Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AR2062

    Stanovisko Výboru regionů Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových a souvisejících výrobků

    Úř. věst. C 280, 27.9.2013, p. 57–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.9.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 280/57


    Stanovisko Výboru regionů Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových a souvisejících výrobků

    2013/C 280/11

    VÝBOR REGIONŮ

    má za to, že přezkum směrnice je nezbytný, a proto je třeba jej provést bez delších odkladů, aby bylo zdraví obyvatel Evropy, a zejména mladých lidí, ochráněno před riziky tabáku;

    naléhavě vyzývá Komisi a členské státy, aby přijaly vyváženou směrnici, která by přinesla lepší ochranu zdraví spotřebitelů a zároveň zohlednila produkci a hospodářskou hodnotu tabáku;

    domnívá se, že by členské státy měly zakázat volnou distribuci tabákových výrobků (po internetu nebo na veřejných prostranstvích) vzhledem k tomu, jaké skýtá možnosti získání nových (a mladých) kuřáků;

    vyzývá Komisi, aby společně s členskými státy zvážila možnosti zavedení systému, který by kompenzoval ztráty pracovních míst v odvětví tabákových výrobků a balicím a obalovém průmyslu;

    má za to, že by členské státy měly mít možnost zakázat přeshraniční prodej tabákových výrobků s cílem lépe ochránit své mladé občany před jeho škodlivými účinky;

    má za to, že je nutné podpořit veřejné vzdělávací a osvětové kampaně formou pravidelného poskytování poradenství na základních i středních školách týkající se škodlivosti tabáku a jeho negativních účinků na zdraví a kvalitu života;

    vyzývá Komisi a členské státy, aby stanovily podporu pro regiony, kde se tabák v současné době pěstuje nebo zpracovává, a umožnily jim tak nahradit tabák udržitelnějšími plodinami;

    upozorňuje na skutečnost, že se v současné době na trhu vyskytují nestandardní balení, jejichž zrušení bude mít negativní dopady na regiony, kde se tyto krabičky vyrábějí.

    Zpravodaj

    pan Dimitrios KALOGEROPOULOS (EL/ELS), člen rady města Aigaleo

    Odkaz

    návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků

    COM(2012) 788 final

    I.   POLITICKÁ DOPORUČENÍ

    VÝBOR REGIONŮ

    Úvod

    1.

    poukazuje na to, že ještě dvanáct let po přijetí platné směrnice EU o tabákových výrobcích (která obsahuje několik kontrolních opatření) zůstává v EU kouření nejčastější příčinou smrti, jíž by se mohlo předejít, a každoročně zabije téměř 700 000 osob, přičemž 70 % kuřáků tomuto zvyku propadne ještě před dosažením 18. roku. Důrazně proto souhlasí s tím, že je třeba naléhavě přezkoumat platnou směrnici a zvážit přitom přísnější opatření k jejímu provádění;

    2.

    vítá, že je Komise pevně rozhodnuta podpořit a doplňovat úsilí členských států a místních a regionálních orgánů řešit problém kouření. Výbor podotýká, že tabák je legální plodinou, je však nutné důkladně monitorovat jeho dopad na zdraví občanů;

    3.

    podporuje to, že pro návrh směrnice byl jako právní základ použit článek 114 SFEU, vzhledem k tomu, že cílem Evropské komise je zajistit fungování vnitřního trhu a harmonizovat zatím rozdílné právní předpisy a správní nařízení v oblasti působnosti směrnice. Zdůrazňuje, že tento postup byl stvrzen rozsudkem Soudního dvora EU ve věci C-380/03 Spolková republika Německo v. Evropský parlament a Rada Evropské unie. Na druhé straně návrh směrnice umožňuje členským státům přijmout přísnější opatření, než jaká návrh obsahuje ve svém znění;

    Přínos politiky EU z hlediska zajišťování zdraví

    4.

    uznává přínos, který mohou obecně znamenat doprovodné politiky EU v souladu s cílem stanoveným v čl. 114 odst. 3 SFEU a v článku 35 Listiny základních práv EU, který uvádí, že „při vymezení a provádění všech politik a činností Unie je zajištěn vysoký stupeň ochrany lidského zdraví“;

    5.

    má za to, že přezkum směrnice je nezbytný, a proto je třeba jej provést bez delších odkladů, aby bylo zdraví obyvatel Evropy, a zejména mladých lidí, ochráněno před riziky tabáku;

    6.

    zdůrazňuje, že pokud jde o veřejné zdraví, měla by EU společně s celostátními, regionálními a místními orgány zvýšit úsilí v oblasti provádění vzdělávacích a osvětových kampaní a kampaní na propagaci zdraví informujících o důsledcích kouření a rovněž restriktivních opatření, která změnila výši spotřeby;

    7.

    žádá, aby byla revidovaná směrnice o tabákových výrobcích v souladu s programem Zdraví pro růst, třetím víceletým programem činnosti EU v oblasti zdraví na období 2014–2020, jenž má podporovat součinnost se souvisejícími programy a činnostmi Unie, ale zároveň se s nimi nepřekrývat;

    Provázat ochranu zdraví s hospodářským rozvojem

    8.

    souhlasí s s Evropskou komisí, aby se v souladu s články 114, 168 a 169 SFEU vzala při výběru mezi různými formami politických opatření, které byly vymezeny při přezkumu směrnice o tabákových výrobcích, za základ vysoká úroveň ochrany zdraví. Zdůrazňuje, že ochrana zdraví je nutný cíl, v jehož souvislosti je třeba zohlednit faktory propagace zdraví a prevence nemocí, jako jsou socioekonomické podmínky, životní styl, kultura, vzdělání a environmentální faktory, ve všech společensky relevantních oblastech, aby se v co nejrannějším stádiu mohly určit rizikové faktory a potírat jejich negativní dopady;

    9.

    vyzývá Komisi a členské státy, aby zvážily změnu navrhovaných ustanovení s cílem přijmout vyváženou směrnici, která by kromě zajištění nezbytných zdravotních varování na ochranu zdraví spotřebitelů zohlednila také produkci a hospodářskou hodnotu této plodiny;

    10.

    podporuje opatření zaměřená na snížení návykovosti a toxicity tabáku na základě vědeckých důkazů, jakož i ta, jež vedou k předcházení objektivnímu matení spotřebitelů, které může plynout z jejich obohacování přídatnými látkami umožňujícími domnívat se, že některé tabákové výrobky mají příznivé či terapeutické účinky;

    Ochrana pracovních míst a výroby

    11.

    domnívá se, že v mnoha regionech EU se tabák pěstuje na nepříliš úrodných půdách a že produkce tabáku vyžaduje používání velkých množství hnojiv a pesticidů;

    12.

    v souladu se svým stanoviskem ke společné zemědělské politice připomíná, že je nutné, aby se evropské zemědělství posunulo směrem k udržitelným výrobním postupům a přizpůsobilo se klimatické změně. Vzhledem k jeho dopadům na životní prostředí by proto měl být tabák nahrazen udržitelnějšími plodinami;

    13.

    vyzývá Komisi a členské státy, aby stanovily finanční podporu pro regiony, kde se tabák v současné době pěstuje nebo zpracovává, aby tyto regiony mohly přistoupit k restrukturalizaci výroby na jiné zemědělské produkty;

    14.

    vyzývá Komisi, aby společně s členskými státy zvážila možnosti zavedení systému, který by kompenzoval ztráty pracovních míst v odvětví tabákových výrobků a balicím a obalovém průmyslu;

    Daňové výnosy, bezpečnostní opatření a sledovatelnost a pašování

    15.

    připomíná, že každým rokem se v Evropské unii na dani z tabáku vybere skoro 100 miliard eur a že v současné době se nezákonný obchod pohybuje kolem 10 %, což znamená, že na daních uteče každý rok asi 10 miliard eur. To ukazuje, že je nezbytné lépe chránit evropský trh před hrozbami nezákonného obchodu a že je třeba lépe informovat občany o rizicích, která přináší konzumace tabákových výrobků neznámého či nedovoleného původu, jež neprošly žádnou kontrolou jakosti, a ohrožují tak bezpečnost spotřebitelů;

    16.

    má za to, že specifická opatření obsažená v návrhu směrnice zaměřená na kontrolu sledovatelnosti a boj proti pašování přinesou obrovskou ekonomickou a administrativní zátěž podnikům (zejména těm nejmenším) i členským státům, což zkomplikuje jejich účinnost a bude v rozporu s Rámcovou úmluvou WHO o kontrole tabáku;

    17.

    upozorňuje na skutečnost, že na vnitrostátních či regionálních trzích celé Evropy se v současné době vyskytují nestandardní balení, jejichž zrušení by mohlo mít negativní dopady na příjmy regionů, kde se tyto krabičky vyrábějí. Tyto negativní hospodářské dopady mohou být zvláště výrazné v oblastech, které již jsou zasaženy probíhající hospodářskou krizí;

    18.

    upozorňuje, že tato kontrolní opatření nebudou příliš platná, pokud zbylá část obsahu směrnice může v konečném důsledku podpořit nárůst pašování, především v hraničních regionech a obcích, a pašování ze třetích zemí. Žádá proto Komisi a členské státy, aby zesílily boj proti pašování;

    Nezbytnost koherence mezi politikami EU

    19.

    považuje za nekoherentní a nepotřebnou novou definici „doutníčku“ zahrnutou v návrhu směrnice, neboť je v rozporu se směrnicí Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků;

    Subsidiarita a akty v přenesené pravomoci

    20.

    upozorňuje, že Evropská komise si vyhrazuje rozsáhlé pravomoci prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů, aby tak později mohla jednostranně rozpracovat její podstatné prvky, jako jsou maximální úrovně přídatných látek, aromata či příchutě, které lze zakázat, či znění, umístění a rozměry zdravotních varování;

    21.

    domnívá se, že použití aktů v přenesené pravomoci, tak jak je stanoveno, uděluje Evropské komisi přílišnou diskreční pravomoc jednat, což by mohlo být v rozporu s Lisabonskou smlouvou, která stanoví, že akty v přenesené pravomoci lze použít pouze tehdy, když rozpracovávají jiné než podstatné prvky směrnice, což v tomto případě není naplněno;

    22.

    co se týká doutníků, doutníčků a dýmkového tabáku, upozorňuje, že návrh směrnice si vyhrazuje pravomoc automaticky zrušit výjimky obsažené v textu, pokud dojde k „podstatné změně okolností“, tedy ke změně související s nárůstem objemu prodeje nejméně o 10 % nejméně v 10 členských státech či ke zvýšení počtu kuřáků mladších 25 let o 5 %. V 10 ze současných 27 členských států je trh s těmito výrobky velmi malý a k vychýlení o 10 % by mohlo snadno dojít, což by opatření zbavovalo veškerého smyslu a znamenalo velkou právní nejistotu v tomto pododvětví. Výbor regionů má za to, že toto ustanovení je příliš obecné a široké, což by mohlo vést k tomu, že jej Komise bude využívat podle svého uvážení.

    II.   DOPORUČENÉ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

    Pozměňovací návrh 1

    8. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) je třeba považovat za základní požadavek vysokou úroveň ochrany zdraví, přičemž je třeba věnovat pozornost zejména novému vývoji založenému na vědeckých poznatcích. V případě tabákových výrobků se nejedná o běžné zboží a vzhledem k obzvláště škodlivým účinkům tabáku by měla být dána ochraně zdraví v této souvislosti vysoká důležitost, zejména s cílem omezit rozšíření kouření mezi mladými lidmi.

    V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) je třeba považovat za základní požadavek vysokou úroveň ochrany zdraví, přičemž je třeba věnovat pozornost zejména novému vývoji založenému na vědeckých poznatcích. V případě tabákových výrobků se nejedná o běžné zboží a vzhledem k obzvláště škodlivým účinkům tabáku by měla být dána ochraně zdraví v této souvislosti vysoká důležitost, zejména s cílem omezit rozšíření kouření mezi mladými lidmi. Je nutné podpořit veřejné vzdělávací a osvětové kampaně formou pravidelného poskytování poradenství na základních i středních školách.

    Odůvodnění

    Veřejné vzdělávací a osvětové kampaně budou z hlediska veřejného zdraví účinnější než obyčejná intervenční či prohibiční opatření založená na svévolných zákazech.

    Pozměňovací návrh 2

    13. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Současné používání rozdílných formátů pro podávání zpráv znesnadňuje výrobcům a dovozcům plnění jejich povinností podávání zpráv a pro členské státy a Komisi je nepřiměřeně zatěžující, mají-li obdržené informace porovnávat, analyzovat a vyvozovat z nich příslušné závěry. V tomto ohledu by měl být stanoven určitý jednotný povinný formát pro nahlašování složek a emisí. Ve vztahu k široké veřejnosti je třeba zajistit co největší transparentnost týkající se údajů o výrobku a zajistit, aby bylo vhodným způsobem přihlédnuto k obchodním právům výrobců tabákových výrobků a k jejich právům duševního vlastnictví.

    Současné používání rozdílných formátů pro podávání zpráv znesnadňuje výrobcům a dovozcům plnění jejich povinností podávání zpráv a pro členské státy a Komisi je nepřiměřeně zatěžující, mají-li obdržené informace porovnávat, analyzovat a vyvozovat z nich příslušné závěry. V tomto ohledu by měl být stanoven určitý jednotný povinný formát pro nahlašování složek a emisí. Ve vztahu k široké veřejnosti je třeba zajistit co největší transparentnost týkající se údajů o výrobku a zajistit, aby bylo vhodným způsobem přihlédnuto k obchodním právům výrobců tabákových výrobků a k jejich právům duševního vlastnictví a byly naplněny dohody Světové obchodní organizace (WTO).

    Odůvodnění

    Na mezinárodní úrovni musela Evropská komise návrh směrnice úředně oznámit Výboru pro technické překážky obchodu (TBT), neboť některé návrhy mohou odporovat normám mezinárodního obchodu.

    Pozměňovací návrh 3

    18. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Vzhledem k tomu, že se směrnice zaměřuje na mladé lidi, pro tabákové výrobky jiné než cigarety, tabák k ručnímu balení cigaret a tabákové výrobky, které neprodukují kouř,jež jsou převážně konzumovány staršími spotřebiteli, by měla být udělena výjimka z určitých požadavků na přísady, pokud v jejich důsledku nedojde k podstatné změně okolností, jež se týkají objemu prodeje či konzumačních návyků mladých lidí.

    Vzhledem k tomu, že se směrnice zaměřuje na mladé lidi, pro tabákové výrobky jiné než cigarety a , tabák k ručnímu balení cigaret a tabákové výrobky, které neprodukují kouř,jež jsou převážně konzumovány staršími spotřebiteli, by měla být udělena výjimka z určitých požadavků na přísady, pokud v jejich důsledku nedojde k podstatné změně okolností, jež se týkají objemu prodeje či konzumačních návyků mladých lidí.

    Odůvodnění

    Tento pozměňovací návrh zohledňuje obecný přístup k směrnici dohodnutý na zasedání Rady ve složení pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a ochranu spotřebitele dne 21. června 2013, podle něhož by měl být zákaz dodávání charakteristických příchutí rozšířen na cigarety a tabák k ručnímu balení cigaret, přičemž jiné typy tabákových výrobků by měly být ponechány stranou.

    Pozměňovací návrh 4

    24. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Pro tabákové výrobky ke kouření, jiné než cigarety a tabák k ručnímu balení cigaret, které konzumují převážně starší spotřebitelé, by měla být udělena výjimka z určitých požadavků na označování, pokud nedojde k podstatné změně okolností, jež se týkají objemu prodeje či konzumačních návyků mladých lidí. Označování těchto tabákových výrobků by se mělo řídit zvláštními pravidly. Viditelnost zdravotních varování na tabákových výrobcích, které neprodukují kouř, musí být zajištěna. Varování by proto měla být umístěna na dvou hlavních plochách balení tabákových výrobků, jež neprodukují kouř.

    Pro tabákové výrobky ke kouření, jiné než cigarety a tabák k ručnímu balení cigaret, které – kromě specifických místních komunit –konzumují převážně starší spotřebitelé, by měla být udělena výjimka z určitých požadavků na označování, pokud nedojde k podstatné změně okolností, jež se týkají objemu prodeje či konzumačních návyků mladých lidí. Označování těchto tabákových výrobků by se mělo řídit zvláštními pravidly. Viditelnost zdravotních varování na tabákových výrobcích, které neprodukují kouř, musí být zajištěna. Varování by proto měla být umístěna na dvou hlavních plochách balení tabákových výrobků, jež neprodukují kouř. Zvláštní zřetel bude brán na monitorování vzorců spotřeby úzce specializovaných tabákových výrobků, jako jsou produkty do vodních dýmek, u menšinových etnických komunit v členských státech.

    Pozměňovací návrh 5

    30. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Přeshraniční prodej tabáku na dálku usnadňuje mladým lidem přístup k tabákovým výrobkům a v jeho důsledku může být oslabeno dodržování požadavků stanovených právními předpisy o kontrole tabáku a zejména touto směrnicí. Aby tato směrnice dosáhla svého plného potenciálu, je třeba zavést jednotná pravidla pro oznamovací systém. Ustanovení týkající se oznamování přeshraničního prodeje tabáku na dálku v této směrnici by mělo být použito, aniž je dotčen postup oznamování stanovený ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektech služeb informační společnosti (1). Prodej tabákových výrobků na dálku dále upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku, jež bude odedne 13. června 2014 nahrazena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů. (2)

    Přeshraniční prodej tabáku na dálku by mohlměl být zakázán členskými státy, neboť usnadňuje mladým lidem usnadňuje přístup k tabákovým výrobkům a v jeho důsledku může být oslabeno dodržování požadavků této směrnice. stanovených právními předpisy o kontrole tabáku a zejména touto směrnicí. Aby tato směrnice dosáhla svého plného potenciálu, je třeba zavést jednotná pravidla pro oznamovací systém. Ustanovení týkající se oznamování přeshraničního prodeje tabáku na dálku v této směrnici by mělo být použito, aniž je dotčen postup oznamování stanovený ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektechů služeb informační společnosti (3). Prodej tabákových výrobků na dálku dále upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku, jež bude ode dne 13. června 2014 nahrazena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů (4).

    Odůvodnění

    Přeshraniční prodej na dálku má jen malý podíl na obchodu s tabákem. Může usnadnit přístup mladých lidí k tabákovým výrobkům, a proto by členské státy měly mít možnost zakázat tento prodej koncovým zákazníkům, bude-li to požadováno na regionální či vnitrostátní úrovni. V případě, že zákaz nebude vyhlášen, budou přesto zapotřebí jednotná pravidla pro oznamování pro zajištění plného dodržení pravidel vyplývajících ze směrnice.

    Pozměňovací návrh 6

    30. bod odůvodnění

    Vložit nový bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    S ohledem na to, jaké možnosti získání nových (a mladých) kuřáků skýtá volná distribuce tabákových výrobků (prostřednictvím internetových prodejců nebo na veřejných prostranstvích), by členské státy měly tuto zásadu zakázat.

    Odůvodnění

    Navržený pozměňovací návrh souvisí s odstavcem 1 návrhu stanoviska: potřebou omezit užívání tabáku u těch 70 % kuřáků, kteří s kouřením začínají před dosažením 18. roku.

    Pozměňovací návrh 7

    31. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Všechny tabákové výrobky jsou schopny způsobit smrt, onemocnění a zdravotní postižení, a tudíž by se mělo zabránit jejich další spotřebě. Je tedy důležité sledovat vývoj, pokud jde o nové kategorie tabákových výrobků. V případě nové kategorie tabákových výrobků by výrobci a dovozci měli podléhat oznamovací povinnosti, aniž by tím byla dotčena pravomoc členských států uvedené výrobky zakázat či povolit. Komise by měla sledovat vývoj a za pět let po uvedení právních předpisů do souladu s touto směrnicí by měla předložit zprávu, v níž vyhodnotí, zda je nutné tuto směrnici změnit.

    Všechny tabákové výrobky jsou schopny způsobit smrt, onemocnění a zdravotní postižení, a tudíž by se mělo zabránit jejich další spotřebě. Je tedy důležité nutné podporovat veřejné vzdělávací a osvětové programy a kampaně informující o závažných zdravotních důsledcích kouření a sledovat vývoj, pokud jde o nové kategorie tabákových výrobků. V případě nové kategorie tabákových výrobků by výrobci a dovozci měli podléhat oznamovací povinnosti, aniž by tím byla dotčena pravomoc členských států uvedené výrobky zakázat či povolit. Komise by měla sledovat vývoj a za pět let po uvedení právních předpisů do souladu s touto směrnicí by měla předložit zprávu, v níž vyhodnotí, zda je nutné tuto směrnici změnit.

    Odůvodnění

    Veřejné vzdělávací a osvětové kampaně budou z hlediska veřejného zdraví účinnější než obyčejná intervenční či prohibiční opatření založená na svévolných zákazech.

    Pozměňovací návrh 8

    Čl. 2 odst. 20

    Vložit nový odstavec do článku 5, za odst. 20

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    „úzce specializovaným tabákovým výrobkem“ tabákový výrobek, který tradičně konzumují jihoasijské a další specifické komunity, nejčastěji výrobek neprodukující kouř a dýmkový tabák, jako např. Gutkha, Zarda, Nasal snuff či Sishaand Beedi;

    Odůvodnění

    Tato definice ve směrnici v současnosti chybí.

    Pozměňovací návrh 9

    Čl. 5 odst. 4

    Vložit nový odstavec do článku 5, za odst. 4

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    Členské státy od výrobců a dovozců požadují, aby každoročně oznamovali své výdaje na reklamu, propagaci a sponzorství za každý členský stát, a to počínaje úplným kalendářním rokem následujícím po vstupu této směrnice v platnost.

    Odůvodnění

    Pozměňovací návrh vychází z požadavku uvedeného v článku 13 rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku. V EU tyto údaje zatím nejsou dostupné.

    Pozměňovací návrh 10

    Čl. 6 odst. 4

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    4.   Členské státy zakáží použití těchto přísad v tabákových výrobcích:

    a)

    vitaminy a jiné přísady, které vytváří dojem, že tabákový výrobek je zdraví prospěšný nebo že představuje snížené zdravotní riziko, nebo

    b)

    kofein a taurin a další přísady a stimulující složky, které jsou spojovány s energií a vitalitou, nebo

    c)

    přísady, jejichž vlastnosti způsobují zbarvení emisí.

    4.   Členské státy zakáží použití těchto přísad v tabákových výrobcích:

    a)

    vitaminy a jiné přísady, které vytváří dojem, že tabákový výrobek je zdraví prospěšný nebo že představuje snížené zdravotní riziko, nebo

    b)

    kofein a taurin a další přísady a stimulující složky, které jsou spojovány s energií a vitalitou, nebo

    c)

    přísady, jejichž vlastnosti způsobují zbarvení emisí, nebo .

    d)

    přísady, které zvyšují návykovost nikotinu.

    Odůvodnění

    Vyplývá z návrhu. Tento požadavek vznesla také Spolková rada ve svém rozhodnutí ze dne 22. března 2013. (viz http://dipbt.bundestag.de/dip21/brd/2012/0820-12B.pdf) (text v německém jazyce)

    Pozměňovací návrh 11

    Čl. 6 odst. 10

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Tabákové výrobky jiné než cigarety, tabák k ručnímu balení cigaret a tabákové výrobky, které neprodukují kouř, mají výjimku, pokud jde o zákazy stanovené v odstavcích 1 a 5. Komise se v souladu s článkem 22 zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem zrušení této výjimky, dojde-li podle zprávy Komise k podstatné změně okolností.

    Tabákové výrobky jiné než cigarety a , tabák k ručnímu balení cigaret a tabákové výrobky, které neprodukují kouř, mají výjimku, pokud jde o zákazy stanovené v odstavcích 1 a 5. Komise se v souladu s článkem 22 zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem zrušení této výjimky, dojde-li podle zprávy Komise k podstatné změně okolností.

    Odůvodnění

    Tento pozměňovací návrh zohledňuje obecný přístup k směrnici dohodnutý na zasedání Rady ve složení pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a ochranu spotřebitele dne 21. června 2013.

    Pozměňovací návrh 12

    Čl. 9 odst. 1 písm. c)

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    (c)

    pokrývat 75 % vnější plochy přední i zadní strany jednotlivého balení a jakýchkoliv vnějších balení;

    (c)

    pokrývat 75 65 % vnější plochy přední i zadní strany jednotlivého balení a jakýchkoliv vnějších balení;

    Odůvodnění

    V souladu s obecným přístupem dohodnutým na zasedání Rady ve složení pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a ochranu spotřebitele dne 21. června 2013.

    Pozměňovací návrh 13

    Čl. 9 odst. 1 písm. e)

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    (e)

    být umístěna na horním vrchu jednotlivého balení a jakéhokoliv vnějšího balení a ve stejném směru jako jakékoliv další informace, které se na balení objevují;

    (e)

    být umístěna na horním vrchu či spodním okraji jednotlivého balení a jakéhokoliv vnějšího balení a ve stejném směru jako jakékoliv další informace, které se na balení objevují;

    Odůvodnění

    Krabičky cigaret „standardní velikosti“ a v měkkém obalu nemají odklápěcí víčko a na horním okraji je připevněn kolek, jenž plní mimo jiné funkci zapečetění obalu. Předepsat, že kombinované zdravotní varování musí být umístěno na horním okraji, by mělo za následek znemožnění tohoto druhu výrobku. Proto je záměrem tohoto pozměňovacího návrhu zpružnění možností umísťování varování na tomto typu krabičky, aby zároveň nebyla narušena jejich viditelnost, a to tím, že bude možné je umístit na spodní okraj obalu.

    Pozměňovací návrh 14

    Čl. 9 odst. 1 písm. g)

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    (g)

    ve vztahu ke krabičkám cigaret dodržovat tyto rozměry:

    (i)

    výška: nejméně 64 mm;

    (ii)

    šířka: nejméně 55 mm;

    (g)

    ve vztahu ke krabičkám cigaret dodržovat tyto rozměry:

    (i)

    výška: nejméně 64 44 mm;

    (ii)

    šířka: nejméně 55 52 mm;

    Odůvodnění

    Pozměňovací návrh 15

    Čl. 13 odst. 1

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Jednotlivé balení cigaret musí mít tvar kvádru. Jednotlivé balení tabáku k ručnímu balení cigaret musí mít tvar pytlíku, tj. obdélníkové kapsy zavíratelné přehybem. Přehyb pytlíku musí pokrývat nejméně 70 % přední části balení. Jednotlivé balení cigaret obsahuje alespoň 20 cigaret. Jednotlivé balení tabáku k ručnímu balení cigaret musí obsahovat alespoň 40 g tabáku.

    Jednotlivé balení cigaret musí mít tvar kvádru. Jednotlivé balení tabáku k ručnímu balení cigaret musí mít tvar pytlíku, tj. obdélníkové kapsy zavíratelné přehybem. Přehyb pytlíku musí pokrývat nejméně 70 % přední části balení. Jednotlivé balení cigaret obsahuje alespoň 20 cigaret. Jednotlivé balení tabáku k ručnímu balení cigaret musí obsahovat alespoň 40 g tabáku.

    Odůvodnění

    Čl. 13 odst. 1 návrhu směrnice stanoví, že jednotlivé balení tabáku k ručnímu balení cigaret musí mít tvar pytlíku. Obecně lze zpřísňující požadavky stanovené v návrhu směrnice (např. rozsáhlejší varování na cigaretách a tabáku k ručnímu balení cigaret) z hlediska zdraví uvítat. Zamýšlený zákaz např. pro kombinované krabičky vyplývající z omezení přípustných balení této skupiny výrobků pouze na pytlíky však nepovede k podstatnému zlepšení ochrany zdraví, zvlášť když lze zájmy ochrany spotřebitelů zaručit varovným označením na balení v souladu s Pokyny pro provedení článku 11 Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku.

    V Bruselu dne 3. července 2013

    předseda Výboru regionů

    Ramón Luis VALCÁRCEL SISO


    (1)  Úř. věst. L 178,17.7.2000, s. 1–16.

    (2)  Úř. věst. L 144, 4.6.1997 a Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 64–88.

    (3)  Úř. věst. L 178,17.7.2000, s. 1–16.

    (4)  Úř. věst. L 144, 4.6.1997 a Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 64–88.


    Top