES) č. 1272/2008 předloženou Evropské agentuře pro chemické látky (ECHA); |
8. |
vyzývá Komisi, aby rychle zajistila nezávislý přezkum celkové toxicity a klasifikace glyfosátu na základě všech dostupných vědeckých poznatků včetně poznatků týkajících se karcinogenity glyfosátu a jeho případného vlivu na endokrinní činnost s ohledem na očekávaná vědecky podložená horizontální kritéria pro endokrinní disruptory; |
9. |
vyzývá Komisi a úřad EFSA, aby okamžitě zpřístupnily všechny vědecké poznatky, které byly základem pro kladnou klasifikaci glyfosátu a navrhované obnovení povolení, pokud tak budou moci učinit; dále žádá Komisi, aby vynaložila veškeré nezbytné úsilí k usnadnění úplného zveřejňování vědeckých poznatků použitých v rámci hodnotícího procesu EU; |
10. |
vyzývá Komisi, aby pověřila svůj Potravinový a veterinární úřadu testováním a kontrolou reziduí glyfosátu v potravinách a nápojích vyrobených v Unii a také v dovážených produktech; |
11. |
vyzývá Komisi a členské státy, aby financovaly výzkum a inovace v oblasti alternativních, udržitelných a nákladově efektivních řešení v oblasti přípravků na ochranu rostlin s cílem zajistit vyšší úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat a životního prostředí; |
12. |
zastává názor, že příslušná opatření přijatá Komisí v návaznosti na toto usnesení jsou důležitá z hlediska důvěry v rámci orgánů Evropské unie i mezi nimi; |
13. |
pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, jakož i vládám a parlamentům členských států. |
(1) Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
(3) Úř. věst. L 031, 1.2.2002, s. 1.
(4) http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4302
(5) http://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/s12302-016-0070-0
(6) Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43.
(7) http://ehjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12940-016-0117-0
(8) http://ehjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12940-016-0117-0
(9) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738
(10) http://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/s12302-016-0070-0
(11) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 16. prosince 2015 o prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2015/2279 ze dne 4. prosince 2015 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Přijaté texty, P8_TA(2015)0456).
(12) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 3. února 2016 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON 87705 × MON 89788 (MON-877Ø5-6 × MON-89788-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Přijaté texty, P8_TA(2016)0040).
(13) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 3. února 2016 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju FG72 (MST-FGØ72-2), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Přijaté texty, P8_TA(2016)0038).
(14) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 3. února 2016 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON 87708 × MON 89788 (MON-877Ø8-9 × MON-89788-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Přijaté texty, P8_TA(2016)0039).
(15) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738
(16) http://ec.europa.eu/environment/integration/research/newsalert/pdf/herbicide_reduction_can_preserve_crop_yields_as_well_as_biodiversity_benefits_of_weeds_445na2_en.pdf
(17) http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/scientific_output/files/main_documents/4038.pdf